FR L'infrastructure convergée contient les mêmes composants, excepté qu'ils sont discrets, séparables et plus fastidieux à gérer que dans une infrastructure hyperconvergée
FR L'infrastructure convergée contient les mêmes composants, excepté qu'ils sont discrets, séparables et plus fastidieux à gérer que dans une infrastructure hyperconvergée
IT L'infrastruttura convergente dispone dei medesimi componenti ma questi sono distinti, separabili e difficili da gestire rispetto all'HCI
Французскі | Італьянскі |
---|---|
composants | componenti |
gérer | gestire |
et | e |
que | rispetto |
sont | sono |
mêmes | da |
une | questi |
FR * excepté le stockage d'objets qui est facturé au-delà de 10 To de bande passante consommée.
IT * fatta eccezione per l'archiviazione di oggetti che viene fatturata oltre i 10 TB di larghezza di banda consumata.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
bande | banda |
le | i |
est | viene |
de | di |
au-delà | oltre |
to | per |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR *excepté pour le stockage d'objets qui est facturé au-delà de 10 To de bande passante consommée.
IT *fatta eccezione per l'archiviazione di oggetti che viene fatturata oltre i 10 TB di larghezza di banda consumata.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
bande | banda |
le | i |
est | viene |
de | di |
au-delà | oltre |
FR Les instances éteintes ne sont pas facturées, excepté :
IT Le istanze che vengono chiuse non vengono addebitate, eccetto:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
instances | istanze |
FR Les PWA fonctionnent en mode hors ligne sur l'ensemble des navigateurs excepté Safari.
IT Le PWA funzionano in assenza di connessione su tutti i tipi di browser eccetto Safari.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
pwa | pwa |
navigateurs | browser |
safari | safari |
en | in |
fonctionnent | funzionano |
FR La plupart de ces organismes peuvent survivre en dehors d'un hôte à l'air ou à la saleté, excepté les virus, qui peuvent seulement survivre pendant un bref temps en dehors de leurs cellules hôte.
IT La maggior parte di questi organismi possono sopravvivere a fuori di un host nell'aria o nel terreno, ad eccezione dei virus, che possono sopravvivere a soltanto per un breve tempo fuori delle loro cellule ospiti.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
organismes | organismi |
peuvent | possono |
survivre | sopravvivere |
virus | virus |
bref | breve |
cellules | cellule |
hôte | host |
ou | o |
temps | tempo |
un | un |
à | a |
plupart | maggior parte |
de | di |
ces | questi |
FR Un moteur électrique est rotatif mais il existe des moteurs linéaires. Il utilise la répulsion magnétique, excepté le...
IT Un controllore di motore serve ad avviare un motore, nonché alla regolazione ed al monitoraggio del suo funzionamento...
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilise | funzionamento |
un | un |
moteur | motore |
des | di |
FR Toutes les données personnelles sont sécurisées conformément à la législation russe et elles demeurent confidentielles, excepté si l'utilisateur les déclare publiques (par exemple en les publiant).
IT Tutti i dati personali sono protetti secondo la legislazione russa e rimangono riservati a meno che l'utente non li dichiari pubblici (ad es. pubblicandoli).
Французскі | Італьянскі |
---|---|
sécurisées | protetti |
législation | legislazione |
russe | russa |
publiques | pubblici |
les | li |
conformément | secondo |
données | dati |
à | a |
et | e |
si | non |
personnelles | personali |
FR Les instances éteintes ne sont pas facturées, excepté:
IT Le istanze che vengono chiuse non vengono addebitate, eccetto:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
instances | istanze |
FR Ces conditions d’utilisation vous concernent personnellement et sont incessibles, intransférables et ne peuvent faire l’objet d’une sous-licence de votre part excepté avec l’accord écrit préalable de Nanoleaf
IT Le presenti Condizioni d’uso sono personali per ciascun utente e non possono essere assegnate, trasferite o cedute in sub-licenza ad alcuno, salvo ove espressamente consentito per iscritto da Nanoleaf
Французскі | Італьянскі |
---|---|
