IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
"treno" у Італьянскі можа быць перакладзены ў наступныя Французскі словы/фразы:
IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
le | le |
e | et |
IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
le | le |
e | et |
IT Si dovrà quindi lasciare l’auto a Täsch e prendere il treno per Zermatt, poi ritornare sempre in treno a Täsch e di qui scendere in macchina attraverso il Vallese fino al Lago di Ginevra.
FR C’est pourquoi vous devrez laisser votre voiture à Täsch et prendre le train pour vous rendre à Zermatt et revenir à Täsch, avant de poursuivre l’itinéraire en voiture à travers le Valais, jusqu’au lac Léman.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
dovrà | devrez |
l | l |
treno | train |
zermatt | zermatt |
vallese | valais |
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
FR Connexions ferroviaires: Depuis le 13.06.2004, l'aéroport de Cologne / Bonn est accessible directement par train ou RER (gare sous-terraine)
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
è | est |
raggiungibile | accessible |
IT Arrivo in treno: La più vicina stazione ferroviaria si trova a ca. 10 km a sud-ovest dell'aeroporto a Pendik lungo la Abdülhalik Renda Caddes. Da lì parte regolarmente il treno Haydarpaşa-Gebze Express
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 10 km au sud-ouest de l'aéroport, à Pendik, le long de l' Abdülhalik Renda Caddesi. A partir de là, il y a le train express Haydarpaşa-Gebze.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
vicina | proche |
express | express |
l | l |
IT Tour in treno e vacanze in treno in Scozia
FR Excursions ferroviaires et voyages en train en Écosse
Італьянскі | Французскі |
---|---|
in | en |
e | et |
IT Sposati nell’elegante «Le Salon de Luxe» e viaggia in treno verso la felicità! Non c’è modo migliore per festeggiare un matrimonio di un viaggio con il treno a vapore «Amor-Express» attraverso la Svizzera orientale
FR Dites-vous «Oui» dans Le Salon de Luxe et prenez les rails du bonheur! Quoi de mieux pour un mariage qu'un voyage en train à vapeur avec l'express de l'Amour à travers la Suisse
Італьянскі | Французскі |
---|---|
salon | salon |
treno | train |
matrimonio | mariage |
vapore | vapeur |
IT Il viaggio in traghetto costerà circa 124-167 dollari, mentre il treno costerà circa 69-87 dollari e il treno sarà meno influenzato dal mare grosso.
FR Le voyage en ferry coûtera environ 124-167 dollars, tandis que le train coûtera environ 69-87 dollars et sera moins affecté par une mer agitée.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
viaggio | voyage |
dollari | dollars |
treno | train |
e | et |
sarà | sera |
meno | moins |
mare | mer |
traghetto | ferry |
influenzato | affecté |
IT Mentre volare è leggermente più veloce che viaggiare in treno, viaggiare in treno è meglio per l?ambiente, poiché emette circa l?80% in meno di emissioni di gas serra per passeggero
FR Si l?avion est légèrement plus rapide que le train, le train est plus respectueux de l?environnement puisqu?il émet environ 80 % d?émissions de gaz à effet de serre en moins par passager
Італьянскі | Французскі |
---|---|
leggermente | légèrement |
treno | train |
l | l |
ambiente | environnement |
gas | gaz |
passeggero | passager |
emette | émet |
emissioni | émissions |
IT Arrivo in treno: Dalla stazione centrale di Klagenfurt parte ogni ora un treno regionale fino all'aeroporto "Klagenfurt Annabichl"
FR Connexions ferroviaires: A partir de la gare de Klagenfurt un train régional part toutes les heures vers la gare de l'aéroport „Klagenfurt Annabichl-Flughafen“
Італьянскі | Французскі |
---|---|
ora | heures |
regionale | régional |
IT Arrivo in treno: Intercity, EuroCity, ICN, InterRegio; collegamento in treno dalla stazione dell'aeroporto alla stazione centrale di Zurigo.
