Перакласці "tratamiento" на Італьянскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "tratamiento" з Іспанскі на Італьянскі

Пераклады tratamiento

"tratamiento" у Іспанскі можа быць перакладзены ў наступныя Італьянскі словы/фразы:

tratamiento attività base cui cura delle diritto elaborazione fornire gestione il loro medico modo operazioni questo salute secondo servizi servizio sicurezza sistemi terapia trattamento è

Пераклад Іспанскі на Італьянскі tratamiento

Іспанскі
Італьянскі

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

IT Nell'esecuzione delle Operazioni di trattamento, il Responsabile del trattamento non è autorizzato a coinvolgere una terza parte come subprocessore senza il previo consenso del Controllore

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
responsable responsabile
operaciones operazioni
a a
consentimiento consenso
de di
no non
sin senza
como come
un una

ES En caso de solicitudes del interesado, el encargado del tratamiento transmitirá dichas solicitudes al responsable del tratamiento, o remitirá al interesado al responsable del tratamiento.

IT In caso di richieste da parte dell'interessato, il Responsabile del trattamento inoltrerà tali richieste al Titolare del trattamento o rinvierà l'interessato al Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
solicitudes richieste
tratamiento trattamento
al al
responsable responsabile
o o
en in
de di
el il
caso caso

ES La investigación del Responsable del Tratamiento se limitará siempre a los sistemas del Encargado del Tratamiento que se utilicen para las Operaciones de Tratamiento

IT L'indagine del Controllore sarà sempre limitata ai sistemi del Responsabile del trattamento utilizzati per le operazioni di trattamento

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
utilicen utilizzati
responsable responsabile
sistemas sistemi
operaciones operazioni
siempre sempre
de di
para per
que sarà

ES El Titular del tratamiento es MONNALISA SPA con sede legal en Arezzo, Via Madame Curie 7 . La lista actualizada de los responsables y de los encargados del tratamiento se encuentra en la sede legal del Titular del tratamiento.

IT Il Titolare del trattamento è MONNALISA SPA con sede legale in Arezzo, Via Madame Curie 7. L’elenco aggiornato dei responsabili e degli incaricati al trattamento è custodito presso la sede legale del Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
titular titolare
tratamiento trattamento
sede sede
legal legale
actualizada aggiornato
es è
spa spa
la lista lelenco
y e
responsables responsabili
en presso
via in

ES c) El interesado se opone al tratamiento con arreglo al artículo 21, apartado 1, de la DSGVO y no existen motivos legítimos de peso para el tratamiento o el interesado se opone al tratamiento con arreglo al artículo 21, apartado 2, de la DSGVO.

IT c) L'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del DSGVO e non sussiste alcun motivo legittimo imperativo per il trattamento oppure si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 2, del DSGVO.

Іспанскі Італьянскі
c c
tratamiento trattamento
motivos motivo
legítimos legittimo
dsgvo dsgvo
y e
al al
de del
para per

ES El nuevo tratamiento de la droga significa que no sólo puede muchos pacientes tener el tratamiento en casa, pero también reduce el tiempo que pasan tener el tratamiento y bajo observación clínica luego

IT Il nuovo trattamento della droga significa che non solo può molti pazienti avere il trattamento a casa, ma egualmente diminuisce il tempo che spendono in seguito avere il trattamento e nell'ambito dell'osservazione clinica

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
pacientes pazienti
clínica clinica
también egualmente
y e
nuevo nuovo
significa significa
muchos molti
casa casa
pero ma
tiempo tempo
no non
sólo solo
puede può
en in

ES Eliminaremos los datos personales de tu si usted se opone al tratamiento y no existen motivos legítimos imperiosos para el tratamiento o si se opone al tratamiento con fines de marketing directo o elaboración de perfiles relacionados.

IT Cancelleremo i tuoi dati personali se ti opponi al trattamento e non ci sono motivi legittimi prevalenti per il trattamento o se ti opponi al trattamento per scopi di marketing diretto o di profilazione correlata.

