FR Éliminez la confusion entre les différentes versions, grâce aux actualisations faciles et au verrouillage automatique.
FR Éliminez la confusion entre les différentes versions, grâce aux actualisations faciles et au verrouillage automatique.
RU Устраните путаницу в версиях благодаря лёгкому обновлению и автоматической блокировке.
Транслітарацыя Ustranite putanicu v versiâh blagodarâ lëgkomu obnovleniû i avtomatičeskoj blokirovke.
Французскі | Руская |
---|---|
versions | версиях |
FR Éliminez la confusion entre les différentes versions, grâce aux actualisations faciles et au verrouillage automatique.
RU Устраните путаницу в версиях благодаря лёгкому обновлению и автоматической блокировке.
Транслітарацыя Ustranite putanicu v versiâh blagodarâ lëgkomu obnovleniû i avtomatičeskoj blokirovke.
Французскі | Руская |
---|---|
versions | версиях |
FR À la fin de la séance, vous pouvez poser vos questions et clarifier les moments de confusion.
RU В конце занятия вы можете задать интересующие вас вопросы.
Транслітарацыя V konce zanâtiâ vy možete zadatʹ interesuûŝie vas voprosy.
FR Les définitions de ces termes sont subtilement différentes dans les réseaux de systèmes techniques par rapport au référencement, ce qui peut prêter à confusion.
RU Эти термины несколько иначе понимаются в сфере технических систем, что может приводить к путанице.
Транслітарацыя Éti terminy neskolʹko inače ponimaûtsâ v sfere tehničeskih sistem, čto možet privoditʹ k putanice.
Французскі | Руская |
---|---|
termes | термины |
systèmes | систем |
peut | может |
FR Il y a confusion quant aux avantages possibles de l'ITSM et de DevOps et à leur interaction
RU Это происходит из-за непонимания того, что дают обе концепции и как они могут работать вместе
Транслітарацыя Éto proishodit iz-za neponimaniâ togo, čto daût obe koncepcii i kak oni mogut rabotatʹ vmeste
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
leur | они |
FR La balise canonique peut être ajouté pour éviter tout risque de confusion pour un moteur de recherche.
RU Канонический тег может быть добавлен , чтобы избежать путаницы для поисковой системы.
Транслітарацыя Kanoničeskij teg možet bytʹ dobavlen , čtoby izbežatʹ putanicy dlâ poiskovoj sistemy.
Французскі | Руская |
---|---|
balise | тег |
peut | может |
recherche | поисковой |
FR (Pour éviter toute confusion, l'utilisation d'un film indépendant est un usage autorisé)
RU (Для избежания путаницы, использование в Независимых фильмах — разрешено)
Транслітарацыя (Dlâ izbežaniâ putanicy, ispolʹzovanie v Nezavisimyh filʹmah — razrešeno)
Французскі | Руская |
---|---|
pour | в |
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
RU Вводящая в заблуждение формулировка или необычные действия могут также использоваться, чтобы вызвать беспорядок
Транслітарацыя Vvodâŝaâ v zabluždenie formulirovka ili neobyčnye dejstviâ mogut takže ispolʹzovatʹsâ, čtoby vyzvatʹ besporâdok
Французскі | Руская |
---|---|
actions | действия |
peuvent | могут |
FR Datadog offre de nombreux plans avec plusieurs niveaux, ce qui peut conduire à la confusion et des augmentations de prix inattendues
RU Datadog предлагает множество планов с несколькими уровнями, что может привести к путанице и неожиданному росту цен
Транслітарацыя Datadog predlagaet množestvo planov s neskolʹkimi urovnâmi, čto možet privesti k putanice i neožidannomu rostu cen
Французскі | Руская |
---|---|
offre | предлагает |
plans | планов |
peut | может |
conduire | привести |
et | и |
prix | цен |
FR Oubliez la confusion pour connecter votre ordinateur portable au système de la salle
RU Больше никаких проблем с подключением ноутбука к конференц-системе
Транслітарацыя Bolʹše nikakih problem s podklûčeniem noutbuka k konferenc-sisteme
FR Des discussions fragmentées entraînent un blocage des décisions, de la confusion et des perturbations dans l’exploitation commerciale
RU Из-за нецентрализованно хранящихся бесед задерживается принятие решений, возникает путаница и нарушается ход деловых операций
Транслітарацыя Iz-za necentralizovanno hranâŝihsâ besed zaderživaetsâ prinâtie rešenij, voznikaet putanica i narušaetsâ hod delovyh operacij
Французскі | Руская |
---|---|
décisions | решений |
et | и |
FR Ajoutez un texte d’aide à tout champ qui peut prêter à confusion.
RU Добавьте поясняющий текст во все поля, которые могут вызвать затруднения.
