Перакласці "juicio" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "juicio" з Іспанскі на Англійская

Пераклады juicio

"juicio" у Іспанскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

juicio judgement judgment trial

Пераклад Іспанскі на Англійская juicio

Іспанскі
Англійская

ES ¿Cuánto de la demora en su juicio se debe a COVID? Si no fuera por la pandemia, ¿ya habrías tenido un juicio adecuado? [El equipo legal de Donziger ha pedido en ocasiones al tribunal demoras en los procedimientos del juicio].

EN How much of the delay in your trial is due to COVID? If not for the pandemic, would you have had a proper trial by now? [Donziger?s legal team has at points asked the court for delays in the trial proceedings.]

Іспанскі Англійская
juicio trial
covid covid
pandemia pandemic
donziger donziger
pedido asked
tribunal court
procedimientos proceedings
si if
demoras delays
demora delay
se is
legal legal
cuánto how
en in
no not
un a
equipo team
a to
ha has
de of
su your
tenido have

ES Prueba de juicio situacional: esta sección evalúa la comprensión funcional del papel a través de las preguntas de juicio situacional en el trabajo.

EN Situational Judgement Test: This section assesses the functional understanding of the role through on-the-job situational judgement questions.

Іспанскі Англійская
prueba test
juicio judgement
situacional situational
evalúa assesses
comprensión understanding
funcional functional
papel role
preguntas questions
trabajo job
de of
esta this
en on

ES Normalmente, la corte de apelaciones deberá revisar las transcripciones del juicio, que son el registro escrito del juicio

EN Typically, the appeals court will need to review the trial transcripts, which are the written record of the trial

Іспанскі Англійская
normalmente typically
corte court
apelaciones appeals
transcripciones transcripts
juicio trial
registro record
de of
son are
escrito written
revisar review

ES Después del juicio, hay varios tipos de mociones que se pueden presentar para atender posibles errores del juicio

EN After trial, there are several types of motions that can be filed to address possible trial errors

Іспанскі Англійская
juicio trial
mociones motions
atender address
errores errors
tipos types
varios several
de of
posibles can
después to
hay there

ES Renuncia a juicio por jurado. Si se presenta un reclamo ante un tribunal en lugar de someterlo a arbitraje, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS EL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO.

EN Jury Trial Waiver. If a claim proceeds in court rather than through arbitration, YOU AND WE EACH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL.

Іспанскі Англійская
juicio trial
jurado jury
tribunal court
arbitraje arbitration
si if
renuncia waiver
en in
en lugar de rather
un a
a to
de through
y and

ES La transformación digital ha puesto en tela de juicio las arquitecturas de red tradicionales, lo que ha fomentado prácticas de seguridad anticuadas que sencillamente no responden a las necesidades de las empresas globales de hoy en día

EN Digital transformation has challenged traditional network architectures, leading to clunky bolt-on security practices that simply do not work for today’s global enterprises

Іспанскі Англійская
arquitecturas architectures
red network
tradicionales traditional
prácticas practices
globales global
transformación transformation
seguridad security
no not
ha has
digital digital
puesto work
en on
empresas enterprises
a to

ES la crucifixión el juicio final, jan van eyck, clásico

EN the crucifixion the last judgement, jan van eyck, classic art

Іспанскі Англійская
juicio judgement
final last
jan jan
clásico classic

ES La Crucifixión El Juicio Final Jan van Eyck Leggings

EN The Crucifixion; The Last Judgment Jan van Eyck Leggings

Іспанскі Англійская
juicio judgment
final last
jan jan
leggings leggings

ES La discriminación salarial además incluye un pago inferior a un empleado o a un grupo de empleados porque estos presentaron un cargo por discriminación o una denuncia, o participaron en una investigación o un juicio por discriminación.

EN Conversations with Officers of the Day will not be shared with EEOC staff who investigate, resolve, and litigate charges of discrimination.

Іспанскі Англійская
discriminación discrimination
cargo charges
investigación investigate
la the
de of
empleado staff

ES Milán, 6 de julio de 1963. Tradicional prueba final de la escuela de danza Teatro alla Scala. Los estudiantes durante un receso durante el juicio.

EN Milan, July 6, 1963. Traditional final essay of the Teatro alla Scala dance school. The pupils during a break during the essay.

Іспанскі Англійская
milán milan
julio july
tradicional traditional
final final
escuela school
danza dance
teatro teatro
alla alla
estudiantes pupils
un a
de of
durante during

ES Podemos borrar cualquier Contenido, en su totalidad o en parte, que a nuestro juicio viole este Acuerdo o pueda dañar la reputación del Servicio.