FR Connexions ferroviaires: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; il y a une gare SBB à l'aéroport de Zurich avec des liaisons vers la gare centrale de Zurich.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | ferroviaires |
collegamento | connexions |
centrale | centrale |
zurigo | zurich |
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
FR Connexions ferroviaires: Depuis le 13.06.2004, l'aéroport de Cologne / Bonn est accessible directement par train ou RER (gare sous-terraine)
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
è | est |
raggiungibile | accessible |
IT Arrivo in treno: Prendere il treno fino alla stazione Derby/Loughborough/Nottingham Railway Station e da lì prendere l'autobus navetta.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la station Derby/Loughborough/Nottingham Railway Station puis emprunter l'une des navettes qui desservent l'aéroport.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
IT Arrivo in treno: Con il treno si arriva fino alla stazione Liverpool Lime Street Railway Station e quindi si prende lo "Arriva Airport-Shuttlebus" 500 o il notturno N86.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare de Liverpool Lime Street Railway Station puis emprunter l'une des navettes Arriva Airport n° 500. La nuit le bus N86 dessert l'aéroport
Італьянскі | Французскі |
---|---|
liverpool | liverpool |
street | street |
notturno | nuit |
lime | lime |
airport | aéroport |
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla stazione Belfast Central Station e dal Belfast Europa Buscentre prendere l'autobus 300 Airport Express che passa ogni 10 minuti.
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare de Belfast Central Railway Station et de la gare routière Belfast Europa Bus Center prendre l'un des bus Airport express 300 qui desservent l'aéroport toutes les 10 minutes
Італьянскі | Французскі |
---|---|
central | central |
e | et |
prendere | prendre |
l | l |
autobus | bus |
airport | aéroport |
express | express |
minuti | minutes |
europa | europa |
IT Arrivo in treno: Prendere il treno fino al Charleroi Sud e prendere poi l'autobus A.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare de Charleroi Sud et continuer avec la ligne de bus A.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
il | la |
sud | sud |
e | et |
poi | de |
autobus | bus |
charleroi | charleroi |
IT Arrivo in treno: Collegamento con treno espresso da e per la stazione dei treni Cadorna; autobus da e per la stazione centrale.
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a le Malpensa Express qui va jusqu'à la gare de Cadorna, à Milan ; des bus se rendent à la gare centrale de Milan.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
collegamento | connexions |
espresso | express |
stazione | gare |
autobus | bus |
centrale | centrale |
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla stazione RENFE di Alicante e da lì prendere l'autobus "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 fino all'aeroporto.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare Estación de la RENFE Alicante puis emprunter l'un des bus de la ligne "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 qui desservent l'aéroport.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
autobus | bus |
IT Arrivo in treno: Con il treno si arriva fino a Siviglia e dalla stazione degli autobus, vicino a quella dei treni, prendere la navetta EA della ditta di trasporti locali TUSSAM.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare de Séville, puis de la gare routière toute proche prendre l'un des airportbus EA de la compagnie TUSSAM.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | ferroviaires |
siviglia | séville |
stazione | gare |
prendere | prendre |
IT Arrivo in treno: Arrivare in treno fino alla Estación de RENFE de Santiago e poi dalla strada Avenida de Lugo che si trova lì vicino prendere l'autobus navetta della Empresa Freire.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare Estación de RENFE de Santiago puis de l'Avenida de Lugo prendre l'un des airportbus de la compagnie Empresa Freire
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | ferroviaires |
santiago | santiago |
prendere | prendre |
l | l |
IT Arrivo in treno: Il treno Leonardo Express e l'autobus Terravision collegano l'aeroporto alla stazione centrale Roma Termini.
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a la gare de Rome Termini, et à partir de là, le bus "Leonardo Express" qui se rend toutes les 30 minutes à l'aéroport. Il est également possible de prendre le RER FM1 jusqu'à l'aéroport.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
express | express |
e | et |
l | l |
autobus | bus |
roma | rome |
leonardo | leonardo |
IT Arrivo in treno: Arrivati in treno alla stazione Eindhoven Centraal Station, prendere l'autobus n. 401.