Іспанскі Італьянскі
legítimos legittimi
marketing marketing
perfiles profilazione
al al
tratamiento trattamento
y e
motivos motivi
o o
fines scopi
de di
datos dati
personales personali
no non
existen ci sono
tu tuoi
el il
directo diretto
para per

ES Tratamiento para pacientes con COVID-19 de leve a moderada que corren un riesgo elevado de progresión a enfermedad grave Tratamiento para pacientes con COVID-19 grave Referencias del tratamiento

IT Trattamento dei pazienti con COVID-19 da lieve a moderato che sono ad alto rischio di progressione verso una malattia grave Trattamento dei pazienti con grave COVID-19 Riferimenti relativi al trattamento

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
pacientes pazienti
leve lieve
riesgo rischio
progresión progressione
enfermedad malattia
grave grave
referencias riferimenti
a a
de di
elevado alto
un una
con relativi

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

IT Nell'esecuzione delle Operazioni di trattamento, il Responsabile del trattamento non è autorizzato a coinvolgere una terza parte come subprocessore senza il previo consenso del Controllore

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
responsable responsabile
operaciones operazioni
a a
consentimiento consenso
de di
no non
sin senza
como come
un una

ES En caso de solicitudes del interesado, el encargado del tratamiento transmitirá dichas solicitudes al responsable del tratamiento, o remitirá al interesado al responsable del tratamiento.

IT In caso di richieste da parte dell'interessato, il Responsabile del trattamento inoltrerà tali richieste al Titolare del trattamento o rinvierà l'interessato al Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
solicitudes richieste
tratamiento trattamento
al al
responsable responsabile
o o
en in
de di
el il
caso caso

ES La investigación del Responsable del Tratamiento se limitará siempre a los sistemas del Encargado del Tratamiento que se utilicen para las Operaciones de Tratamiento

IT L'indagine del Controllore sarà sempre limitata ai sistemi del Responsabile del trattamento utilizzati per le operazioni di trattamento

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
utilicen utilizzati
responsable responsabile
sistemas sistemi
operaciones operazioni
siempre sempre
de di
para per
que sarà

ES El Titular del tratamiento es MONNALISA SPA con sede legal en Arezzo, Via Madame Curie 7 . La lista actualizada de los responsables y de los encargados del tratamiento se encuentra en la sede legal del Titular del tratamiento.

IT Il Titolare del trattamento è MONNALISA SPA con sede legale in Arezzo, Via Madame Curie 7. L’elenco aggiornato dei responsabili e degli incaricati al trattamento è custodito presso la sede legale del Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
titular titolare
tratamiento trattamento
sede sede
legal legale
actualizada aggiornato
es è
spa spa
la lista lelenco
y e
responsables responsabili
en presso
via in

ES A menudo las hormonas bioidénticas compuestas se comercializan como sustitutos del tratamiento hormonal estándar, y a veces como un tratamiento mejor y más seguro que el tratamiento hormonal estándar

IT Gli ormoni bioidentici composti sono spesso commercializzati come sostituti della normale terapia ormonale e a volte proposti come trattamento migliore e più sicuro della terapia standard

Іспанскі Італьянскі
hormonas ormoni
tratamiento trattamento
estándar standard
y e
mejor migliore
a a
más più
seguro sicuro
como come
veces volte
el della

ES El tratamiento será efectuado por el Titular del tratamiento y sobre la base de las directrices de este último, también por otros sujetos encargados del tratamiento

IT Il trattamento sarò effettuato dal Responsabile del Trattamento, e sulla base delle direttive di quest’ultimo, anche da altri soggetti incaricati del trattamento

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
sujetos soggetti
y e
otros altri
de di
también anche

ES El Encargado del tratamiento remitirá al Responsable del tratamiento todas las consultas o solicitudes de las Personas para ejercer sus derechos dirigidas directamente al Encargado del tratamiento.

IT La richiesta di esercizio dei propri diritti da parte di ogni Persona indirizzata direttamente al Responsabile del trattamento, sarà inoltrata dal Responsabile del trattamento al Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
ejercer esercizio
directamente direttamente
al al
responsable responsabile
derechos diritti
de di
sus propri
el la

ES Cuando el Responsable del tratamiento no pueda ejercer los derechos de la Persona, puede solicitar ayuda al Encargado del Tratamiento para que le proporcione información relacionada con el Tratamiento de Datos personales en virtud del presente Acuerdo.

IT Quando il Titolare non è in grado di esercitare i diritti della Persona, può chiedere al Responsabile del trattamento assistenza nel fornire le informazioni relative al Trattamento dei Dati Personali ai sensi del presente Accordo.