EN We may delete any Content, in whole or in part, that in our sole judgment violates this Agreement or may harm the reputation of the Service.

Іспанскі Англійская
contenido content
juicio judgment
dañar harm
reputación reputation
o or
en in
la the
acuerdo agreement
servicio service
podemos we may
su may
nuestro our
borrar delete
cualquier any
parte part
este this

ES Manifieste que los empleados no serán castigados por denunciar casos de acoso o por participar en una investigación o en un juicio por acoso.

EN State that employees will not be punished for reporting harassment or participating in a harassment investigation or lawsuit.

Іспанскі Англійская
empleados employees
acoso harassment
participar participating
o or
en in
no not
un a
serán will
ser be
que that
por for

ES La OHS confiará en el juicio de los cuerpos directivos y los administradores de los programas a nivel de la comunidad para determinar los pasos necesarios y más rápidos para reanudar los servicios

EN OHS will rely on the judgment of governing bodies and program administrators at the community level to determine the most expeditious steps necessary to resume services

Іспанскі Англійская
ohs ohs
juicio judgment
cuerpos bodies
administradores administrators
nivel level
comunidad community
necesarios necessary
reanudar resume
confiar rely
programas program
servicios services
a to
de of
determinar determine
pasos steps
y and
en on

ES Asegúrese de que los empleados no sean castigados por denunciar casos de discriminación, por participar en una investigación o en un juicio de discriminación o por oponerse a ella.

EN State that employees will not be punished for reporting discrimination, participating in a discrimination investigation or lawsuit or opposing discrimination.

Іспанскі Англійская
empleados employees
discriminación discrimination
participar participating
en in
o or
no not
un a
que that

ES Si bien, en el acuerdo, se puede disponer la renuncia del empleado al derecho individual de iniciar un juicio u obtener algún resarcimiento (por ejemplo, dinero) por motivos de experiencias pasadas,

EN The agreement may waive the employee's individual right to file a lawsuit or obtain relief (such as money) based on past experiences.

Іспанскі Англійская
renuncia waive
experiencias experiences
acuerdo agreement
puede may
empleado employees
dinero money
en on
u a
algún to
de such

ES El empleado debe acordar "a sabiendas y de manera voluntaria" que no presentará una denuncia de discriminación. Se aplican determinadas normas muy específicas, según el (los) tipo(s) de juicio(s) que el empleado acuerde no iniciar.

EN The employee must "knowingly and voluntarily" agree not to file a discrimination complaint. Certain, very specific rules apply, depending on the type(s) of lawsuits that the employee agrees not to file.

Іспанскі Англійская
empleado employee
denuncia complaint
discriminación discrimination
aplican apply
el the
tipo type
s s
no not
normas rules
debe must
de of
muy very
y and
específicas specific
a to
una a

ES Asegure a los empleados que no serán castigados por denunciar casos de discriminación, por participar en una investigación o en un juicio de discriminación o por oponerse a ella.

EN Assure employees that they will not be punished for reporting discrimination, participating in a discrimination investigation or lawsuit, or opposing discrimination.

Іспанскі Англійская
empleados employees
discriminación discrimination
participar participating
en in
o or
no not
un a
serán will
ser be
que that
de they

ES No vierta sus frustraciones consecuentes de la denuncia sobre el empleado. Trate al empleado como si nunca hubiera denunciado un hecho de discriminación, asistido a una investigación o un juicio por discriminación, u opuesto la discriminación.

EN Don't take out your frustrations about the complaint on the employee. Treat the employee as if he had never reported discrimination, assisted with a discrimination investigation or lawsuit or opposed discrimination.

Іспанскі Англійская
denuncia complaint
empleado employee
trate treat
discriminación discrimination
asistido assisted
si if
no dont
o or
como as
nunca never
de take
sobre about
u a

ES ESTOS TÉRMINOS INCLUYEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE OBLIGATORIO, LO QUE SIGNIFICA QUE ACEPTAS SOMETER CUALQUIER CONFLICTO RELACIONADO CON EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SITIOS A ARBITRAJE INDIVIDUAL OBLIGATORIO Y NO A JUICIO

EN THESE TERMS INCLUDE AN AGREEMENT TO MANDATORY ARBITRATION, WHICH MEANS THAT YOU AGREE TO SUBMIT ANY DISPUTE RELATED TO YOUR USE OF ANY OF THE SITES TO BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION RATHER THAN PROCEED IN COURT

Іспанскі Англійская
arbitraje arbitration
obligatorio mandatory
conflicto dispute
relacionado related
sitios sites
el the
un an
acuerdo agreement
de of
que rather
uso use
no terms
y your
incluyen include
aceptas agree to

