Перакласці "things leads" на Руская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "things leads" з Англійская на Руская

Пераклад Англійская на Руская things leads

Англійская
Руская

EN Up to five Program Leads are allowed—you must individually add the email addresses of the Program Leads.

RU У каждой программы может быть до пяти руководителей (их адреса электронной почты нужно указать по отдельности).

Транслітарацыя U každoj programmy možet bytʹ do pâti rukovoditelej (ih adresa élektronnoj počty nužno ukazatʹ po otdelʹnosti).

EN Send Facebook leads to Campaigner Mailing Lists instantly. Add leads to autoresponders and workflows.

RU Мгновенно отправляйте потенциальных клиентов Facebook в списки рассылок Campaigner. Добавляйте лидов в автоответчики и воркфлоу.

Транслітарацыя Mgnovenno otpravlâjte potencialʹnyh klientov Facebook v spiski rassylok Campaigner. Dobavlâjte lidov v avtootvetčiki i vorkflou.

Англійская Руская
facebook facebook

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done

RU Меньше времени на выяснение причин — больше времени для решения проблем

Транслітарацыя Menʹše vremeni na vyâsnenie pričin — bolʹše vremeni dlâ rešeniâ problem

RU Выполняйте задачи вместо поисков нужной информации

Транслітарацыя Vypolnâjte zadači vmesto poiskov nužnoj informacii

EN A vehicle is a machine that is used to carry people or things from one place to another. A space vehicle (or spacecraft) is a machine that carries people or things from Earth to space.

RU Vehicle – транспортное средство, в данном случае – ракета-носитель.

Транслітарацыя Vehicle – transportnoe sredstvo, v dannom slučae – raketa-nositelʹ.

EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....

RU Обычный офисный работник начинает свой день, организовав вещи в его сумке для работы, его комнаты, его график и многое другое....

Транслітарацыя Obyčnyj ofisnyj rabotnik načinaet svoj denʹ, organizovav veŝi v ego sumke dlâ raboty, ego komnaty, ego grafik i mnogoe drugoe....

EN Spectator mode is when you can play around in a world but can't create new things or demolish old things.

RU Режим зрителя - это когда вы можете играть в мире, но не могут создавать новые вещи или унижать старые вещи.

Транслітарацыя Režim zritelâ - éto kogda vy možete igratʹ v mire, no ne mogut sozdavatʹ novye veŝi ili unižatʹ starye veŝi.

EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.

RU iMazing умеет делать примерно все то же, что iTunes — плюс еще много того, что iTunes не умеет. Так что можно сказать, что функционал iMazing схож с iTunes.

Транслітарацыя iMazing umeet delatʹ primerno vse to že, čto iTunes — plûs eŝe mnogo togo, čto iTunes ne umeet. Tak čto možno skazatʹ, čto funkcional iMazing shož s iTunes.

EN The Turri of tomorrow has already begun, like all things, ready to surprise las all extraordinary things and at the same time, unexpected

RU Turri завтрашнего дня уже работает и готово удивлять, как любая необычная и в то же время неожиданная вещь

Транслітарацыя Turri zavtrašnego dnâ uže rabotaet i gotovo udivlâtʹ, kak lûbaâ neobyčnaâ i v to že vremâ neožidannaâ veŝʹ

EN Too many people assume that things are all right the way they are… Kaizen is about changing the way things are

RU Слишком много людей предполагают, что всё есть так, как оно должно быть… Кайдзен говорит об изменении порядка вещей

Транслітарацыя Sliškom mnogo lûdej predpolagaût, čto vsë estʹ tak, kak ono dolžno bytʹ… Kajdzen govorit ob izmenenii porâdka veŝej

EN zNear defines where things will get clipped in the front and zFar defines where things get clipped in the back

RU zNear определяет, где будет происходить отсечение на фронтальной плоскости, zFar определяет место отсечения на задней плоскости

Транслітарацыя zNear opredelâet, gde budet proishoditʹ otsečenie na frontalʹnoj ploskosti, zFar opredelâet mesto otsečeniâ na zadnej ploskosti

EN So, a simple simplification would be to make an array of things to draw and in that array put the 3 things together

RU Небольшим упрощением будет создание массива объектов для отрисовки и помещением в него 3 наших объектов.

