FR Le rendez-vous "Lab Kill Lab" se tenait au Taiwan contemporary cultural lab (C-LAB) à Taipei, Taïwan, du 14 au 20 décembre 2020, à l'initiative de la cinéaste et artiste Shu Lea Cheang.
"fab lab la" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
lab | lab laboratory |
FR Le rendez-vous "Lab Kill Lab" se tenait au Taiwan contemporary cultural lab (C-LAB) à Taipei, Taïwan, du 14 au 20 décembre 2020, à l'initiative de la cinéaste et artiste Shu Lea Cheang.
EN At Rencontres Mondes Multiples de Bourges, online until 6th of December, Maria Castellanos and Alberto Valverde recall that homo sapiens is just one living being among others.
Французскі | Англійская |
---|---|
décembre | december |
de | de |
vous | being |
au | until |
à | and |
du | among |
FR Du 9 au 15 Août 2021, Montréal (Canada) sera l’hôte de la rencontre internationale des Fab Labs et du Sommet Fab City en ligne sous le thème #Fabriquer les Communs.
EN From August 9th to August 15th, 2021, Montréal (Canada) will host the international conference of Fab Labs and the Fab City Summit online under the theme #Fabricating the Commons.
Французскі | Англійская |
---|---|
août | august |
canada | canada |
rencontre | conference |
internationale | international |
labs | labs |
sommet | summit |
city | city |
montréal | montréal |
en ligne | online |
de | of |
thème | theme |
du | from |
et | and |
FR Du 9 au 15 Août 2021, Montréal (Canada) sera l’hôte de la rencontre internationale des Fab Labs et du Sommet Fab City en ligne sous le thème #Fabriquer les Communs.
EN From August 9th to August 15th, 2021, Montréal (Canada) will host the international conference of Fab Labs and the Fab City Summit online under the theme #Fabricating the Commons.
Французскі | Англійская |
---|---|
août | august |
canada | canada |
rencontre | conference |
internationale | international |
labs | labs |
sommet | summit |
city | city |
montréal | montréal |
en ligne | online |
de | of |
thème | theme |
du | from |
et | and |
FR Du 9 au 15 Août 2021, Montréal (Canada) sera l’hôte de la rencontre internationale des Fab Labs et du Sommet Fab City en ligne sous le thème #Fabriquer les Communs.
EN From August 9th to August 15th, 2021, Montréal (Canada) will host the international conference of Fab Labs and the Fab City Summit online under the theme #Fabricating the Commons.
Французскі | Англійская |
---|---|
août | august |
canada | canada |
rencontre | conference |
internationale | international |
labs | labs |
sommet | summit |
city | city |
montréal | montréal |
en ligne | online |
de | of |
thème | theme |
du | from |
et | and |
FR Retour sur le lancement de la Fondation Fab City le 12 décembre et l’expérience e-Residency à Tallinn par Vincent Guimas de l’association Fab City Grand Paris.
EN Niched on the third floor of a shopping mall in Kuala Lumpur, Malaysia’s first FabCafe opened just over a year ago.
Французскі | Англійская |
---|---|
de | of |
à | in |
et | opened |
FR Que s'est-il passé à Brest depuis que la ville a été labellisée Fab City il y a un an? A la veille de l’ouverture du Fab City Summit et de FAB14 France, Makery est allé enquêter sur place.
EN The French space agency (CNES) backs an organization in order to facilitate the development of open source space projects in fablabs, hackerspaces and other spaces for collaborative making.
Французскі | Англійская |
---|---|
france | french |
la | the |
un | an |
place | space |
à | to |
du | projects |
ville | spaces |
de | of |
FR Entrée du musée (Science Storms, Numbers in Nature : A Mirror Maze, YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée différée (film du dôme géant ou Fab Lab).
EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Fab Lab)
Французскі | Англійская |
---|---|
entrée | entry |
musée | museum |
science | science |
nature | nature |
mirror | mirror |
dôme | dome |
géant | giant |
lab | lab |
in | in |
film | film |
ou | or |
numbers | numbers |
you | you |
plus | more |
une | a |
à | and |
experience | experience |
FR Contre toute attente, «ce sont majoritairement des femmes qui sont venues les (CNC) utiliser», précise Mélanie Thomas – Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
EN Against all expectations, «it was mostly women who came to use the (CNCs),» says Mélanie Thomas - Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
Французскі | Англійская |
---|---|
majoritairement | mostly |
femmes | women |
utiliser | use |
thomas | thomas |
lab | lab |
la | la |
ce | came |
contre | against |
FR Entrée au musée (expositions Science Storms, labyrinthe de miroirs « Numbers in Nature », YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée programmée (film au Giant Dome Theater, Motion Ride ou Fab Lab).
EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film, Motion Ride or Fab Lab)
Французскі | Англійская |
---|---|
entrée | entry |
musée | museum |
science | science |
labyrinthe | maze |
nature | nature |
dome | dome |
motion | motion |
ride | ride |
lab | lab |
miroirs | mirror |
in | in |
film | film |
theater | theater |
ou | or |
numbers | numbers |
you | you |
plus | more |
une | a |
à | and |
experience | experience |
FR SYN Fab Lab, un entretien avec Olivia Kotsifa pour MakersXchange
EN Hopeful Monsters: Dreaming of Airships as the Future of Transportation
Французскі | Англійская |
---|---|
pour | the |
avec | of |
FR MakersXchange mène des entretiens approfondis sur les besoins des créateurs en mobilité et met en lumière l'inclusion sociale et le développement des compétences. Rencontre avec Olivia Kotsifa de SYN Fab Lab.
EN In Airship Dreams: Escaping Gravity exhibition and publication, artist Mike Stubbs explores Britain’s Imperial Airship programme, as well as reflecting on our sense of place, belonging and ownership of our society and its direction.
Французскі | Англійская |
---|---|
sociale | society |
en | in |
de | of |
sur | on |
FR Contre toute attente, «ce sont majoritairement des femmes qui sont venues les (CNC) utiliser», précise Mélanie Thomas – Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
EN Against all expectations, «it was mostly women who came to use the (CNCs),» says Mélanie Thomas - Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
Французскі | Англійская |
---|---|
majoritairement | mostly |
femmes | women |
utiliser | use |
thomas | thomas |
lab | lab |
la | la |
ce | came |
contre | against |
FR Iris & Octave est un lieu hybride à la croisée des chemins entre un magasin d’optique et d’audition traditionnel, un musée des sciences et des découvertes et un Fab-Lab
EN Our expert, Marc Audonnet, tested the Varjo XR-1, the latest mixed reality headset in Finland, at the manufacturer?s premises
Французскі | Англійская |
---|---|
d | s |
la | the |
et | our |
FR Contre toute attente, «ce sont majoritairement des femmes qui sont venues les (CNC) utiliser», précise Mélanie Thomas – Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
EN Against all expectations, «it was mostly women who came to use the (CNCs),» says Mélanie Thomas - Fab Lab La Chaux-de-Fonds.
Французскі | Англійская |
---|---|
majoritairement | mostly |
femmes | women |
utiliser | use |
thomas | thomas |
lab | lab |
la | la |
ce | came |
contre | against |
FR Entrée au musée (expositions Science Storms, labyrinthe de miroirs « Numbers in Nature », YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée programmée (film au Giant Dome Theater, Motion Ride ou Fab Lab).
EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film, Motion Ride or Fab Lab)
Французскі | Англійская |
---|---|
entrée | entry |
musée | museum |
science | science |
labyrinthe | maze |
nature | nature |
dome | dome |
motion | motion |
ride | ride |
lab | lab |
miroirs | mirror |
in | in |
film | film |
theater | theater |
ou | or |
numbers | numbers |
you | you |
plus | more |
une | a |
à | and |
experience | experience |
FR SYN Fab Lab, un entretien avec Olivia Kotsifa pour MakersXchange
EN MakersXchange : Interview with Enrico Bassi from OpenDot in Milano
Французскі | Англійская |
---|---|
entretien | interview |
avec | with |
FR MakersXchange mène des entretiens approfondis sur les besoins des créateurs en mobilité et met en lumière l'inclusion sociale et le développement des compétences. Rencontre avec Olivia Kotsifa de SYN Fab Lab.
EN MakersXchange is conducting in-depth interviews of makers about mobility, good practices for social inclusion and skills development. Meet Enrico Bassi from OpenDot in Milano.
Французскі | Англійская |
---|---|
entretiens | interviews |
créateurs | makers |
mobilité | mobility |
sociale | social |
développement | development |
compétences | skills |
rencontre | meet |
les | good |
en | in |
de | of |
et | and |
FR Conçu au Green Fab Lab de Barcelone, Aquapioneers, en financement participatif, est un kit d'aquaponie destiné à tous les pionniers de l'agriculture hors sol.
EN Revealing the invisible through color is the specialty of The Unseen. The British company’s latest creation is a hair dye that reacts to ambient temperature… or to your mood.
Французскі | Англійская |
---|---|
green | the |
un | a |
de | of |
FR En 2013, Air Liquide lance deux initiatives destinées à favoriser l’innovation ouverte : i-Lab (innovation Lab) et ALIAD, filiale de capital-risque du Groupe prenant des participations minoritaires dans des start-up technologiques innovantes
EN In 2013, Air Liquide launched two initiatives to promote open innovation: i-Lab (innovation Lab) and ALIAD, the Group’s capital risk subsidiary, to make minority investments in innovative technology start-ups
Французскі | Англійская |
---|---|
air | air |
lance | launched |
initiatives | initiatives |
lab | lab |
filiale | subsidiary |
groupe | groups |
liquide | liquide |
capital | capital |
risque | risk |
innovation | innovation |
technologiques | technology |
innovantes | innovative |
ouverte | the |
en | in |
à | to |
favoriser | promote |
et | and |
FR Bureau et Lab Posteo : Notre bureau et le Lab sont équipés selon des critères de durabilité (bois FSC, papier et meubles recyclés)
EN 100% green energy from Greenpeace Energy: Posteo is 100% operated with power from Greenpeace Energy. This applies not only for our servers, but also for all of our office space.
Французскі | Англійская |
---|---|
bureau | office |
posteo | posteo |
de | of |
notre | our |
sont | is |
le | green |
FR Connect est développé par une équipe pluridisciplinaire appuyée par le i-Lab, l’innovation lab du Groupe qui fonde son approche sur les usages, la R&D et les systèmes informatiques.
EN Connect is being developed by a multi-disciplinary team supported by i-Lab, the Group’s innovation lab that bases its approach on usages, R&D, and information systems.
Французскі | Англійская |
---|---|
connect | connect |
développé | developed |
lab | lab |
approche | approach |
équipe | team |
systèmes | systems |
r | r |
et | and |
par | by |
groupe | groups |
qui | that |
une | a |
sur | on |
FR Peut-être avez-vous connu Selency à son époque Brocante Lab ? Depuis octobre 2016, la startup a changé de nom (mais pas de passion) et porte fièrement sa nouvelle dénomination. Brocante Lab > Selency.
EN Perhaps you knew Selency back when it was called Brocante Lab? In 2016, the start-up changed its name (but not its passion) and has worn this new name proudly ever since. Brocante Lab > Selency.
Французскі | Англійская |
---|---|
lab | lab |
startup | start-up |
changé | changed |
fièrement | proudly |
nouvelle | new |
gt | gt |
nom | name |
peut | perhaps |
époque | was |
la | the |
vous | it |
à | and |
pas | not |
mais | but |
FR Veux-tu voir Lab Rats en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Lab Rats en 2021-2022.