conditions | condizioni |
nanoleaf | nanoleaf |
peuvent | possono |
et | e |
ne | non |
personnellement | personali |
part | in |
FR Tous les champs ci-dessous sont requis excepté ceux indiqués comme facultatifs
IT Sono richiesti tutti i campi seguenti eccetto quelli indicati come facoltativi
Французскі | Італьянскі |
---|---|
champs | campi |
requis | richiesti |
indiqués | indicati |
comme | come |
dessous | seguenti |
les | quelli |
sont | sono |
FR Excepté l'hispanique/Latino, l'efficacité vaccinique était chronique élevée parmi les groupes raciaux
IT Eccezione fatta per il latino-americano/latini, l'efficacia vaccino era coerente alta fra i gruppi razziali
Французскі | Італьянскі |
---|---|
latino | latino |
était | era |
élevée | alta |
groupes | gruppi |
les | i |
parmi | per |
FR Splashtop n'est pas lié par aucune disposition d'aucun bon de commande, reçu, acceptation, confirmation, correspondance, excepté si Splashtop accepte expressément la disposition dans un document écrit et appliqué
IT Splashtop non è vincolato da alcuna disposizione di ordine di acquisto, ricevuta, accettazione, conferma, corrispondenza o altro, a meno che Splashtop non accetti espressamente la disposizione in un documento scritto ed eseguito
Французскі | Італьянскі |
---|---|
splashtop | splashtop |
lié | vincolato |
disposition | disposizione |
reçu | ricevuta |
correspondance | corrispondenza |
accepte | accetti |
expressément | espressamente |
acceptation | accettazione |
confirmation | conferma |
un | un |
document | documento |
de | di |
commande | ordine |
écrit | scritto |
et | ed |
la | che |
pas | non |
FR La phase finale était l'étape aiguë tardive d'infection, pendant laquelle la plupart des cellules immunitaires mentionnées ci-dessus reviennent à leurs niveaux normaux, excepté les anticorps de virus-détail
IT Lo stadio finale era la fase acuta recente di infezione, durante cui la maggior parte delle celle immuni suddette ritornano ai loro livelli normali, eccetto gli anticorpi virus-specifici
Французскі | Італьянскі |
---|---|
finale | finale |
aiguë | acuta |
cellules | celle |
niveaux | livelli |
normaux | normali |
anticorps | anticorpi |
virus | infezione |
de | di |
était | era |
plupart | maggior parte |
étape | fase |
la | delle |
laquelle | la |
FR La tuberculose tue plus de gens tous les ans que n'importe quel autre bactérie, virus, ou parasite, excepté SARS-CoV-2
IT La tubercolosi uccide ogni anno più gente che qualunque altro batterio, virus, o parassita, eccezione fatta per SARS-CoV-2
Французскі | Італьянскі |
---|---|
gens | gente |
ans | anno |
virus | virus |
ou | o |
autre | altro |
plus | più |
les | ogni |
que | che |
de | per |
FR Cette mutation de protéine de pointe est également subie une mutation à la position 484, excepté que l'acide glutamique est substitué avec de la glutamine. Cette mutation est pensée pour augmenter l'évasion immunisée et le grippement ACE2.
IT Questa mutazione della proteina della punta egualmente è subita una mutazione alla posizione 484, a eccezione che l'acido glutammico è sostituito con glutamina. Questa mutazione è pensata per aumentare l'evasione immune e l'associazione ACE2.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
mutation | mutazione |
protéine | proteina |
pointe | punta |
position | posizione |
augmenter | aumentare |
est | è |
et | e |
à | a |
une | una |
que | che |
FR L'exercice de ces droits est gratuit, excepté lorsque les réclamations sont délibérément infondées ou excessives, auquel cas la personne devra s'acquitter des frais de procédure.
IT L'esercizio di tali diritti è gratuito, salvo qualora i reclami siano deliberatamente infondati o eccessivi, nel qual caso il soggetto dovrà sostenere le spese processuali.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
délibérément | deliberatamente |
devra | dovrà |
droits | diritti |
gratuit | gratuito |
réclamations | reclami |
ou | o |
frais | spese |
est | è |
de | di |
la | il |
ces | tali |
FR Publier du Contenu pour lequel vous ne possédez pas les droits d'auteur, excepté dans les forums où cette pratique est autorisée à condition de toujours mentionner le nom de l'auteur et d'inclure un lien vers la source dudit Contenu.