ES AMBAS PARTES ACEPTAMOS QUE, TANTO SI LA QUEJA TIENE LUGAR MEDIANTE ARBITRAJE O EN CORTE, TÚ Y NOSOTROS RECHAZAMOS CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO CON JURADO EN RELACIÓN A LAS QUEJAS O CONFLICTOS ENTRE NOSOTROS

EN WE BOTH AGREE THAT, WHETHER ANY CLAIM IS IN ARBITRATION OR IN COURT, YOU AND TOYOTA BOTH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL INVOLVING ANY CLAIMS OR DISPUTES BETWEEN US

Іспанскі Англійская
arbitraje arbitration
corte court
juicio trial
jurado jury
conflictos disputes
o or
en in
y and
nosotros us
un a
a to
derecho right
tiene is
entre between

ES En la primera velocidad, “las personas a menudo forman un juicio acerca de la vida social basado en lo que su atención capta en ese momento, en lugar de hacer un análisis sistemático de toda la información disponible”, explica el acta.

EN In the fast mode, “people often make judgments about social life based on whatever happens to catch their attention at the time,” the committee notes, “rather than systematically processing all the available information.”

ES También es realmente difícil de construir una marca. Lleva una eternidad, requiere años de hacer un gran trabajo y no existe una métrica real para medir su éxito en el camino. Requiere un juicio cualitativo.

EN It?s also really difficult to build a brand. It takes forever, requires years of doing great work, and there?s no real metric to gauge your success along the way. It requires a qualitative judgment.

Іспанскі Англійская
difícil difficult
lleva takes
requiere requires
gran great
éxito success
juicio judgment
cualitativo qualitative
métrica metric
real real
medir gauge
el the
también also
trabajo work
a to
un a
realmente really
y your
marca brand

ES Sensibilidad y creatividad. El CCC es un punto de encuentro público para el juego social, la exploración artística, la experimentación y la innovación que facilita nuevas formas de creatividad y juicio crítico.

EN Sensitivity and creativity. CCC is a public meeting point for social play, artistic exploration, experimentation and innovation that facilitates new forms of creativity and critical judgment.

Іспанскі Англійская
sensibilidad sensitivity
ccc ccc
punto point
encuentro meeting
público public
juego play
social social
exploración exploration
experimentación experimentation
facilita facilitates
nuevas new
formas forms
juicio judgment
crítico critical
artística artistic
creatividad creativity
es is
un a
innovación innovation
de of
para for
y and
que that

ES EJERCE TU JUICIO INDEPENDIENTE Y UTILIZA LOS PRODUCTOS BAJO TU PROPIA RESPONSABILIDAD

EN EXERCISE YOUR INDEPENDENT JUDGMENT AND USE THE PRODUCTS AT YOUR OWN RISK

Іспанскі Англійская
juicio judgment
independiente independent
utiliza use
productos products
los the
tu your

ES AllTrails y tú renunciáis a vuestros derechos constitucionales y estatutarios a acudir a un juzgado y celebrar un juicio frente a un juez o un jurado

EN You and AllTrails waive any constitutional and statutory rights to go to court and have a trial in front of a judge or a jury

Іспанскі Англійская
alltrails alltrails
constitucionales constitutional
estatutarios statutory
juzgado court
juicio trial
juez judge
jurado jury
derechos rights
o or
y and
vuestros you
un a
a to

ES En caso de litigio entre AllTrails y tú acerca de si hacer cumplir o no un fallo arbitral, AllTrails y tú renunciáis a todos vuestros derechos a un juicio con jurado y en su lugar elegís resolver la disputa ante un juez.

EN In any litigation between you and AllTrails over whether to vacate or enforce an arbitration award, you and AllTrails waive all rights to a jury trial, and elect instead to have the dispute be resolved by a judge.

Іспанскі Англійская
alltrails alltrails
juicio trial
jurado jury
juez judge
hacer cumplir enforce
o or
derechos rights
litigio litigation
la the
disputa dispute
en in
si whether
un a
a to
de over
todos all
y and

ES Causa 6: El banco emisor de su tarjeta de crédito considera erróneamente su cuenta como spam o fraude.Solución: Comuníquese con su banco emisor para que corrija el error de juicio.

EN Cause 6: Your account is mistakenly considered as spam or fraud by your credit card issue bank.Solution: Please contact your issue bank to lift the misjudgment.