EN Want to see Lab Rats in concert? Find information on all of Lab Rats’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.
Французскі | Англійская |
---|---|
lab | lab |
rats | rats |
trouve | find |
infos | information |
billets | ticket |
prochains | upcoming |
concert | concert |
concerts | concerts |
en | in |
de | of |
veux | want |
sur | on |
voir | see |
FR Le Security Design Lab est un vaste réseau de collaboration entre l?IMREDD, le Sikur Lab, les entités de recherche appliquée, les centres d?innovation, les laboratoires de sécurité technique et les organisations associées
EN The Security Design Lab is a large Collaboration Network between IMREDD, Sikur Lab, Applied Research Entities, Innovation Centers, Tech-Security Laboratories, and related organizations
Французскі | Англійская |
---|---|
design | design |
vaste | large |
collaboration | collaboration |
recherche | research |
centres | centers |
réseau | network |
entités | entities |
innovation | innovation |
laboratoires | laboratories |
organisations | organizations |
lab | lab |
le | the |
un | a |
sécurité | security |
technique | tech |
de | between |
et | and |
appliqué | applied |
FR Bureau et Lab Posteo : Notre bureau et le Lab sont équipés selon des critères de durabilité (bois FSC, papier et meubles recyclés)
EN 100% green energy from Green Planet Energy: Posteo is 100% operated with power from Green Planet Energy. This applies not only for our servers, but also for all of our office space.
Французскі | Англійская |
---|---|
bureau | office |
posteo | posteo |
de | of |
notre | our |
sont | is |
le | green |
FR Le “Lab Kill Lab” de Shu Lea Cheang occupe Taipei
EN Maria Castellanos and Alberto Valverde : the plant that quivered to music
Французскі | Англійская |
---|---|
de | and |
FR Naval Group inaugure à Bruxelles le MCM Lab et le Cyber LAB, deux laboratoires de recherche collaboratifs
EN Naval Group inaugurates the MCM Lab and the Cyber Lab in Brussels, two collaborative R&D laboratories
Французскі | Англійская |
---|---|
group | group |
inaugure | inaugurates |
bruxelles | brussels |
cyber | cyber |
collaboratifs | collaborative |
laboratoires | laboratories |
lab | lab |
le | the |
à | and |
FR Peut-être avez-vous connu Selency à son époque Brocante Lab ? Depuis octobre 2016, la startup a changé de nom (mais pas de passion) et porte fièrement sa nouvelle dénomination. Brocante Lab > Selency.
EN Perhaps you knew Selency back when it was called Brocante Lab? In 2016, the start-up changed its name (but not its passion) and has worn this new name proudly ever since. Brocante Lab > Selency.
Французскі | Англійская |
---|---|
lab | lab |
startup | start-up |
changé | changed |
fièrement | proudly |
nouvelle | new |
gt | gt |
nom | name |
peut | perhaps |
époque | was |
la | the |
vous | it |
à | and |
pas | not |
mais | but |
FR Veux-tu voir Lab Rats en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Lab Rats en 2022-2023.
EN Want to see Lab Rats in concert? Find information on all of Lab Rats’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2022-2023.
Французскі | Англійская |
---|---|
lab | lab |
rats | rats |
trouve | find |
infos | information |
billets | ticket |
prochains | upcoming |
concert | concert |
concerts | concerts |
en | in |
de | of |
veux | want |
sur | on |
voir | see |
FR The Blockchain Group, à travers sa filiale The Blockchain Xdev, et l'IRT SystemX s'associent pour donner naissance à Eniblock Lab, le premier Tech Lab @SystemX. Ce partenariat stratégique vise à ... Lire la suite
EN IRT SystemX welcomes two new founding members to its board of directors following the dissolution of the Fondation de Coopération Scientifique du Campus Paris Saclay (FCS), which had two seats: ... Read more
Французскі | Англійская |
---|---|
systemx | systemx |
à | to |
travers | of |
lire | read |
FR Le FAB16 rejoint plus de 2000 Fab Labs répartis dans 126 pays, et plus de 3000 participantes et participants : fabricants, designers respectueux de l'environnement, industriels, artistes, enseignants, chercheurs, et plus encore.
