EN Packet, PID, PMT (Program Map Table), Programs, PSI (Program Specific Information), PAT (Program Association), CAT (Conditional Access) and PCR (Program Clock Reference) are some of the elements that make up complete TS (Transport Stream).
EN Packet, PID, PMT (Program Map Table), Programs, PSI (Program Specific Information), PAT (Program Association), CAT (Conditional Access) and PCR (Program Clock Reference) are some of the elements that make up complete TS (Transport Stream).
RU Packet, PID, PMT (Program Map Table), Programs, PSI (Program Specific Information), PAT (Program Association), CAT (Conditional Access) и PCR (Program Clock Reference) - лишь некоторые составные элементы файла TS.
Транслітарацыя Packet, PID, PMT (Program Map Table), Programs, PSI (Program Specific Information), PAT (Program Association), CAT (Conditional Access) i PCR (Program Clock Reference) - lišʹ nekotorye sostavnye élementy fajla TS.
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
access | access |
EN To see who the primary lead is for any given program, click the program information icon for that program.
RU Имя ведущего руководителя указывается в сведениях о программе. Чтобы просмотреть их, щёлкните значок i рядом с названием программы.
Транслітарацыя Imâ veduŝego rukovoditelâ ukazyvaetsâ v svedeniâh o programme. Čtoby prosmotretʹ ih, ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy.
EN Our affiliate program is brought to you with our partners at Impact Radius. Here you can benefit from our best program yet:
RU Наша партнерская программа предлагается при поддержке Impact Radius. Условия еще никогда не были настолько выгодными:
Транслітарацыя Naša partnerskaâ programma predlagaetsâ pri podderžke Impact Radius. Usloviâ eŝe nikogda ne byli nastolʹko vygodnymi:
Англійская | Руская |
---|---|
impact | impact |
EN 3. What is the difference between an affiliate program and a reseller program?
RU 3. В чем разница между партнерской программой и программой для реселлеров?
Транслітарацыя 3. V čem raznica meždu partnerskoj programmoj i programmoj dlâ resellerov?
EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously
RU Вы точно можете! Нет никаких ограничений для одновременного участия в программе реселлерского хостинга и партнерской программе
Транслітарацыя Vy točno možete! Net nikakih ograničenij dlâ odnovremennogo učastiâ v programme resellerskogo hostinga i partnerskoj programme
EN Download our Program Brochure for a view into program benefits and requirements.
RU Загрузите Описание программы и узнайте больше об ее преимуществах и требованиях к участникам.
Транслітарацыя Zagruzite Opisanie programmy i uznajte bolʹše ob ee preimuŝestvah i trebovaniâh k učastnikam.
EN For more details on the Marketplace Partner Program, please see the program requirements.
RU Подробнее о партнерской программе Marketplace можно узнать на странице с требованиями программы.
Транслітарацыя Podrobnee o partnerskoj programme Marketplace možno uznatʹ na stranice s trebovaniâmi programmy.
EN Possible Positions: CRM Manager, Loyalty Program Manager, Head of Loyalty Program, CRM Campaign Manager, Head of CRM
RU Кому это может быть важно: CRM менеджер, Руководитель программ лояльности, Руководитель CRM отдела
Транслітарацыя Komu éto možet bytʹ važno: CRM menedžer, Rukovoditelʹ programm loâlʹnosti, Rukovoditelʹ CRM otdela
Англійская | Руская |
---|---|
crm | crm |
EN If a viewer has turned on a channel in the middle of a program, this service enables them to replay the program from the beginning
RU Если зритель включил канал на середине передачи, услуга дает возможность вернуться к ее началу
Транслітарацыя Esli zritelʹ vklûčil kanal na seredine peredači, usluga daet vozmožnostʹ vernutʹsâ k ee načalu
EN Select Manage Program, then the i icon next to the program name, then Edit.
RU Выберите Manage Program (Управление программой), щёлкните значок i рядом с названием программы и нажмите Edit (Изменить).
Транслітарацыя Vyberite Manage Program (Upravlenie programmoj), ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy i nažmite Edit (Izmenitʹ).
Англійская | Руская |
---|---|
manage | manage |
program | program |
EN Up to five Program Leads are allowed—you must individually add the email addresses of the Program Leads.
RU У каждой программы может быть до пяти руководителей (их адреса электронной почты нужно указать по отдельности).
Транслітарацыя U každoj programmy možet bytʹ do pâti rukovoditelej (ih adresa élektronnoj počty nužno ukazatʹ po otdelʹnosti).
EN Select the name of the program on the left and then click Manage Program (next to the search projects box).