IT Per pubblicare Contenuti di cui non si possiedano i diritti di copyright, fatta eccezione per i Forum, dove è possibile farlo purché venga menzionato il nome dell’autore e venga incluso un link alla fonte di tali Contenuti.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
forums | forum |
lien | link |
est | è |
un | un |
publier | pubblicare |
et | e |
droits | diritti |
de | di |
nom | nome |
contenu | contenuti |
pratique | si |
source | fonte |
FR Excepté l’aspect visuel, les planches de skateboard complètes ont un aspect assez similaire au premier abord, car elles se composent à quelques exceptions près de decks au shape classique
IT Per questo motivo vogliamo rispondere a un paio di domande riguardo al tema skateboard completo
Французскі | Італьянскі |
---|---|
complètes | completo |
un | un |
au | al |
de | di |
à | a |
les | tema |
FR Il est très similaire au cactus San Pedro de par son apparence excepté qu'il a moins de nervures, mais que celles-ci sont plus larges
IT È molto simile al cactus di San Pedro nel suo aspetto, ma ha un minor numero di costole e queste sono più larghe
Французскі | Італьянскі |
---|---|
similaire | simile |
san | san |
pedro | pedro |
apparence | aspetto |
moins | minor |
cactus | cactus |
larges | larghe |
très | molto |
au | al |
a | ha |
mais | ma |
de | di |
plus | più |
son | suo |
sont | sono |
FR Si l’on excepte les solutions de mobilité douce, le train est le moyen de transport le plus respectueux du climat et le plus efficace sur le plan énergétique
IT Dopo il traffico lento, la ferrovia è il mezzo di trasporto più rispettoso del clima e più efficiente sul piano energetico
Французскі | Італьянскі |
---|---|
respectueux | rispettoso |
climat | clima |
plan | piano |
est | è |
transport | trasporto |
et | e |
efficace | efficiente |
de | di |
plus | più |
sur le | sul |
le | il |
du | del |
FR 9. Aucun remboursement, crédit ou échange ne peut avoir lieu une fois que votre offre a été acceptée par SAA, excepté dans les conditions suivantes :
IT 9. Non sono previsti rimborsi, crediti o cambi dopo l'avvenuta accettazione dell'Offerta da parte di SAA, salvo nei seguenti casi:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
remboursement | rimborsi |
crédit | crediti |
ou | o |
été | sono |
ne | non |
dans les | nei |
FR Tous les champs ci-dessous sont requis excepté ceux indiqués comme facultatifs
IT Sono richiesti tutti i campi seguenti eccetto quelli indicati come facoltativi
Французскі | Італьянскі |
---|---|
champs | campi |
requis | richiesti |
indiqués | indicati |
comme | come |
dessous | seguenti |
les | quelli |
sont | sono |
FR * excepté le stockage d'objets qui est facturé au-delà de 10 To de bande passante consommée.
IT * fatta eccezione per l'archiviazione di oggetti che viene fatturata oltre i 10 TB di larghezza di banda consumata.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
bande | banda |
le | i |
est | viene |
de | di |
au-delà | oltre |
to | per |
FR Ces conditions d’utilisation vous concernent personnellement et sont incessibles, intransférables et ne peuvent faire l’objet d’une sous-licence de votre part excepté avec l’accord écrit préalable de Nanoleaf
IT Le presenti Condizioni d’uso sono personali per ciascun utente e non possono essere assegnate, trasferite o cedute in sub-licenza ad alcuno, salvo ove espressamente consentito per iscritto da Nanoleaf
Французскі | Італьянскі |
---|---|
conditions | condizioni |
nanoleaf | nanoleaf |
peuvent | possono |
et | e |
ne | non |
personnellement | personali |
part | in |
FR De manière générale, nous ne dépendons pas du consentement en tant que fondement juridique pour traiter vos informations personnelles excepté lorsque nous vous envoyons des communications marketing de tiers par e-mail ou message texte
IT In generale, come base giuridica per il trattamento dei vostri dati personali non dipendiamo dal consenso tranne in caso di invio di comunicazioni di marketing diretto di terzi tramite e-mail o messaggio di testo
Французскі | Італьянскі |
---|---|
générale | generale |
juridique | giuridica |
traiter | trattamento |
marketing | marketing |
message | messaggio |
en | in |
fondement | base |
communications | comunicazioni |
informations | dati |
personnelles | personali |
texte | testo |
consentement | consenso |
tiers | terzi |
de | di |
ou | o |
manière | per |
FR L'exercice de ces droits est gratuit, excepté lorsque les réclamations sont délibérément infondées ou excessives, auquel cas la personne devra s'acquitter des frais de procédure.
IT L'esercizio di tali diritti è gratuito, salvo qualora i reclami siano deliberatamente infondati o eccessivi, nel qual caso il soggetto dovrà sostenere le spese processuali.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
délibérément | deliberatamente |
devra | dovrà |
droits | diritti |
gratuit | gratuito |
réclamations | reclami |
ou | o |
frais | spese |
est | è |
de | di |
la | il |
ces | tali |
FR Excepté pour les personnes qui ont le vertige, monter à la Tour Eiffel est une expérience unique et constitue un passage presque obligé pour tout visiteur qui se rend à Paris.
IT A meno che si soffra di vertigini, salire sulla Torre Eiffel è un’esperienza unica, consigliabile a qualsiasi turista in viaggio a Parigi.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
eiffel | eiffel |
paris | parigi |
est | è |
à | a |
presque | in |
la tour | torre |
une | di |
rend | che |
FR Paris compte plus de 17 000 taxis qui circulent 24h/24 dans les rues de la ville. Il n’est généralement pas difficile de trouver un taxi libre dans la capitale, excepté à certaines heures de la nuit.