Іспанскі Англійская
considera considered
spam spam
fraude fraud
solución solution
banco bank
crédito credit
o or
el the
tarjeta card
cuenta account
su your
de by
que cause
como as

ES El hallazgo cobra relevancia pues el expresidente y su esposa fueron incluidos en la lista Engel y ella enfrenta hoy un juicio por sospecha de corrupción.

EN So far neither of them has offered explanations for the offshores.

Іспанскі Англійская
y has
de far

ES Siguió el divorcio y también el juicio de la comunidad. Mikre fue intimidada y avergonzada por dejar a su esposo, no tener un padre y priorizar su educación.

EN Divorce followed and so did judgement from the community. Mikre was bullied and shamed for leaving her husband, not having a father, and prioritizing her education.

Іспанскі Англійская
siguió followed
divorcio divorce
juicio judgement
comunidad community
esposo husband
padre father
priorizar prioritizing
educación education
fue was
no not
un a

ES Tal vez su ser querido esté aliviado o contento de que la muerte haya ocurrido. Por difícil que sea para usted escuchar esto, evita tratar de minimizar su dolor. Una vez más, lo mejor es simplemente escuchar y ofrecer su comprensión sin juicio.

EN Perhaps your loved one is relieved or glad that the death has occurred. As hard as it may be for you to hear, move away from trying to diminish their pain. Again, it is best to just listen and offer your understanding without judgment.

Іспанскі Англійская
muerte death
ocurrido occurred
difícil hard
dolor pain
juicio judgment
tal vez perhaps
o or
la the
es is
querido loved
lo it
ser be
ofrecer to
mejor best
sin without
su their
de away
y your

ES Muelas del juicio: ¿qué son y qué hacer si sientes dolor?

EN Wisdom Teeth: Find Your Answers on Symptoms and Removal Here

Іспанскі Англійская
del on
y find

ES Temporada 2 de Call of Duty®: Mobile: Día del juicio final

EN Call of Duty®: Mobile Collaborates with Shoji Kawamori on Reaper — Ashura Operator

Іспанскі Англійская
call call
duty duty
mobile mobile
of of

ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo - Amnistía Internacional

EN Rwanda: Fair trial violations in Rusesabagina trial verdict must be effectively remedied - Amnesty International

Іспанскі Англійская
ruanda rwanda
violaciones violations
juicio trial
justo fair
requieren must
amnistía amnesty
internacional international
sentencia verdict
en in

ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo

EN Rwanda: Fair trial violations in Rusesabagina trial verdict must be effectively remedied

Іспанскі Англійская
ruanda rwanda
violaciones violations
juicio trial
justo fair
requieren must
sentencia verdict
en in

ES Estas violaciones del derecho a un juicio justo requieren un recurso efectivo”, ha manifestado Sarah Jackson, directora adjunta de Amnistía Internacional para África Oriental, el Cuerno de África y los Grandes Lagos.

EN These fair trial violations must be effectively remedied,” said Sarah Jackson, Amnesty International’s Deputy Regional Director for East Africa, the Horn of Africa and the Great Lakes.

ES Las violaciones del derecho a un juicio justo cometidas en la causa han hecho un flaco favor a la acción de la justicia y han perjudicado a víctimas y sobrevivientes de los ataques atribuidos a Rusesabagina y otras personas.”

EN Fair trial violations in the case were a disservice to the course of justice and to the victims and survivors of the attacks for which Rusesabagina and others were accused of being responsible.”

ES Las violaciones del derecho a un juicio justo cometidas en la causa han hecho un flaco favor a la acción de la justicia y han perjudicado a víctimas y sobrevivientes de los ataques atribuidos a Rusesabagina y otras personas.

EN Fair trial violations in the case were a disservice to the course of justice and to the victims and survivors of the attacks for which Rusesabagina and others were accused of being responsible.

Іспанскі Англійская
violaciones violations
juicio trial
justo fair
ataques attacks
justicia justice
víctimas victims
sobrevivientes survivors
en in
la the
otras others
un a
de of
y and
a to

ES El seguimiento de las actuaciones previas al juicio y del caso por Amnistía Internacional se centra en el cumplimiento de las normas internacionales sobre juicios justos.

EN Amnesty International?s monitoring of the pre-trial period and the case focused on procedural adherence to international fair trial standards.

Іспанскі Англійская
seguimiento monitoring
juicio trial
amnistía amnesty
cumplimiento adherence
normas standards
justos fair
el the
internacional international
a to
de of
y and
en on

ES Juicio a la Justicia. Deficiencias en las investigaciones penales de feminicidios precedidos de desaparición en el Estado de México.

EN ?Justice on trial: Failures in criminal investigations of feminicides preceded by disappearance in the State of Mexico?