RU Слева выберите название программы и нажмите Manage Program (Управление программой) рядом с полем поиска проектов.
Транслітарацыя Sleva vyberite nazvanie programmy i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj) râdom s polem poiska proektov.
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
manage | manage |
EN Select the name of the program for which you want to edit metadata and click Manage Program.
RU Выберите название программы, метаданные в которой нужно отредактировать, и нажмите Manage Program (Управление программой).
Транслітарацыя Vyberite nazvanie programmy, metadannye v kotoroj nužno otredaktirovatʹ, i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj).
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
manage | manage |
EN The ISV program is an invitation-only program. Qualifications include:
RU Участие в программе ISV — только по приглашению. Предъявляются следующие требования:
Транслітарацыя Učastie v programme ISV — tolʹko po priglašeniû. Predʺâvlâûtsâ sleduûŝie trebovaniâ:
EN Moreover, SimpleSwap offers its customers and partners an Affiliate Program and SimpleSwap Coin that works as a Loyalty Program.
RU Кроме того, SimpleSwap предлагает пользователям и партнерам Affiliate Program , а также Loyalty Program функционирующую на основе SimpleSwap Coin.
Транслітарацыя Krome togo, SimpleSwap predlagaet polʹzovatelâm i partneram Affiliate Program , a takže Loyalty Program funkcioniruûŝuû na osnove SimpleSwap Coin.
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
EN Apply to join the program. Once your application is reviewed, you will receive an email introducing you to the program.
RU Подайте заявку на участие в программе. Мы рассмотрим вашу заявку, после чего вы получите электронное письмо с информацией о программе.
Транслітарацыя Podajte zaâvku na učastie v programme. My rassmotrim vašu zaâvku, posle čego vy polučite élektronnoe pisʹmo s informaciej o programme.
EN The age of the dependents varies from program to program – please check this with one of our consultants
RU Возраст иждивенцев варьируется от программы к программе - пожалуйста, проверьте это у наших консультантов
Транслітарацыя Vozrast iždivencev varʹiruetsâ ot programmy k programme - požalujsta, proverʹte éto u naših konsulʹtantov
EN Program is limited to a maximum quota of 2,000 applications only Program will close once this quota has been reached.
RU Программа рассчитана только на 2000 инвесторов
Транслітарацыя Programma rassčitana tolʹko na 2000 investorov
EN The Mathematics program is a calculation program used for educational purposes
RU Mathematics - это программа для проведения математических расчетов, используемая в образовательных целях
Транслітарацыя Mathematics - éto programma dlâ provedeniâ matematičeskih rasčetov, ispolʹzuemaâ v obrazovatelʹnyh celâh
EN In order to run the program coded using the Assembly language, however, an assembler program is needed
RU При этом для запуска программы, закодированной с использованием Assembler, необходим сам Assembler
Транслітарацыя Pri étom dlâ zapuska programmy, zakodirovannoj s ispolʹzovaniem Assembler, neobhodim sam Assembler
EN These files are typically created when creating a shortcut for a program or when said program has been modified.
RU Такие файлы обычно генерируются при создании ярлыка программы или при изменении указанной программы.
Транслітарацыя Takie fajly obyčno generiruûtsâ pri sozdanii ârlyka programmy ili pri izmenenii ukazannoj programmy.
EN This typically happens automatically when you (or the program) are saving the file or when you are exiting the program
RU Как правило, это происходит автоматически, когда вы (или программа) сохраняете файл или выходите из программы
Транслітарацыя Kak pravilo, éto proishodit avtomatičeski, kogda vy (ili programma) sohranâete fajl ili vyhodite iz programmy
EN LNK files with shortcuts to an EXE program file can specify how the program should be run
RU Файлы LNK с ярлыками на программный файл EXE могут указывать на то, каким образом должна быть запущена эта программа
Транслітарацыя Fajly LNK s ârlykami na programmnyj fajl EXE mogut ukazyvatʹ na to, kakim obrazom dolžna bytʹ zapuŝena éta programma
Англійская | Руская |
---|---|
exe | exe |
EN the digital signature of the program has been implemented. Now Windows Defender will not consider the program as suspicious
RU внедрена цифровая подпись программы. Теперь антивирус Защитник Windows не будет считать программу подозрительной
Транслітарацыя vnedrena cifrovaâ podpisʹ programmy. Teperʹ antivirus Zaŝitnik Windows ne budet sčitatʹ programmu podozritelʹnoj
Англійская | Руская |
---|---|
windows | windows |
EN No project/program organization or project/program management office (PMO)
RU Проектной/программной организации или отдела управления проектами/программами (project management office, PMO)
Транслітарацыя Proektnoj/programmnoj organizacii ili otdela upravleniâ proektami/programmami (project management office, PMO)
Англійская | Руская |
---|---|
management | management |
EN The company (Google) also claimed that among all “The IT Support Professional Certificate Program” in Coursera is the most popular program
RU Компания (Google) также заявила, что среди всех «Программа профессионального сертификата ИТ-поддержки» в Coursera самая популярная программа
Транслітарацыя Kompaniâ (Google) takže zaâvila, čto sredi vseh «Programma professionalʹnogo sertifikata IT-podderžki» v Coursera samaâ populârnaâ programma
EN Our affiliate program is brought to you with our partners at Impact Radius. Here you can benefit from our best program yet:
RU Наша партнерская программа предлагается при поддержке Impact Radius. Условия еще никогда не были настолько выгодными:
Транслітарацыя Naša partnerskaâ programma predlagaetsâ pri podderžke Impact Radius. Usloviâ eŝe nikogda ne byli nastolʹko vygodnymi:
Англійская | Руская |
---|---|
impact | impact |
EN Apply to join the program. Once your application is reviewed, you will receive an email introducing you to the program.