EN FAB16 reaches over 2000 Fab Labs in 126 countries, and over 3000 participants: makers, eco-friendly designers, industrialists, artists, teachers, researchers, and more.
Французскі | Англійская |
---|---|
labs | labs |
pays | countries |
fabricants | makers |
designers | designers |
artistes | artists |
enseignants | teachers |
chercheurs | researchers |
dans | in |
participants | participants |
plus | more |
encore | and more |
et | and |
FR Cette année, le FAB16 et le Fab City Summit se dérouleront en ligne, et les Hubs FAB16 créeront des événements pour leurs communautés afin de rejoindre la programmation en ligne et leur propre programmation locale.
EN This year, FAB16 and Fab City Summit will all be hosted online, with FAB16 Hubs creating events for their communities to join the online programming and local programming of their own.
Французскі | Англійская |
---|---|
année | year |
summit | summit |
hubs | hubs |
événements | events |
en ligne | online |
city | city |
communautés | communities |
programmation | programming |
de | of |
locale | local |
et | and |
des | join |
pour | for |
FR Le volet pour la communauté comprend un symposium avec des conférences sur les Fab Labs, les méthodes de fabrication numérique, les approches innovatrices et écologiques, des ateliers de fabrication numérique donnés par la communauté des fabers.
EN The community component includes a symposium with talks on Fab Labs, digital fabrication methods, innovative and green approaches, digital fabrication workshops taught by the fabber community.
Французскі | Англійская |
---|---|
volet | component |
communauté | community |
comprend | includes |
fabrication | fabrication |
symposium | symposium |
labs | labs |
méthodes | methods |
approches | approaches |
ateliers | workshops |
avec | with |
un | a |
numérique | digital |
par | by |
sur | on |
et | and |
FR Pour rejoindre un public plus large, l'événement Fab Festival offrira une vitrine montréalaise, un événement entièrement gratuit
EN In order to reach a wider audience, the Fab Festival event will offer a Montréal showcase, an entirely free event
Французскі | Англійская |
---|---|
rejoindre | reach |
public | audience |
vitrine | showcase |
entièrement | entirely |
gratuit | free |
festival | festival |
événement | event |
plus large | wider |
un | a |
offrira | offer |
FR Les adultes comme les enfants pourront découvrir les technologies de fabrication et les démonstrations de prototypage reflétant ce que l'on retrouve dans les Fab Labs du monde entier
EN Adults and children alike will be able to discover fabrication technologies and prototyping demonstrations that reflect what can be found in Fab Labs around the world
Французскі | Англійская |
---|---|
adultes | adults |
enfants | children |
démonstrations | demonstrations |
prototypage | prototyping |
labs | labs |
technologies | technologies |
ce | that |
monde | world |
découvrir | discover |
retrouve | found |
dans | in |
pourront | will |
de | around |
FR Bien que la communauté mondiale ne puisse pas être réunie en personne à Montréal, nous encourageons les autres régions à créer leurs propres Fab Festivals locaux !
EN While the global community cannot be together in person in Montréal, we encourage other regions to create their own local Fab Festivals!
Французскі | Англійская |
---|---|
mondiale | global |
encourageons | encourage |
festivals | festivals |
montréal | montréal |
communauté | community |
la | the |
personne | person |
autres | other |
en | in |
à | to |
régions | regions |
locaux | local |
ne | cannot |
nous | we |
créer | create |
être | be |
FR Chambre Double Fab & Bright avec Salle de Bains WIFI Rapide et Parking
EN Fab & Bright Ensuite Double Room Fast WIFI & Free Parking
Французскі | Англійская |
---|---|
bright | bright |
wifi | wifi |
rapide | fast |
parking | parking |
FR Le FAB16 rejoint plus de 2000 Fab Labs répartis dans 126 pays, et plus de 3000 participantes et participants : fabricants, designers respectueux de l'environnement, industriels, artistes, enseignants, chercheurs, et plus encore.