Транслітарацыя Nebolʹšim uproŝeniem budet sozdanie massiva obʺektov dlâ otrisovki i pomeŝeniem v nego 3 naših obʺektov.

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done

RU Меньше времени на выяснение причин — больше времени для решения проблем

Транслітарацыя Menʹše vremeni na vyâsnenie pričin — bolʹše vremeni dlâ rešeniâ problem

RU Выполняйте задачи вместо поисков нужной информации

Транслітарацыя Vypolnâjte zadači vmesto poiskov nužnoj informacii

EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.

RU iMazing умеет делать примерно все то же, что iTunes — плюс еще много того, что iTunes не умеет. Так что можно сказать, что функционал iMazing схож с iTunes.

Транслітарацыя iMazing umeet delatʹ primerno vse to že, čto iTunes — plûs eŝe mnogo togo, čto iTunes ne umeet. Tak čto možno skazatʹ, čto funkcional iMazing shož s iTunes.

EN A vehicle is a machine that is used to carry people or things from one place to another. A space vehicle (or spacecraft) is a machine that carries people or things from Earth to space.

RU Vehicle – транспортное средство, в данном случае – ракета-носитель.

Транслітарацыя Vehicle – transportnoe sredstvo, v dannom slučae – raketa-nositelʹ.

EN B2B leads, map of competitive positioning, investment/growth signal

RU Потенциальные клиенты B2B, карта конкурентного позиционирования, индикаторы инвестирования/роста

Транслітарацыя Potencialʹnye klienty B2B, karta konkurentnogo pozicionirovaniâ, indikatory investirovaniâ/rosta

RU Потенциальные клиенты B2B, индикаторы инвестирования, анализ рынка

Транслітарацыя Potencialʹnye klienty B2B, indikatory investirovaniâ, analiz rynka

RU Оценивайте потенциальных клиентов и возможных партнеров

Транслітарацыя Ocenivajte potencialʹnyh klientov i vozmožnyh partnerov

EN High-intent leads that match your service focus and minimum spend get sent right to your inbox.

RU Потенциальные клиенты, заинтересованные в ваших услугах, с минимальными затратами направляются прямо к вам.

Транслітарацыя Potencialʹnye klienty, zainteresovannye v vaših uslugah, s minimalʹnymi zatratami napravlâûtsâ prâmo k vam.

RU Люциан возглавляет службу поддержки Reincubate

Транслітарацыя Lûcian vozglavlâet službu podderžki Reincubate

RU оффлайн лидами и онлайн активностями

Транслітарацыя offlajn lidami i onlajn aktivnostâmi

Англійская Руская
and и
online онлайн

EN The majority of our leads are generated in-store, where customers can create an account while they’re at the shop

RU Большинство лидов мы генерируем прямо в магазинах, где клиенты могут завести аккаунт, “не отходя от кассы”

Транслітарацыя Bolʹšinstvo lidov my generiruem prâmo v magazinah, gde klienty mogut zavesti akkaunt, “ne othodâ ot kassy”

EN We started to see value in our first month of cooperation by discovering new leads.

RU Exponea принесла результаты в первый месяц совместной работы, когда мы начали получать новых лидов.

Транслітарацыя Exponea prinesla rezulʹtaty v pervyj mesâc sovmestnoj raboty, kogda my načali polučatʹ novyh lidov.

EN Sell makes it easy to keep your team focused on the highest value leads and deals, without having to worry about daunting administrative tasks

RU Sell помогает вашей команде сосредоточивать усилия на самых ценных лидах и сделках, не тратя время на трудоемкие административные задачи

Транслітарацыя Sell pomogaet vašej komande sosredotočivatʹ usiliâ na samyh cennyh lidah i sdelkah, ne tratâ vremâ na trudoemkie administrativnye zadači

EN Create fields to track the information that’s important to your business; stored on leads, contacts and deals.

RU Создавайте поля для отслеживания важной для вашего бизнеса информации, которая хранится в лидах, контактах и сделках.