RU Подайте заявку на участие в программе. Мы рассмотрим вашу заявку, после чего вы получите электронное письмо с информацией о программе.
Транслітарацыя Podajte zaâvku na učastie v programme. My rassmotrim vašu zaâvku, posle čego vy polučite élektronnoe pisʹmo s informaciej o programme.
EN If the program we're about to draw with is the same as the previous program we drew with then there's no need to call gl.useProgram
RU Если программа для текущей отрисовки не изменилась с предыдущей отрисовки, нам не нужно вызывать gl.useProgram
Транслітарацыя Esli programma dlâ tekuŝej otrisovki ne izmenilasʹ s predyduŝej otrisovki, nam ne nužno vyzyvatʹ gl.useProgram
EN // look up where the vertex data needs to go. var positionAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_position"); + var brightnessAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_brightness");
RU // сюда пойдут данные для вершин var positionAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_position"); + var brightnessAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_brightness");
Транслітарацыя // sûda pojdut dannye dlâ veršin var positionAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_position"); + var brightnessAttributeLocation = gl.getAttribLocation(program, "a_brightness");
Англійская | Руская |
---|---|
var | var |
program | program |
EN Download our Program Brochure for a view into program benefits and requirements.
RU Загрузите Описание программы и узнайте больше об ее преимуществах и требованиях к участникам.
Транслітарацыя Zagruzite Opisanie programmy i uznajte bolʹše ob ee preimuŝestvah i trebovaniâh k učastnikam.
EN For more details on the Marketplace Partner Program, please see the program requirements.
RU Подробнее о партнерской программе Marketplace можно узнать на странице с требованиями программы.
Транслітарацыя Podrobnee o partnerskoj programme Marketplace možno uznatʹ na stranice s trebovaniâmi programmy.
EN The content is included in the program only after it has been checked by the program committee, which has experts with wide experience in JS development.
RU Материалы попадают в программу только после проверки программного комитета, который состоит из экспертов с большим опытом в JS-разработке.
Транслітарацыя Materialy popadaût v programmu tolʹko posle proverki programmnogo komiteta, kotoryj sostoit iz ékspertov s bolʹšim opytom v JS-razrabotke.
Англійская | Руская |
---|---|
js | js |
EN Select the name of the program on the left and then click Manage Program (next to the search projects box).
RU Слева выберите название программы и нажмите Manage Program (Управление программой) рядом с полем поиска проектов.
Транслітарацыя Sleva vyberite nazvanie programmy i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj) râdom s polem poiska proektov.
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
manage | manage |
EN Select the name of the program for which you want to edit metadata and click Manage Program.
RU Выберите название программы, метаданные в которой нужно отредактировать, и нажмите Manage Program (Управление программой).
Транслітарацыя Vyberite nazvanie programmy, metadannye v kotoroj nužno otredaktirovatʹ, i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj).