Іспанскі Італьянскі
ejercer esercitare
ayuda assistenza
presente presente
acuerdo accordo
responsable responsabile
tratamiento trattamento
derechos diritti
persona persona
al al
información informazioni
datos dati
no non
solicitar chiedere
personales personali
en in
de di
puede può
cuando quando
que è

ES Tratamiento Guide UIAA Dry El tratamiento hidrófugo Guide UIAA Dry es nuestro tratamiento más completo para las utilizaciones frecuentes en ambientes húmedos

IT Trattamento Guide UIAA Dry Il trattamento idrofobo Guide UIAA Dry è il nostro trattamento più completo per gli utilizzi frequenti in ambiente umido

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
guide guide
completo completo
frecuentes frequenti
es è
el il
más più
en in
nuestro nostro
para per

ES Cuando Bynder actúa como encargado del tratamiento o subtratamiento de datos, dicha actividad se rige generalmente por un Acuerdo de tratamiento de datos.

IT Laddove Bynder è responsabile o subincaricato dell'elaborazione dei dati, tale attività viene generalmente disciplinata da un Contratto di Trattamento Dati.

Іспанскі Італьянскі
bynder bynder
encargado responsabile
generalmente generalmente
acuerdo contratto
tratamiento trattamento
o o
datos dati
actividad attività
de di
un un
como viene

ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.

IT Sì, il Data Processing Addendum di Atlassian incorpora le clausole contrattuali standard come meccanismo di trasferimento dei dati personali del cliente.

Іспанскі Італьянскі
atlassian atlassian
cláusulas clausole
contractuales contrattuali
tipo standard
mecanismo meccanismo
transferencia trasferimento
anexo addendum
datos dati
personales personali
de di
clientes cliente
como come

ES Puedes encontrar una lista de nuestros encargados del tratamiento de los datos personales subcontratados en la página Encargados del tratamiento de los datos personales subcontratados.

IT Un elenco dei nostri sub-processori è disponibile nella nostra pagina Sub-processori.

Іспанскі Італьянскі
página pagina
lista elenco
de dei
nuestros nostri

ES Cuando proceda, los responsables del tratamiento de la información personal y los encargados del tratamiento de la información personal adoptarán y establecerán las siguientes medidas técnicas de seguridad:

IT Se del caso, i titolari e i responsabili del trattamento di dati personali sono tenuti ad adottare e stabilire le seguenti misure tecniche di sicurezza:

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
técnicas tecniche
adoptar adottare
y e
medidas misure
seguridad sicurezza
establecer stabilire
responsables responsabili
información dati
personal personali
de di

ES Estos terceros son los encargados del tratamiento de los datos personales, siendo nosotros los responsables de su tratamiento

IT Tali terze parti sono responsabili del trattamento dei dati per i dati personali per cui siamo il titolare del trattamento dei dati

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
responsables responsabili
datos dati
personales personali
terceros terze
son sono
de dei
del del

ES Contamos con acuerdos de tratamiento de datos con los encargados del tratamiento y de ellos se desprende que deben actuar únicamente de acuerdo con nuestras instrucciones

IT Abbiamo in atto accordi sul trattamento dei dati con i responsabili del trattamento dei dati e in base a questi accordi essi devono agire esclusivamente in conformità alle nostre istruzioni

Іспанскі Італьянскі
datos dati
encargados responsabili
únicamente esclusivamente
instrucciones istruzioni
acuerdos accordi
tratamiento trattamento
y e
deben devono
actuar agire
acuerdo conformità
de dei
nuestras nostre
con con
del del
los essi

ES Si solicitas revocar tu consentimiento para el tratamiento de tus datos por parte de Trustpilot, esto no afectará a ningún tratamiento ya realizado hasta en ese momento.

IT La richiesta di revoca del consenso al trattamento dei vostri dati da parte di Trustpilot non influirà sul trattamento dei dati già avvenuto fino a quel momento.

Іспанскі Італьянскі
revocar revoca
tratamiento trattamento
datos dati
trustpilot trustpilot
momento momento
consentimiento consenso
a a
ya già
no non
de di
en sul
parte parte
el la

ES Sendinblue actúa en calidad de encargado del tratamiento del Usuario y se compromete a respetar las obligaciones descritas en el Anexo “Acuerdo sobre el tratamiento de los datos personales”.