IT Parigi ha più di 20.000 taxi che circolano per le sue strade 24 ore su 24. Fatta eccezione per alcune ore della notte, normalmente non è difficile trovare un taxi libero.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
rues | strade |
difficile | difficile |
trouver | trovare |
nuit | notte |
paris | parigi |
un | un |
libre | libero |
de | di |
certaines | alcune |
heures | ore |
plus | più |
la | le |
à | per |
pas | non |
taxi | taxi |
FR Excepté pour les personnes qui ont le vertige, monter à la Tour Eiffel est une expérience unique et constitue un passage presque obligé pour tout visiteur qui se rend à Paris.
IT A meno che si soffra di vertigini, salire sulla Torre Eiffel è un’esperienza unica, consigliabile a qualsiasi turista in viaggio a Parigi.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
eiffel | eiffel |
paris | parigi |
est | è |
à | a |
presque | in |
la tour | torre |
une | di |
rend | che |
FR Excepté pour les personnes qui ont le vertige, monter à la Tour Eiffel est une expérience unique et constitue un passage presque obligé pour tout visiteur qui se rend à Paris.
IT A meno che si soffra di vertigini, salire sulla Torre Eiffel è un’esperienza unica, consigliabile a qualsiasi turista in viaggio a Parigi.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
eiffel | eiffel |
paris | parigi |
est | è |
à | a |
presque | in |
la tour | torre |
une | di |
rend | che |
FR Excepté pour les personnes qui ont le vertige, monter à la Tour Eiffel est une expérience unique et constitue un passage presque obligé pour tout visiteur qui se rend à Paris.
IT A meno che si soffra di vertigini, salire sulla Torre Eiffel è un’esperienza unica, consigliabile a qualsiasi turista in viaggio a Parigi.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
eiffel | eiffel |
paris | parigi |
est | è |
à | a |
presque | in |
la tour | torre |
une | di |
rend | che |
FR Excepté pour les personnes qui ont le vertige, monter à la Tour Eiffel est une expérience unique et constitue un passage presque obligé pour tout visiteur qui se rend à Paris.
IT A meno che si soffra di vertigini, salire sulla Torre Eiffel è un’esperienza unica, consigliabile a qualsiasi turista in viaggio a Parigi.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
eiffel | eiffel |
paris | parigi |
est | è |
à | a |
presque | in |
la tour | torre |
une | di |
rend | che |
FR *excepté pour le stockage d'objets qui est facturé au-delà de 10 To de bande passante consommée.
IT *fatta eccezione per l'archiviazione di oggetti che viene fatturata oltre i 10 TB di larghezza di banda consumata.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
bande | banda |
le | i |
est | viene |
de | di |
au-delà | oltre |
FR Les instances éteintes ne sont pas facturées, excepté :
IT Le istanze che vengono chiuse non vengono addebitate, eccetto:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
instances | istanze |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
Французскі | Італьянскі |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Un moteur électrique est rotatif mais il existe des moteurs linéaires. Il utilise la répulsion magnétique, excepté le...
IT Nella maggior parte dei sistemi automatizzati, il controllore di movimento è l'elemento che permette di controllare l...
Французскі | Італьянскі |
---|---|
est | è |
des | di |
FR Splashtop n'est pas lié par aucune disposition d'aucun bon de commande, reçu, acceptation, confirmation, correspondance, excepté si Splashtop accepte expressément la disposition dans un document écrit et appliqué
IT Splashtop non è vincolato da alcuna disposizione di ordine di acquisto, ricevuta, accettazione, conferma, corrispondenza o altro, a meno che Splashtop non accetti espressamente la disposizione in un documento scritto ed eseguito
Французскі | Італьянскі |
---|---|
splashtop | splashtop |
lié | vincolato |
disposition | disposizione |
reçu | ricevuta |
correspondance | corrispondenza |
accepte | accetti |
expressément | espressamente |
acceptation | accettazione |
confirmation | conferma |
un | un |
document | documento |
de | di |
commande | ordine |
écrit | scritto |
et | ed |
la | che |
pas | non |
FR Ce champ est similaire au champ Sélectionner, excepté pour son style d'affichage qui est différent.
IT È simile al campo Seleziona, tranne che per uno stile di visualizzazione diverso.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
champ | campo |
similaire | simile |
sélectionner | seleziona |
style | stile |
daffichage | visualizzazione |
différent | diverso |
au | al |
pour | per |
qui | di |
Паказаны пераклады: 50 з 50