Англійская | Руская |
---|---|
program | program |
manage | manage |
EN Volunteer Program/Ambassador Program Audit & Recommendations
RU Аудит и рекомендации по программе волонтеров/посланников
Транслітарацыя Audit i rekomendacii po programme volonterov/poslannikov
EN which can be problematic on Windows with paths like: C:\Program Files\ProgramName\program.exe
RU , что может быть проблематичным в Windows с такими путями, как: C:\Program Files\ProgramName\program.exe
Транслітарацыя , čto možet bytʹ problematičnym v Windows s takimi putâmi, kak: C:\Program Files\ProgramName\program.exe
Англійская | Руская |
---|---|
windows | windows |
program | program |
exe | exe |
EN About Us Newsroom Careers Success Stories Data Studies Affiliate Program For Investors Contacts Stats and Facts
RU О нас Newsroom Вакансии Истории успеха Наши исследования Партнерская программа Для инвесторов Контакты Цифры и факты
Транслітарацыя O nas Newsroom Vakansii Istorii uspeha Naši issledovaniâ Partnerskaâ programma Dlâ investorov Kontakty Cifry i fakty
EN Learn more about this year's winner and the award program here >>
RU Узнайте больше о лауреате и награде >>
Транслітарацыя Uznajte bolʹše o laureate i nagrade >>
EN —SCOTT CARPENTER, Work Program Manager
RU —СКОТТ КАРПЕНТЕР, руководитель рабочей программы
Транслітарацыя —SKOTT KARPENTER, rukovoditelʹ rabočej programmy
EN — SCOTT CARPENTER, WORK PROGRAM MANAGER
RU — СКОТТ КАРПЕНТЕР, РУКОВОДИТЕЛЬ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
Транслітарацыя — SKOTT KARPENTER, RUKOVODITELʹ̱ RABOČEJ PROGRAMMY
EN Join the Sourcetree Beta Program
RU Присоединяйтесь к бета-тестированию Sourcetree
Транслітарацыя Prisoedinâjtesʹ k beta-testirovaniû Sourcetree
Англійская | Руская |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
EN Sign up for the Beta program to try new features, provide feedback and engage with the Sourcetree Team.
RU Зарегистрируйтесь для получения бета-версии — пробуйте новые возможности, предоставляйте обратную связь и общайтесь с командой Sourcetree.
Транслітарацыя Zaregistrirujtesʹ dlâ polučeniâ beta-versii — probujte novye vozmožnosti, predostavlâjte obratnuû svâzʹ i obŝajtesʹ s komandoj Sourcetree.
Англійская | Руская |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
EN You can get more information on the Open Source License program and apply for licenses here.
RU Узнать больше о программе лицензирования проектов с открытым исходным кодом и подать заявку на получение лицензий можно здесь.
Транслітарацыя Uznatʹ bolʹše o programme licenzirovaniâ proektov s otkrytym ishodnym kodom i podatʹ zaâvku na polučenie licenzij možno zdesʹ.
EN Bloomreach (formerly Exponea) is a part of the Gartner Peer Insights Customer First program for Customer Data Platforms
RU Как Oliver Bonas увеличили конверсию и продажи с помощью персонализированных email-рассылок
Транслітарацыя Kak Oliver Bonas uveličili konversiû i prodaži s pomoŝʹû personalizirovannyh email-rassylok
EN “Creatopy is an intuitive program
RU «Creatopy — интуитивно понятная программа
Транслітарацыя «Creatopy — intuitivno ponâtnaâ programma
EN Become a part of our success, join the Semrush Affiliate Program now.
RU Разделите с нами наш успех — присоединяйтесь к партнерской программе Semrush.
Транслітарацыя Razdelite s nami naš uspeh — prisoedinâjtesʹ k partnerskoj programme Semrush.
Англійская | Руская |
---|---|
semrush | semrush |
EN Easily view and edit Apple's proprietary file formats without needing another program
RU Легко просматривайте и редактируйте собственные форматы файлов Apple без необходимости использования другой программы
Транслітарацыя Legko prosmatrivajte i redaktirujte sobstvennye formaty fajlov Apple bez neobhodimosti ispolʹzovaniâ drugoj programmy
EN Ensure the address is correct before submitting. You will be required to verify your address before joining the program.
RU Перед отправкой убедитесь, что указали правильный адрес. Чтобы присоединиться к программе, вам понадобится подтвердить свой адрес.
Транслітарацыя Pered otpravkoj ubeditesʹ, čto ukazali pravilʹnyj adres. Čtoby prisoedinitʹsâ k programme, vam ponadobitsâ podtverditʹ svoj adres.
EN If you are accepted to the full Master's program, your MasterTrack coursework counts towards your degree.
RU Если вы переходите на полную магистерскую программу, зачетные единицы из сертификации MasterTrack засчитываются в диплом.
Транслітарацыя Esli vy perehodite na polnuû magisterskuû programmu, začetnye edinicy iz sertifikacii MasterTrack zasčityvaûtsâ v diplom.
Паказаны пераклады: 50 з 50