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare d' Eindhoven Centraal Station, puis continuer avec le bus n° 401.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
prendere | prendre |
autobus | bus |
IT Arrivo in treno: Prendere il treno fino alla stazione Szczecin Glowny e prendere poi di fronte all'edificio della LOT l'autobus navetta.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare de Szczecin Glowny, et prendre le bus de la LOT.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | ferroviaires |
prendere | prendre |
stazione | gare |
e | et |
autobus | bus |
IT Arrivo in treno: Arlanda-Express (treno superrapido) tra Arlanda e la stazione di Stoccolma Centrale; la stazione centrale di Arlanda è collegata ai treni X2000.
FR Connexions ferroviaires: Arlanda-Express (train grande vitesse) entre Arlanda et Stockholm Central; Arlanda Central Station pour les trains X2000, InterCity, nationaux (SJ rrailway), régionaux; Uppland public transport system (UL)
Італьянскі | Французскі |
---|---|
e | et |
stazione | station |
stoccolma | stockholm |
centrale | central |
IT Vacanze in treno e tour in treno in Scozia | VisitScotland
FR Vacances en train et excursions ferroviaires en Écosse | VisitScotland
Італьянскі | Французскі |
---|---|
vacanze | vacances |
in | en |
e | et |
tour | excursions |
IT Nel complesso dell’aeroporto, al livello "Arrivi", sono facilmente reperibili taxi e auto a noleggio; Torino è raggiungibile anche in treno e bus. IN TRENO La linea A del Sistema ferroviario metropolitano (sfmA)...
FR Dans le complexe de l’aéroport, au niveau « Arrivées » on trouve facilement des taxis et des locations de voiture ; Torino est joignable également par train et par bus. PAR LE TRAIN La ligne A du système ferroviaire...
Італьянскі | Французскі |
---|---|
complesso | complexe |
aeroporto | aéroport |
livello | niveau |
arrivi | arrivées |
taxi | taxis |
e | et |
sistema | système |
ferroviario | ferroviaire |
noleggio | locations |
torino | torino |
anche | également |
IT In treno In Italia è abbastanza semplice trasportare la bicicletta in treno
FR En train En Italie, il est assez simple de transporter son vélo dans le train
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
italia | italie |
è | est |
abbastanza | assez |
semplice | simple |
trasportare | transporter |
la | son |
bicicletta | vélo |
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
FR Connexions ferroviaires: Depuis le 13.06.2004, l'aéroport de Cologne / Bonn est accessible directement par train ou RER (gare sous-terraine)
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
è | est |
raggiungibile | accessible |
IT Arrivo in treno: La più vicina stazione ferroviaria si trova a ca. 10 km a sud-ovest dell'aeroporto a Pendik lungo la Abdülhalik Renda Caddes. Da lì parte regolarmente il treno Haydarpaşa-Gebze Express
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 10 km au sud-ouest de l'aéroport, à Pendik, le long de l' Abdülhalik Renda Caddesi. A partir de là, il y a le train express Haydarpaşa-Gebze.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
vicina | proche |
express | express |
l | l |
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla stazione RENFE di Alicante e da lì prendere l'autobus "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 fino all'aeroporto.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare Estación de la RENFE Alicante puis emprunter l'un des bus de la ligne "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 qui desservent l'aéroport.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
l | l |
autobus | bus |
IT Arrivo in treno: Arrivare in treno fino alla Coventry Railway Station e da lì prendere l'autobus 737 che passa ogni 60 minuti e ferma anche all'aeroporto.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare de Coventry Rail Station, puis prendre l'un des bus de la ligne 737 qui desservent l'aéroport toutes les heures
Італьянскі | Французскі |
---|---|
prendere | prendre |
l | l |
autobus | bus |
minuti | heures |
IT Arrivo in treno: Intercity, EuroCity, ICN, InterRegio; collegamento in treno dalla stazione dell'aeroporto alla stazione centrale di Zurigo.