Транслітарацыя Dobavʹte poâsnâûŝij tekst vo vse polâ, kotorye mogut vyzvatʹ zatrudneniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
texte | текст |
champ | поля |
qui | которые |
peut | могут |
FR La conversion au format de date universel est une bonne pratique pour faire correspondre les colonnes de Date : elle peut vous aider à éviter la confusion causée par les différents formats d’affichage de date (par exemple, mm/jj/aa ou jj/mm/aa).
RU Такая конвертация удобна, так как помогает избежать проблем с разными форматами дат (например, мм/дд/гг и гггг/мм/дд).
Транслітарацыя Takaâ konvertaciâ udobna, tak kak pomogaet izbežatʹ problem s raznymi formatami dat (naprimer, mm/dd/gg i gggg/mm/dd).
Французскі | Руская |
---|---|
aider | помогает |
par exemple | например |
FR Les mots «devise», «USP» et «slogan» sont souvent source de confusion. Voyons en quoi ces termes diffèrent.
RU Как в процессе формирования бренда компании многие путают понятия девиза, УТП и слогана. Давайте разберемся что нужно именно вам.
Транслітарацыя Kak v processe formirovaniâ brenda kompanii mnogie putaût ponâtiâ deviza, UTP i slogana. Davajte razberemsâ čto nužno imenno vam.
FR L’interface de conception de BigCommerce peut être une sorte de confusion, en particulier pour le nouvel utilisateur.
RU Интерфейс дизайна BigCommerce может быть своего рода запутанным, особенно для нового пользователя.
Транслітарацыя Interfejs dizajna BigCommerce možet bytʹ svoego roda zaputannym, osobenno dlâ novogo polʹzovatelâ.
Французскі | Руская |
---|---|
conception | дизайна |
peut | может |
nouvel | нового |
utilisateur | пользователя |
FR Chers Traders, Pour limiter l'exposition aux sites de phishing et empêcher toute confusion avec notre domaine officiel Phemex, nous allons mettre en place de nouvelles mesures et assurer une ……
RU Уважаемые пользователи, Phemex верит в будущее, построенное на блокчейне, которое обеспечит более богатую и на……
Транслітарацыя Uvažaemye polʹzovateli, Phemex verit v buduŝee, postroennoe na blokčejne, kotoroe obespečit bolee bogatuû i na……
Французскі | Руская |
---|---|
phemex | phemex |
FR Il existe une certaine confusion entre MMF et SMAF chez les utilisateurs
RU Многие пользователи путают форматы MMF и SMAF
Транслітарацыя Mnogie polʹzovateli putaût formaty MMF i SMAF
Французскі | Руская |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
FR Cette confusion est simplement liée à l'ancienneté du logiciel qui a créé la feuille de calcul
RU В более ранних версиях Excel файлы сохранялись в формате XLS
Транслітарацыя V bolee rannih versiâh Excel fajly sohranâlisʹ v formate XLS
Французскі | Руская |
---|---|
est | более |
la | в |
FR Les mots «devise», «USP» et «slogan» sont souvent source de confusion. Voyons en quoi ces termes diffèrent.
RU Как в процессе формирования бренда компании многие путают понятия девиза, УТП и слогана. Давайте разберемся что нужно именно вам.
Транслітарацыя Kak v processe formirovaniâ brenda kompanii mnogie putaût ponâtiâ deviza, UTP i slogana. Davajte razberemsâ čto nužno imenno vam.
FR Utilisez-le pour éliminer la confusion entre les attributs de classe et les paramètres avec le même nom
RU Используйте его для устранения путаницы между атрибутами класса и параметрами с тем же именем
Транслітарацыя Ispolʹzujte ego dlâ ustraneniâ putanicy meždu atributami klassa i parametrami s tem že imenem
Французскі | Руская |
---|---|
classe | класса |
paramètres | параметрами |
FR Une matrice de confusion peut être utilisée pour évaluer la précision du modèle construit.
RU Матрица путаницы может быть использована для оценки точности созданной модели.
Транслітарацыя Matrica putanicy možet bytʹ ispolʹzovana dlâ ocenki točnosti sozdannoj modeli.
Французскі | Руская |
---|---|
peut | может |
précision | точности |
modèle | модели |
FR Éliminez la confusion entre les différentes versions, grâce aux actualisations faciles et au verrouillage automatique.
RU Устраните путаницу в версиях благодаря лёгкому обновлению и автоматической блокировке.
Транслітарацыя Ustranite putanicu v versiâh blagodarâ lëgkomu obnovleniû i avtomatičeskoj blokirovke.
Французскі | Руская |
---|---|
versions | версиях |
FR Éliminez la confusion entre les différentes versions, grâce aux actualisations faciles et au verrouillage automatique.
RU Устраните путаницу в версиях благодаря лёгкому обновлению и автоматической блокировке.
Транслітарацыя Ustranite putanicu v versiâh blagodarâ lëgkomu obnovleniû i avtomatičeskoj blokirovke.