EN FAB16 reaches over 2000 Fab Labs in 126 countries, and over 3000 participants: makers, eco-friendly designers, industrialists, artists, teachers, researchers, and more.
Французскі | Англійская |
---|---|
labs | labs |
pays | countries |
fabricants | makers |
designers | designers |
artistes | artists |
enseignants | teachers |
chercheurs | researchers |
dans | in |
participants | participants |
plus | more |
encore | and more |
et | and |
FR Cette année, le FAB16 et le Fab City Summit se dérouleront en ligne, et les Hubs FAB16 créeront des événements pour leurs communautés afin de rejoindre la programmation en ligne et leur propre programmation locale.
EN This year, FAB16 and Fab City Summit will all be hosted online, with FAB16 Hubs creating events for their communities to join the online programming and local programming of their own.
Французскі | Англійская |
---|---|
année | year |
summit | summit |
hubs | hubs |
événements | events |
en ligne | online |
city | city |
communautés | communities |
programmation | programming |
de | of |
locale | local |
et | and |
des | join |
pour | for |
FR Le volet pour la communauté comprend un symposium avec des conférences sur les Fab Labs, les méthodes de fabrication numérique, les approches innovatrices et écologiques, des ateliers de fabrication numérique donnés par la communauté des fabers.
EN The community component includes a symposium with talks on Fab Labs, digital fabrication methods, innovative and green approaches, digital fabrication workshops taught by the fabber community.
Французскі | Англійская |
---|---|
volet | component |
communauté | community |
comprend | includes |
fabrication | fabrication |
symposium | symposium |
labs | labs |
méthodes | methods |
approches | approaches |
ateliers | workshops |
avec | with |
un | a |
numérique | digital |
par | by |
sur | on |
et | and |
FR Pour rejoindre un public plus large, l'événement Fab Festival offrira une vitrine montréalaise, un événement entièrement gratuit
EN In order to reach a wider audience, the Fab Festival event will offer a Montréal showcase, an entirely free event
Французскі | Англійская |
---|---|
rejoindre | reach |
public | audience |
vitrine | showcase |
entièrement | entirely |
gratuit | free |
festival | festival |
événement | event |
plus large | wider |
un | a |
offrira | offer |
FR Les adultes comme les enfants pourront découvrir les technologies de fabrication et les démonstrations de prototypage reflétant ce que l'on retrouve dans les Fab Labs du monde entier
EN Adults and children alike will be able to discover fabrication technologies and prototyping demonstrations that reflect what can be found in Fab Labs around the world
Французскі | Англійская |
---|---|
adultes | adults |
enfants | children |
démonstrations | demonstrations |
prototypage | prototyping |
labs | labs |
technologies | technologies |
ce | that |
monde | world |
découvrir | discover |
retrouve | found |
dans | in |
pourront | will |
de | around |
FR Bien que la communauté mondiale ne puisse pas être réunie en personne à Montréal, nous encourageons les autres régions à créer leurs propres Fab Festivals locaux !
EN While the global community cannot be together in person in Montréal, we encourage other regions to create their own local Fab Festivals!
Французскі | Англійская |
---|---|
mondiale | global |
encourageons | encourage |
festivals | festivals |
montréal | montréal |
communauté | community |
la | the |
personne | person |
autres | other |
en | in |
à | to |
régions | regions |
locaux | local |
ne | cannot |
nous | we |
créer | create |
être | be |
FR Le FAB16 rejoint plus de 2000 Fab Labs répartis dans 126 pays, et plus de 3000 participantes et participants : fabricants, designers respectueux de l'environnement, industriels, artistes, enseignants, chercheurs, et plus encore.