FR Connexions ferroviaires: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; il y a une gare SBB à l'aéroport de Zurich avec des liaisons vers la gare centrale de Zurich.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | ferroviaires |
collegamento | connexions |
centrale | centrale |
zurigo | zurich |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Paris l'Est e in arrivo a Salzburg Hbf. Questo treno opera martedì, venerdì e domenica. Il viaggio dura circa 12h 28min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Paris l'Est et arrive à Salzburg Hbf. Ce train opère Mardi, Vendredi et Dimanche. Ce trajet prend approximativement 12h 28m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
notturno | nuit |
paris | paris |
l | l |
e | et |
hbf | hbf |
opera | opère |
martedì | mardi |
venerdì | vendredi |
domenica | dimanche |
viaggio | trajet |
dura | prend |
un | un |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Edinburgh e in arrivo a Fort William. Questo treno opera dal lunedì al sabato. Il viaggio dura circa 5h 5min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Edinburgh et arrive à Fort William. Ce train opère Lundi à samedi. Ce trajet prend approximativement 5h 5m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
notturno | nuit |
e | et |
fort | fort |
opera | opère |
lunedì | lundi |
sabato | samedi |
viaggio | trajet |
dura | prend |
un | un |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Roma Termini e in arrivo a Muenchen Hbf Gl.5-10. Questo treno opera ogni giorno. Il viaggio dura circa 13h 3min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Roma Termini et arrive à Muenchen Hbf Gl.5-10. Ce train opère chaque jour. Ce trajet prend approximativement 13h 3m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
roma | roma |
e | et |
hbf | hbf |
opera | opère |
viaggio | trajet |
dura | prend |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Wien Hbf e in arrivo a Split. Questo treno opera martedì e venerdì. Il viaggio dura circa 15h 52min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Wien Hbf et arrive à Split. Ce train opère Mardi et Vendredi. Ce trajet prend approximativement 15h 52m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
notturno | nuit |
hbf | hbf |
e | et |
opera | opère |
martedì | mardi |
venerdì | vendredi |
viaggio | trajet |
dura | prend |
un | un |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Wien Hbf e in arrivo a Roma Termini. Questo treno opera ogni giorno. Il viaggio dura circa 14h 52min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Wien Hbf et arrive à Roma Termini. Ce train opère chaque jour. Ce trajet prend approximativement 14h 52m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
hbf | hbf |
e | et |
roma | roma |
opera | opère |
viaggio | trajet |
dura | prend |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT Si, c'è un treno notturno in partenza da Wien Hbf e in arrivo a Milano P.Garibaldi. Questo treno opera ogni giorno. Il viaggio dura circa 12h 47min.
FR Oui, il y a un train de nuit, qui part de Wien Hbf et arrive à Milano P.Garibaldi. Ce train opère chaque jour. Ce trajet prend approximativement 12h 47m.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
hbf | hbf |
e | et |
milano | milano |
p | p |
opera | opère |
viaggio | trajet |
dura | prend |
in arrivo | arrive |
circa | approximativement |
IT ?Gestire un treno notturno ha costi molto più elevati e profitti potenziali più bassi rispetto a qualsiasi altro tipo di treno e questo rende l?aspetto economico molto più difficoltoso?, ha spiegato Smith.
FR “Faire rouler des trains-couchettes coûte plus cher et rapporte moins que tous les autres trains, ce qui rend cette économie particulièrement compliquée”, ajoute-t-il.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | trains |
e | et |
costi | coûte |
economico | économie |
IT Si dovrà quindi lasciare l’auto a Täsch e prendere il treno per Zermatt, poi ritornare sempre in treno a Täsch e di qui scendere in macchina attraverso il Vallese fino al Lago di Ginevra.
