Перакласці "update this page" на Партугальская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "update this page" з Англійская на Партугальская

Пераклад Англійская на Партугальская update this page

Англійская
Партугальская

EN On the Apply Update page, select the projects you want to update. NOTE: If you want to update your templates, check Apply update to the base project template(s). 

PT Na página Aplicar atualização, selecione os projetos que deseja atualizar.NOTA: Se você deseja atualizar seus modelos, marque Aplicar atualização aos modelos do projeto básico.

АнглійскаяПартугальская
applyaplicar
notenota
basebásico
ifse
theos
projectsprojetos
templatesmodelos
projectprojeto
pagepágina
tomarque
updateatualizar
selectselecione
youvocê
yourseus

EN See the list of apps to update—you can click on each item to learn more about what’s new in this update, update requirements, and the version of the app currently installed on your Mac

PT Veja a lista de aplicativos para atualizar. Você pode clicar em cada objeto para saber mais sobre o que de novo em cada atualização, os requisitos do sistema e a versão do aplicativo instalada atualmente no Mac.

АнглійскаяПартугальская
clickclicar
requirementsrequisitos
installedinstalada
macmac
newnovo
currentlyatualmente
appaplicativo
appsaplicativos
seeveja
ande
listlista
eachcada
updateatualizar
versionversão
canpode
learnsaber
ofdo
theo
aboutsobre
moremais
youos

EN How Do I Update My Linux Server? You can update your server by logging into the server and calling the update function of the package manager that your Linux distro uses

PT Como faço para atualizar meu servidor Linux? Você pode atualizar seu servidor fazendo login no servidor e chamando a função de atualização do Gerenciador de Pacotes que sua Distro Linux usa

АнглійскаяПартугальская
linuxlinux
callingchamando
managergerenciador
functionfunção
packagepacotes
usesusa
serverservidor
thea
updateatualizar
canpode
youvocê
mymeu
thatque
ande
ofdo
dofazendo
howcomo

EN How Do I Update My Linux Server? You can update your server by logging into the server and calling the update function of the package manager that your Linux distro uses

PT Como faço para atualizar meu servidor Linux? Você pode atualizar seu servidor fazendo login no servidor e chamando a função de atualização do Gerenciador de Pacotes que sua Distro Linux usa

АнглійскаяПартугальская
linuxlinux
callingchamando
managergerenciador
functionfunção
packagepacotes
usesusa
serverservidor
thea
updateatualizar
canpode
youvocê
mymeu
thatque
ande
ofdo
dofazendo
howcomo

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

АнглійскаяПартугальская
switchalternar
imageimagem
blogblog
positionposição
isé
pagepágina
spotponto
listlista
theo
aboveacima
weestamos
ande
exampleexemplo
firstprimeiro
movingpara

EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

АнглійскаяПартугальская
purposepropósito
sidebarbarra lateral
landinglanding
widthlargura
fullinteira
pagepágina
templatesmodelos
templatemodelo
aum
multiplevários
eachcada
aboutsobre
exampleexemplo
ande
forde
mustdeve

EN When your page or any dependency of your page changes, we automatically update the cached version of your page

PT Quando sua página ou qualquer conteúdo atrelado a ela for alterado, atualizamos a versão em cache da página automaticamente

АнглійскаяПартугальская
automaticallyautomaticamente
cachedem cache
orou
updateatualizamos
pagepágina
whenquando
thea
ofdo
yoursua
anyqualquer

EN Use our REST API to programmatically update your status page by writing your own integration, or automatically update the status of components by triggering en email with a subject line containing the words “UP” or “DOWN”.

PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.

EN Team members are people that can log into your account and do things (like create incidents, update component statuses, and other management functions) to update your status page.

PT Os membros da equipe são pessoas que podem entrar na sua conta e realizar ações (como criar incidentes, atualizar status de componentes e outras funções de gerenciamento) para atualizar a página de status.