IT Sendinblue agisce nel suo ruolo di subappaltatore dell’Utente, e si impegna a rispettare gli obblighi descritti nell’Allegato “Accordo sul trattamento dei dati personali“.

ES El Usuario también goza del derecho a solicitar que se limite el tratamiento y de oponerse con motivo legítimo al tratamiento de sus datos personales

IT L’Utente ha anche il diritto di richiedere la limitazione del trattamento, e di opporsi per motivi legittimi al trattamento dei suoi dati personali

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
legítimo legittimi
datos dati
y e
al al
el il
derecho diritto
personales personali
solicitar richiedere
también anche
de di
se suoi

ES Las directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH recomiendan no utilizar lopinavir/ritonavir u otros inhibidores de la proteasa del VIH para el tratamiento de la COVID-19, excepto en un ensayo clínico (24).

IT Le linee guida per il trattamento del COVID-19 dei NIH sconsigliano l’uso di lopinavir/ritonavir o altri inibitori della proteasi dell’HIV per il trattamento del COVID-19, fatta eccezione per una sperimentazione clinica (24).

Іспанскі Італьянскі
directrices linee guida
tratamiento trattamento
nih nih
u o
otros altri
excepto eccezione
clínico clinica
ensayo sperimentazione
de di
un una
para per

ES El Panel de directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH desaconseja el uso de interferones para el tratamiento de pacientes con COVID-19 grave o crítica, excepto en un ensayo clínico (42).

IT Il COVID-19 Treatment Guidelines Panel dei NIH sconsiglia l’uso di interferoni per il trattamento di pazienti con COVID-19 grave o critico, tranne che in una sperimentazione clinica (42).

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
nih nih
pacientes pazienti
grave grave
crítica critico
excepto tranne
clínico clinica
ensayo sperimentazione
o o
en in
de di
un una
para per
el panel panel

ES “Que es donde este nuevo CRE entra en el juego, centrándose en los resultados del tratamiento podemos ayudar a asegurarnos de que la gente está recibiendo el tratamiento y que es el más efectivo para sus necesidades,” profesor Hides dijo.

IT “Che è dove questo nuovo CRE entra in gioco, mettendo a fuoco sui risultati del trattamento possiamo contribuire a assicurarci che la gente stia ricevendo il trattamento e che è il più efficace per i loro bisogni,„ il professor Hides ha detto.

ES III. OBJETIVO Y ALCANCE DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES, LA BASE LEGAL PARA SU TRATAMIENTO Y SUS RECEPTORES

IT III. FINALITÀ E AMBITO DI TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI, BASE GIURIDICA DEL TRATTAMENTO E DEI DESTINATARI

Іспанскі Італьянскі
iii iii
alcance ambito
tratamiento trattamento
datos dati
personales personali
legal giuridica
receptores destinatari
y e
base base
de di

ES Siempre que recabemos un consentimiento de la persona interesada para las operaciones de tratamiento de datos personales, el art. 6 apdo. 1 letra a del RGPD servirá de fundamento jurídico para el tratamiento de datos personales.

IT Nella misura in cui reperiamo per operazioni di elaborazione dati un consenso della persona interessata, l’Art. 6 Par. 1 lit. a della cit. normativa RGPD ha funzione di presupposto giuridico per l’elaborazione di dati personali.

Іспанскі Італьянскі
consentimiento consenso
interesada interessata
rgpd rgpd
jurídico giuridico
un un
datos dati
operaciones operazioni
tratamiento elaborazione
de di
persona persona
personales personali
a a
para per
la della

ES 8.1 Alcance del tratamiento de datos/ finalidad del tratamiento

IT 8.1 Portata del trattamento dei dati/scopo del trattamento

Іспанскі Італьянскі
datos dati
alcance portata
tratamiento trattamento
finalidad scopo
de dei
del del

ES Compartimos sus datos personales con Encargados del tratamiento que nos ayudan a realizar las actividades de tratamiento necesarias para las finalidades enumeradas en la sección

IT Condividiamo i tuoi dati personali con i Responsabili del trattamento affinché ci aiutino a condurre le attività di elaborazione necessarie agli scopi indicati in

Іспанскі Італьянскі
compartimos condividiamo
encargados responsabili
necesarias necessarie
finalidades scopi
ayudan aiutino
datos dati
tratamiento trattamento
personales personali
nos ci
de di
actividades attività
en in
a affinché

ES cuando haya retirado su consentimiento, en el que se basa el tratamiento, y no exista otro fundamento jurídico para el tratamiento.