FR C’est pourquoi vous devrez laisser votre voiture à Täsch et prendre le train pour vous rendre à Zermatt et revenir à Täsch, avant de poursuivre l’itinéraire en voiture à travers le Valais, jusqu’au lac Léman.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
dovrà | devrez |
l | l |
treno | train |
zermatt | zermatt |
vallese | valais |
IT Sposati nell’elegante «Le Salon de Luxe» e viaggia in treno verso la felicità! Non c’è modo migliore per festeggiare un matrimonio di un viaggio con il treno a vapore «Amor-Express» attraverso la Svizzera orientale
FR Dites-vous «Oui» dans Le Salon de Luxe et prenez les rails du bonheur! Quoi de mieux pour un mariage qu'un voyage en train à vapeur avec l'express de l'Amour à travers la Suisse
Італьянскі | Французскі |
---|---|
salon | salon |
treno | train |
matrimonio | mariage |
vapore | vapeur |
IT Cerchi qualcosa di diverso? Prendi un bus o il treno, fanno collegamenti regolari tra i villaggi del Lavaux. Una volta raggiunta Lutry, prosegui in treno verso Territet. Ti attendono viste panoramiche indimenticabili.
FR Si l’on a besoin de changement, il suffit de prendre le bus ou le train qui circulent régulièrement entre les villages du Lavaux. Nous arrivons à Lutry et prenons le train pour Territet. Vues inoubliables garanties!
Італьянскі | Французскі |
---|---|
prendi | prendre |
bus | bus |
treno | train |
fanno | a |
villaggi | villages |
viste | vues |
indimenticabili | inoubliables |
IT Con il treno: Raggiunto Lugano con il treno, troverete l¿autobus per Cademario dopo la stazione dei tassì a sinistra
FR Par train: Une fois arrivés à Lugano en train, vous trouverez l'autobus pour Cademario après la station des taxis à gauche
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
lugano | lugano |
troverete | trouverez |
l | l |
autobus | autobus |
stazione | station |
IT Il viaggio in traghetto costerà circa 124-167 dollari, mentre il treno costerà circa 69-87 dollari e il treno sarà meno influenzato dal mare grosso.
FR Le voyage en ferry coûtera environ 124-167 dollars, tandis que le train coûtera environ 69-87 dollars et sera moins affecté par une mer agitée.
IT 15/05/1953 Giro d'Italia 4a Tappa San Benedetto del Tronto - Roccaraso Nella foto: i corridori passano accanto a un treno
FR 15/05/1953 Giro d'Italia 4ème étape San Benedetto del Tronto - Roccaraso Sur la photo: les coureurs passent par un train
Італьянскі | Французскі |
---|---|
italia | italia |
foto | photo |
corridori | coureurs |
passano | passent |
treno | train |
giro | giro |
tappa | étape |
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Treno, Treni, Ferrovia, Ferrovie, Binario, Train, Trains, Stazione Centrale di Milano, 1946, Locomotiva, Ferroviere, Stazione Centrale, Milano, vecchia Milano, anni 40
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
Італьянскі | Французскі |
---|---|
descrivere | décrire |
ferrovie | chemins de fer |
binario | binaire |
stazione | gare |
centrale | centrale |
milano | milan |
vecchia | vieux |
anni | années |
IT Vecchio treno in Sri Lankadi Alexandre BrochardA partire da
FR Volcan Agung au lever du jourpar Alexandre Brochardà partir de
Італьянскі | Французскі |
---|---|
alexandre | alexandre |
IT Chi ama le piccole gioie della vita, lo sa da tempo: la maniera più comoda per esplorare la Svizzera è in treno, in bus o in battello. Si possono raggiungere così gli angoli più lontani del Paese, senza pericolo di ingorghi.
FR Les connaisseurs l'ont déjà découvert: pour se déplacer confortablement, il est recommandé de penser au train, au bus ou au bateau. Une course panoramique â travers les sites alpins laisse des souvenirs inoubliables.
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
bus | bus |
battello | bateau |
IT In treno con il controllore Gion Gieri
FR Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri
Італьянскі | Французскі |
---|---|
treno | train |
IT Maggiori informazioni su: In treno con il controllore Gion Gieri
FR En savoir plus sur: Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri
Італьянскі | Французскі |
---|---|
informazioni | savoir |
treno | train |
Паказаны пераклады: 50 з 50