Транслітарацыя Sozdavajte polâ dlâ otsleživaniâ važnoj dlâ vašego biznesa informacii, kotoraâ hranitsâ v lidah, kontaktah i sdelkah.

EN Define scoring formulas to quickly prioritise and know which leads and deals deserve your time and focus

RU Определите формулы оценивания и быстро узнавайте, каким лидам и сделкам следует уделить время и внимание.

Транслітарацыя Opredelite formuly ocenivaniâ i bystro uznavajte, kakim lidam i sdelkam sleduet udelitʹ vremâ i vnimanie.

EN Link these to Leads, Contacts and Deals so you can utilise data the way you want.

RU Привяжите их к лидам, контактам и сделкам, чтобы использовать данные так, как нужно именно вам.

Транслітарацыя Privâžite ih k lidam, kontaktam i sdelkam, čtoby ispolʹzovatʹ dannye tak, kak nužno imenno vam.

EN Create distribution lists to automatically assign new leads or deals to your sales team in a rotational, round-robin fashion.

RU Создавайте списки рассылки для автоматического назначения новых лидов или сделок продавцам в круговом порядке.

Транслітарацыя Sozdavajte spiski rassylki dlâ avtomatičeskogo naznačeniâ novyh lidov ili sdelok prodavcam v krugovom porâdke.

EN Capture new leads who enquire through your website form so they're automatically added to Sell

RU Регистрируйте новых лидов через веб-форму на своем веб-сайте, чтобы их данные автоматически заносились в Sell.

Транслітарацыя Registrirujte novyh lidov čerez veb-formu na svoem veb-sajte, čtoby ih dannye avtomatičeski zanosilisʹ v Sell.

EN Our contribution to the project results in more leads, more orders, and more clients

RU Благодаря нашему вкладу в ваш бизнес, у вас возрастет количество заявок, заказов и клиентов

Транслітарацыя Blagodarâ našemu vkladu v vaš biznes, u vas vozrastet količestvo zaâvok, zakazov i klientov

EN TurboSquid leads the industry with up to $1,000,000 in indemnification available on your 3D model purchases

RU TurboSquid лидирует в отрасли с компенсацией до $ 1 000 000, доступной при покупке ваших 3D-моделей

Транслітарацыя TurboSquid lidiruet v otrasli s kompensaciej do $ 1 000 000, dostupnoj pri pokupke vaših 3D-modelej

EN “I totally recommend Semrush’s content writing services to anyone that wants to utilize content to generate leads and sales”

RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж»

Транслітарацыя «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž»

EN “I totally recommend Semrush’s content writing services to anyone that wants to utilize content to generate leads and sales,” he says

RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж

Транслітарацыя «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž

EN Customer-focus is part of everything we do, and CS leads the way.

RU Ориентация на нужды клиентов является частью всего, что мы делаем, и служба поддержки — во главе.

Транслітарацыя Orientaciâ na nuždy klientov âvlâetsâ častʹû vsego, čto my delaem, i služba podderžki — vo glave.

EN Hunters may also be directly contacted by the public with any leads by telephone

RU Охотники могут также напрямую связаться с общественностью по любым вопросам по телефону

Транслітарацыя Ohotniki mogut takže naprâmuû svâzatʹsâ s obŝestvennostʹû po lûbym voprosam po telefonu

EN Just drive by car the Pass Glisne, how to refuges leads trail red

RU Просто водить машину Glisne Pass, где тропа ведет к укрытию красный

Транслітарацыя Prosto voditʹ mašinu Glisne Pass, gde tropa vedet k ukrytiû krasnyj

EN The road to the beach leads along a picturesque path among old trees and picturesque dunes

RU Дорога к пляжу ведет по живописной тропинке среди старых деревьев и живописных дюн

Транслітарацыя Doroga k plâžu vedet po živopisnoj tropinke sredi staryh derevʹev i živopisnyh dûn

EN Our house is quiet and yet centrally located just at the entrance to the Wolin National Park, which leads 15 Min walk to the beach