IT tu hai ritirato il consenso su cui si basa il trattamento e non vi sono altre basi giuridiche per il trattamento;

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
otro altre
basa basa
y e
el il
consentimiento consenso
no non
para per
su sono

ES cuando se haya opuesto al tratamiento y no existan motivos legítimos predominantes para el tratamiento.

IT tu ti sei opposto al trattamento e non vi sono basi legittime prevalenti per il trattamento;

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
legítimos legittime
al al
y e
el il
no non
para per

ES Cuando la Política de privacidad mencione a adidas AG como Responsable del tratamiento, en el caso de los usuarios rusos, adidas ltd. (121614, Moscow, Krylatskaya st., 15) actuará como Responsable del tratamiento.

IT Quando l'Informativa sulla privacy si riferisce ad adidas AG quale Titolare del trattamento, per l'utente residente in Russia è adidas ltd. (121614, Mosca, ul. Krylatskaya 15) che opera in qualità Titolare del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
privacidad privacy
adidas adidas
tratamiento trattamento
ltd ltd
ag ag
en in
cuando quando

ES El complejo, situado en Melchsee-Frutt, les da a los perros un tratamiento especial: almohadas para perros, un tratamiento y el uso de la ducha para perros del hotel.

IT Il resort sull’altopiano di Melchsee-Frutt riserva ai cani un trattamento speciale, con tanto di cuscino per cani, un biscotto e l’uso della doccia per cani dell’albergo.

Іспанскі Італьянскі
perros cani
tratamiento trattamento
ducha doccia
un un
y e
de di
hotel resort
para per

ES Una juicio clínica ha encontrado que el tratamiento con el interferón beta-1a del immunomodulator más el remdesivir antivirus no era superior al tratamiento con el remdesivir solo en adultos hospitalizados con la pulmonía COVID-19

IT Un test clinico ha trovato che il trattamento con l'interferone beta-1a di immunomodulatore più il remdesivir antivirale non era superiore al trattamento con remdesivir solo in adulti ospedalizzati con polmonite COVID-19

Іспанскі Італьянскі
juicio test
clínica clinico
encontrado trovato
tratamiento trattamento
adultos adulti
al al
no non
a a
más più
era era
solo solo
en in

ES Más de la mitad de los pacientes de ambos grupos de tratamiento fueron dados de alta del hospital para el día 14 [17], y los pacientes que recibieron tratamiento más temprano respondieron mejor [18]

IT Più della metà dei pazienti in entrambi i gruppi di trattamento è stata dimessa dall’ospedale entro il giorno 14 [17] e i pazienti che hanno ricevuto il trattamento precocemente hanno risposto meglio [18]

Іспанскі Італьянскі
pacientes pazienti
grupos gruppi
tratamiento trattamento
recibieron ricevuto
y e
mejor meglio
que è
más più
de di
fueron che
mitad metà
ambos entrambi
día giorno

ES El Responsable del Tratamiento ha suscrito uno o varios acuerdos con el Encargado del Tratamiento para que éste le preste diversos servicios o vaya a suscribir un acuerdo de este tipo

IT Il Controllore ha stipulato o stipulerà uno o più accordi con il Responsabile del trattamento affinché quest'ultimo fornisca vari servizi al Controllore

Іспанскі Італьянскі
responsable responsabile
tratamiento trattamento
o o
acuerdos accordi
servicios servizi
el il
para que affinché

ES Las operaciones de tratamiento del Anexo 1 quese llevan a cabo en la prestación de los servicios se denominan en adelante: las "Operaciones de Tratamiento". Los datos personales tratados a este respecto son: "los Datos Personales".

IT Le operazioni di trattamento di cui all'Allegato 1,effettuate nell'ambito della fornitura dei servizi, sono qui di seguito denominate: le "Operazioni di trattamento". I dati personali trattati in questo contesto sono: 'i Dati Personali'.

Іспанскі Італьянскі
operaciones operazioni
tratamiento trattamento
servicios servizi
en in
datos dati
personales personali
tratados trattati
de di
a seguito
la dei

ES El Encargado del Tratamiento realizará las Operaciones de Tratamiento de forma adecuada y con el debido cuidado.