EN FAB16 reaches over 2000 Fab Labs in 126 countries, and over 3000 participants: makers, eco-friendly designers, industrialists, artists, teachers, researchers, and more.
Французскі | Англійская |
---|---|
labs | labs |
pays | countries |
fabricants | makers |
designers | designers |
artistes | artists |
enseignants | teachers |
chercheurs | researchers |
dans | in |
participants | participants |
plus | more |
encore | and more |
et | and |
FR Cette année, le FAB16 et le Fab City Summit se dérouleront en ligne, et les Hubs FAB16 créeront des événements pour leurs communautés afin de rejoindre la programmation en ligne et leur propre programmation locale.
EN This year, FAB16 and Fab City Summit will all be hosted online, with FAB16 Hubs creating events for their communities to join the online programming and local programming of their own.
Французскі | Англійская |
---|---|
année | year |
summit | summit |
hubs | hubs |
événements | events |
en ligne | online |
city | city |
communautés | communities |
programmation | programming |
de | of |
locale | local |
et | and |
des | join |
pour | for |
FR Le volet pour la communauté comprend un symposium avec des conférences sur les Fab Labs, les méthodes de fabrication numérique, les approches innovatrices et écologiques, des ateliers de fabrication numérique donnés par la communauté des fabers.
EN The community component includes a symposium with talks on Fab Labs, digital fabrication methods, innovative and green approaches, digital fabrication workshops taught by the fabber community.
Французскі | Англійская |
---|---|
volet | component |
communauté | community |
comprend | includes |
fabrication | fabrication |
symposium | symposium |
labs | labs |
méthodes | methods |
approches | approaches |
ateliers | workshops |
avec | with |
un | a |
numérique | digital |
par | by |
sur | on |
et | and |
FR Pour rejoindre un public plus large, l'événement Fab Festival offrira une vitrine montréalaise, un événement entièrement gratuit
EN In order to reach a wider audience, the Fab Festival event will offer a Montréal showcase, an entirely free event
Французскі | Англійская |
---|---|
rejoindre | reach |
public | audience |
vitrine | showcase |
entièrement | entirely |
gratuit | free |
festival | festival |
événement | event |
plus large | wider |
un | a |
offrira | offer |
FR Les adultes comme les enfants pourront découvrir les technologies de fabrication et les démonstrations de prototypage reflétant ce que l'on retrouve dans les Fab Labs du monde entier
EN Adults and children alike will be able to discover fabrication technologies and prototyping demonstrations that reflect what can be found in Fab Labs around the world
Французскі | Англійская |
---|---|
adultes | adults |
enfants | children |
démonstrations | demonstrations |
prototypage | prototyping |
labs | labs |
technologies | technologies |
ce | that |
monde | world |
découvrir | discover |
retrouve | found |
dans | in |
pourront | will |
de | around |
FR Bien que la communauté mondiale ne puisse pas être réunie en personne à Montréal, nous encourageons les autres régions à créer leurs propres Fab Festivals locaux !
EN While the global community cannot be together in person in Montréal, we encourage other regions to create their own local Fab Festivals!
Французскі | Англійская |
---|---|
mondiale | global |
encourageons | encourage |
festivals | festivals |
montréal | montréal |
communauté | community |
la | the |
personne | person |
autres | other |
en | in |
à | to |
régions | regions |
locaux | local |
ne | cannot |
nous | we |
créer | create |
être | be |
FR Un diplôme de fabmanager, un Fab Campus à Paris-Saclay... Romain Di Vozzo, coordinateur de FAB14, a multiplié les annonces à l'occasion de la conférence internationale des fablabs. Interview.
EN The annual conference of MIT-approved fablabs was held in Chile from July 31 to August 6. Constance Garnier, an expert on the French scene, reports back from Santiago.
Французскі | Англійская |
---|---|
conférence | conference |
à | to |
la | the |
de | of |
un | an |
Паказаны пераклады: 50 з 50