Французскі | Руская |
---|---|
versions | версиях |
FR S’agissant de la réduction des émissions et de l’objectif de zéro émission nette, le manque de crédibilité et la confusion règnent, chacun donnant aux mots un sens différent et mesurant les choses différemment.
RU Во-вотрых, мы должны делать больше, чтобы защитить уязвимые сообщества от очевидной опасности изменения климата.
Транслітарацыя Vo-votryh, my dolžny delatʹ bolʹše, čtoby zaŝititʹ uâzvimye soobŝestva ot očevidnoj opasnosti izmeneniâ klimata.
FR Les définitions de ces termes sont subtilement différentes dans les réseaux de systèmes techniques par rapport au référencement, ce qui peut prêter à confusion.
RU Эти термины несколько иначе понимаются в сфере технических систем, что может приводить к путанице.
Транслітарацыя Éti terminy neskolʹko inače ponimaûtsâ v sfere tehničeskih sistem, čto možet privoditʹ k putanice.
Французскі | Руская |
---|---|
termes | термины |
systèmes | систем |
peut | может |
FR Sources de médias de masse — Créez des tableaux de bord pour le Monitoring et pour afficher vos comptes sans aucune confusion.
RU Источники СМИ: создавайте дашборды для того, чтобы следить за своими аккаунтами в соцсетях и просматривайте их без путаницы.
Транслітарацыя Istočniki SMI: sozdavajte dašbordy dlâ togo, čtoby sleditʹ za svoimi akkauntami v socsetâh i prosmatrivajte ih bez putanicy.
Французскі | Руская |
---|---|
créez | создавайте |
FR Il y a confusion quant aux avantages possibles de l'ITSM et de DevOps et à leur interaction
RU Это происходит из-за непонимания того, что дают обе концепции и как они могут работать вместе
Транслітарацыя Éto proishodit iz-za neponimaniâ togo, čto daût obe koncepcii i kak oni mogut rabotatʹ vmeste
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
leur | они |
FR Mais le terme est cependant sujet à confusion car selon le sens, large ou restreint, qu'on lui prête, il ne désigne pas les mêmes catégories de musiques
RU Обычно композиции экспериментала являются полной противоположностью стандартной музыкальной структуры «куплет-припев-куплет»
Транслітарацыя Obyčno kompozicii éksperimentala âvlâûtsâ polnoj protivopoložnostʹû standartnoj muzykalʹnoj struktury «kuplet-pripev-kuplet»
FR Vous êtes dans un état de confusion extrême et hanté par un sentiment de persécution
RU Твой разум в смятении, и ты не в силах освободиться от навязчивого чувства преследования
Транслітарацыя Tvoj razum v smâtenii, i ty ne v silah osvoboditʹsâ ot navâzčivogo čuvstva presledovaniâ
Французскі | Руская |
---|---|
dans | в |
et | и |
FR Un libellé trompeur ou des actions inhabituelles peuvent également être utilisés pour semer la confusion
RU Вводящая в заблуждение формулировка или необычные действия могут также использоваться, чтобы вызвать беспорядок
Транслітарацыя Vvodâŝaâ v zabluždenie formulirovka ili neobyčnye dejstviâ mogut takže ispolʹzovatʹsâ, čtoby vyzvatʹ besporâdok
Французскі | Руская |
---|---|
actions | действия |
peuvent | могут |
FR Chers Traders, Pour limiter l'exposition aux sites de phishing et empêcher toute confusion avec notre domaine officiel Phemex, nous allons mettre en place de nouvelles mesures et assurer une ……
RU Уважаемые пользователи, 15 ноября 2022 года Phemex исключит из списка торговые пары с бессрочными контрактами RAYUS……
Транслітарацыя Uvažaemye polʹzovateli, 15 noâbrâ 2022 goda Phemex isklûčit iz spiska torgovye pary s bessročnymi kontraktami RAYUS……
Французскі | Руская |
---|---|
phemex | phemex |
FR Sinon, vous ne ferez que semer la confusion et vos collègues risquent de se désintéresser de la tâche à accomplir
RU Если вы этого не сделаете, то только запутаете и отвлечете сотрудников от выполнения текущей задачи
Транслітарацыя Esli vy étogo ne sdelaete, to tolʹko zaputaete i otvlečete sotrudnikov ot vypolneniâ tekuŝej zadači
FR Ha¨ïti : confusion dans l'enquête sur la mort de Jovenel Moïse
RU Бандитизм препятствует распределению помощи в Гаити
Транслітарацыя Banditizm prepâtstvuet raspredeleniû pomoŝi v Gaiti
FR La bonne tenue des marchés européens malgré la confusion en Italie
RU COVID-19: головная боль мировых рынков
Транслітарацыя COVID-19: golovnaâ bolʹ mirovyh rynkov
Паказаны пераклады: 34 з 34