RU Наш дом тихий и в то же время расположен в центре города, у входа в Национальный парк Волин, который ведет в 15 минутах ходьбы до пляжа

Транслітарацыя Naš dom tihij i v to že vremâ raspoložen v centre goroda, u vhoda v Nacionalʹnyj park Volin, kotoryj vedet v 15 minutah hodʹby do plâža

EN Cottages Green Grass is located 600 meters from the sea, which leads to a picturesque avenue of trees

RU Green Grass коттеджи расположены в 600 метрах от моря, что ведет к живописной аллее

Транслітарацыя Green Grass kottedži raspoloženy v 600 metrah ot morâ, čto vedet k živopisnoj allee

EN The Pension Janus is situated on the Lake Kayak route leads on a quiet street Guzianka Wielka

RU Janus гостевой дом расположен на озере Белданы тихой улице Guzianka

Транслітарацыя Janus gostevoj dom raspoložen na ozere Beldany tihoj ulice Guzianka

EN Near the hotel there is no service of connecting lakes Guzianka Wielka and Kayak route leads

RU Есть воздушный шлюз, соединяющий озера и Соединенных Guzianka Белданы

Транслітарацыя Estʹ vozdušnyj šlûz, soedinâûŝij ozera i Soedinennyh Guzianka Beldany

EN Close deals, prospect leads, and keep hitting your goals with Jira Work Management’s customizable workflows

RU Закрывайте сделки, ищите потенциальных клиентов и достигайте целей с помощью настраиваемых рабочих процессов Jira Work Management

Транслітарацыя Zakryvajte sdelki, iŝite potencialʹnyh klientov i dostigajte celej s pomoŝʹû nastraivaemyh rabočih processov Jira Work Management

Англійская Руская
jira jira
work work

EN Jira leads the market with the most granular level of permissions, privacy, and configuration available

RU Jira является лидером рынка и позволяет наиболее тонко настроить права доступа, уровень конфиденциальности и конфигурацию

Транслітарацыя Jira âvlâetsâ liderom rynka i pozvolâet naibolee tonko nastroitʹ prava dostupa, urovenʹ konfidencialʹnosti i konfiguraciû

Англійская Руская
jira jira

EN ITSM leads to efficiency and productivity gains

RU Внедрение ITSM ведет к повышению эффективности и производительности

Транслітарацыя Vnedrenie ITSM vedet k povyšeniû éffektivnosti i proizvoditelʹnosti

EN The trust that customers have in our products, services, corporate behavior, etc. - which leads to higher revenue; and

RU клиенты доверяют нашим продуктам, услугам, стилю работы компании (а если они нам доверяют, наши доходы растут);

Транслітарацыя klienty doverâût našim produktam, uslugam, stilû raboty kompanii (a esli oni nam doverâût, naši dohody rastut);

EN As the name of the farm indicates it is located in the vicinity of the route of the red: Gołoszyce - Kuźniaki which also leads to a Holy Cross (approximately 3 km) and Łysicę (approximately 18km)

RU Как следует из названия держит его возле красной трассы: Gołoszyce - Kuźniaki, который также приводит Святой Крест (около 3 км) и Лысица (около 18 км)

Транслітарацыя Kak sleduet iz nazvaniâ deržit ego vozle krasnoj trassy: Gołoszyce - Kuźniaki, kotoryj takže privodit Svâtoj Krest (okolo 3 km) i Lysica (okolo 18 km)

EN A travel photographer, a guide into the wild, and a former military man. Read the story of Alexander Ladanivskyy who shoots for Discovery and leads photography expeditions for those with a burning passion for travel.

RU Вспомните любимые моменты путешествий и приятные мелочи, из которых состоят наши поездки.

Транслітарацыя Vspomnite lûbimye momenty putešestvij i priâtnye meloči, iz kotoryh sostoât naši poezdki.

RU Создавайте эффектные всплывающие окна

Транслітарацыя Sozdavajte éffektnye vsplyvaûŝie okna

RU Квалифицируйте лидов и отвечайте клиентам 24/7

Транслітарацыя Kvalificirujte lidov i otvečajte klientam 24/7

Паказаны пераклады: 50 з 50