Іспанскі Англійская
juicio trial
justicia justice
investigaciones investigations
desaparición disappearance
méxico mexico
en in
estado state
de of

ES Zeinab se casó siendo una niña y soportó años de violencia sexual a manos de su esposo y su cuñado, hasta que fue detenida a los 17 años, acusada del asesinato de su esposo y, posteriormente, declarada culpable en un juicio manifiestamente injusto.

EN She was a child when she married, and endured years of sexual violence at the hands of her husband and brother-in-law, before being arrested at 17 on charges of murdering her husband and convicted in a grossly unfair trial.

Іспанскі Англійская
violencia violence
sexual sexual
manos hands
esposo husband
juicio trial
injusto unfair
fue was
en in
un a
su child
de of
y and
años years
Іспанскі Англійская
el the
juicio trial
justo fair
un a
a to
derecho right

ES Las autoridades israelíes mantenían recluidos arbitrariamente en Israel a miles de palestinos y palestinas de los TPO, cientos de los cuales se hallaban sometidos a detención administrativa sin cargos ni juicio

EN The Israeli authorities arbitrarily detained in Israel thousands of Palestinians from the OPT, holding hundreds in administrative detention without charge or trial

Іспанскі Англійская
israel israel
detención detention
administrativa administrative
cargos charge
juicio trial
israelí israeli
en in
cientos hundreds
autoridades authorities
de of
sin without

ES Se detuvo de manera arbitraria, a menudo sin cargos ni juicio, a defensores y defensoras de los derechos humanos, entre quienes figuraban estudiantes, profesionales del ámbito académico, periodistas y artistas

EN Human rights defenders, including students, academics, journalists and artists, were arbitrarily arrested, often without charge or trial

Іспанскі Англійская
cargos charge
juicio trial
estudiantes students
periodistas journalists
artistas artists
sin without
a including
menudo often
derechos rights

ES Decenas de miles de personas, entre las que había cientos de menores, estaban sometidas a detención prolongada en espera de juicio en condiciones terribles

EN Tens of thousands of people, including hundreds of children, were subjected to prolonged pre-trial detention in appalling conditions

Іспанскі Англійская
detención detention
prolongada prolonged
juicio trial
condiciones conditions
personas people
decenas tens
en in
a to
de of
cientos hundreds

ES México: Juicio a la Justicia: Deficiencias en las investigaciones penales de feminicidios precedidos de desaparición en el Estado de México

EN Mexico: Justice on Trial: Failures in criminal investigations of femicides preceded by disappearance in the State of Mexico

Іспанскі Англійская
méxico mexico
juicio trial
justicia justice
investigaciones investigations
desaparición disappearance
en in
estado state
de of

ES El derecho a un juicio justo se vulneraba de manera habitual, y las reformas jurídicas introducidas dieron lugar a que se redujera aún más la independencia judicial

EN The right to a fair trial was routinely violated while legal amendments resulted in a further reduction in judicial independence

Іспанскі Англійская
juicio trial
independencia independence
judicial judicial
justo fair
que further
un a
a to
jurídicas legal
de right
y while

ES Cuatro defensores y defensoras de los derechos humanos, entre ellos Taner Kılıç, fueron declarados culpables de cargos infundados en el juicio de Büyükada

EN Four human rights defenders, including Taner Kılıç, were convicted in the baseless Büyükada trial

Іспанскі Англійская
juicio trial
fueron were
en in
el the
derechos rights
de four

ES Osman Kavala continuó en prisión a pesar de haber sido absuelto en el juicio de Gezi y de una resolución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a favor de su liberación

EN Despite his acquittal in the Gezi trial and a European Court of Human Rights (ECtHR) ruling for his release, Osman Kavala remained in prison

Іспанскі Англійская
prisión prison
juicio trial
tribunal court
europeo european
liberación release
a pesar de despite
en in
el the
de of
derechos rights
y and
a a

ES Bielorussia: Defensores de los derechos humanos detenidos en espera de juicio

EN Uruguay: Time to address impunity for crimes against humanity

Іспанскі Англійская
humanos humanity
los to

ES Aunque en los últimos 25 años unos 50 países han modificado sus leyes para permitir un mayor acceso al aborto, los derechos sexuales y reproductivos siguen poniéndose en tela de juicio

EN Although some 50 countries have changed their laws to allow greater access to abortion over the last 25 years, sexual and reproductive rights remain contested

Іспанскі Англійская
últimos last
países countries
modificado changed
aborto abortion
sexuales sexual
reproductivos reproductive
leyes laws
acceso access
derechos rights
a to
al the
permitir allow
siguen remain
en although

Паказаны пераклады: 50 з 50