IT Il Responsabile del Trattamento eseguirà le Operazioni di Trattamento in modo corretto e con la dovuta attenzione.

Іспанскі Італьянскі
encargado responsabile
adecuada corretto
tratamiento trattamento
y e
cuidado attenzione
operaciones operazioni
forma modo
de di
el il

ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".

IT Il Responsabile del trattamento deve notificare al Controllore qualsiasi "violazione dei dati personali" ai sensi dell'articolo 4 del 12 GDPR. Tale violazione è di seguito denominata "violazione dei dati".

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
violación violazione
rgpd gdpr
notificar notificare
responsable responsabile
al al
el il
datos dati
personales personali
de di
cualquier qualsiasi

ES Corresponde exclusivamente al responsable del tratamiento determinar si una violación de datos constatada en el encargado del tratamiento debe notificarse a la Autoridad Holandesa de Datos Personales y/o al interesado.

IT Spetta esclusivamente al controllore stabilire se una violazione dei dati accertata presso il responsabile del trattamento debba essere comunicata all'autorità olandese per i dati personali e/o al soggetto interessato.

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
determinar stabilire
violación violazione
datos dati
interesado interessato
al al
responsable responsabile
y e
o o
en presso
personales personali
exclusivamente esclusivamente
debe debba
holandesa olandese

ES En caso de que el consentimiento se refiera a un determinado tipo de terceros, el Encargado del Tratamiento informará al Responsable del Tratamiento sobre los subencargados que haya contratado

IT Nel caso in cui il consenso si riferisca ad un certo tipo di terzi, il Responsabile del trattamento dovrà informare il Controllore sui subprocessori da lui ingaggiati

Іспанскі Італьянскі
consentimiento consenso
tipo tipo
tratamiento trattamento
informar informare
un un
responsable responsabile
de di
el il
se lui
caso caso
terceros terzi

ES El responsable del tratamiento podrá entonces oponerse a las adiciones o sustituciones con respecto a los subencargados del tratamiento.

IT Il Controllore può quindi opporsi alle aggiunte o alle sostituzioni per quanto riguarda i subprocessori del Responsabile del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
responsable responsabile
tratamiento trattamento
adiciones aggiunte
respecto riguarda
oponerse a opporsi
o o
el il
del del

ES El encargado del tratamiento declarará, a petición del responsable del tratamiento, que se ha producido la supresión prevista en el párrafo anterior

IT Il responsabile del trattamento dichiarerà, su richiesta del controllore, che la cancellazione di cui al paragrafo precedente ha avuto luogo

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
petición richiesta
supresión cancellazione
responsable responsabile
párrafo paragrafo
anterior precedente

ES El encargado del tratamiento transmitirá inmediatamente al responsable del tratamiento las solicitudes que reciba.

IT Il responsabile del trattamento trasmette immediatamente al responsabile del trattamento qualsiasi richiesta ricevuta dal responsabile del trattamento.

Іспанскі Італьянскі
tratamiento trattamento
inmediatamente immediatamente
solicitudes richiesta
reciba ricevuta
al al
responsable responsabile
el il
del del
que qualsiasi

ES Sólo en el caso de que lo previsto en el párrafo anterior sea imposible, el encargado del tratamiento cooperará plenamente y en el plazo previsto con el responsable del tratamiento para:

IT Solo se ciò che è stato inteso nel paragrafo precedente è impossibile, il Processore coopererà pienamente e a tempo debito con il Controllore al fine di:

Іспанскі Італьянскі
imposible impossibile
plenamente pienamente
y e
de di
el il
párrafo paragrafo
anterior precedente
que è
lo ciò

ES proporcionar al responsable del tratamiento o al tercero designado por el responsable del tratamiento los respectivos datos personales en un formato estructurado, habitual y legible por máquina, y

IT fornire al Controllore o alla terza parte nominata dal Controllore i rispettivi Dati Personali in una forma strutturata, usuale e leggibile da una macchina e

Іспанскі Італьянскі
respectivos rispettivi
datos dati
estructurado strutturata
legible leggibile
al al
o o
y e
personales personali
en in
máquina macchina
el i
un una
proporcionar fornire
tercero terza

Паказаны пераклады: 50 з 50