АнглійскаяПартугальская
membersmembros
incidentsincidentes
componentcomponentes
otheroutras
managementgerenciamento
functionsfunções
peoplepessoas
accountconta
updateatualizar
teamequipe
pagepágina
canpodem
aresão
ande
createcriar
statusstatus

EN TIP: To test the update on additional projects, click Close to return to the Update Summary page

PT DICA: Para testar a atualização em projetos adicionais, clique em Fechar para retornar à página Resumo da Atualização

АнглійскаяПартугальская
tipdica
additionaladicionais
projectsprojetos
summaryresumo
pagepágina
updateatualização
clickclique
closefechar
returnpara
testtestar
thea

EN 1. Sign in to your account 2. Navigate to the My Account page 3. Click on Login and Security 4. Select Update login email adress 5. You can edit your current email address or update your email address, using an address that is unique to you

PT 1. Inicie sessão na sua conta. 2. Aceda à página A minha conta. 3. Clique em Início de sessão e Segurança. 4. Selecione Atualizar e-mail ou palavra-passe. 5. Pode alterar o endereço de e-mail atual com um endereço exclusivo para si.

АнглійскаяПартугальская
pagepágina
securitysegurança
updateatualizar
orou
anum
accountconta
myminha
currentatual
inem
clickclique
canpode
addressendereço
theo
selectselecione
ande
uniquede
usingcom

EN Team members are people that can log into your account and do things (like create incidents, update component statuses, and other management functions) to update your status page.

PT Os membros da equipe são pessoas que podem entrar na sua conta e realizar ações (como criar incidentes, atualizar status de componentes e outras funções de gerenciamento) para atualizar a página de status.

АнглійскаяПартугальская
membersmembros
incidentsincidentes
componentcomponentes
otheroutras
managementgerenciamento
functionsfunções
peoplepessoas
accountconta
updateatualizar
teamequipe
pagepágina
canpodem
aresão
ande
createcriar
statusstatus

EN Use our REST API to programmatically update your status page by writing your own integration, or automatically update the status of components by triggering en email with a subject line containing the words “UP” or “DOWN”.

PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

АнглійскаяПартугальская
returnretornar
softsuave
errorerro
ifse
goodboa
checkverifique
contentconteúdo
sitesite
canpode
theo
alsotambém
issueproblema
aum
pagepágina
googlegoogle
messagingmensagem
pagesdo
texttexto
ascomo
youvocê
thisesse

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

АнглійскаяПартугальская
auma
blogblog
storearmazenamento
eventseventos
orou
portfolioportfolio
pagepágina
clickclique

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar

АнглійскаяПартугальская
pagepágina
pdfsampdfsam
pdfpdf
whosecujo
ifse
willirá
basicbasic
addadicionar
auma
blankem branco
numbernúmero
afterapós
everyem

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

АнглійскаяПартугальская
auma
blogblog
storeloja
eventseventos
orou
portfolioportfolio
pagepágina
clickclique

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

АнглійскаяПартугальская
returnretornar
softsuave
errorerro
ifse
goodboa
checkverifique
contentconteúdo
sitesite
canpode
theo
alsotambém
issueproblema
aum
pagepágina
googlegoogle
messagingmensagem
pagesdo
texttexto
ascomo
youvocê
thisesse

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

АнглійскаяПартугальская
contentsconteúdo
facebookfacebook
orou
profileperfil
websitesite
pagepágina
namenome
picturefoto
theo
anotheroutra
ofdo

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

АнглійскаяПартугальская
contentsconteúdo
facebookfacebook
orou
profileperfil
websitesite
pagepágina
namenome
picturefoto
theo
anotheroutra
ofdo

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

АнглійскаяПартугальская
contentsconteúdo
facebookfacebook
orou
profileperfil
websitesite
pagepágina
namenome
picturefoto
theo
anotheroutra
ofdo

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

АнглійскаяПартугальская
contentsconteúdo
facebookfacebook
orou
profileperfil
websitesite
pagepágina
namenome
picturefoto
theo
anotheroutra
ofdo

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

АнглійскаяПартугальская
contentsconteúdo
facebookfacebook
orou
profileperfil
websitesite
pagepágina
namenome
picturefoto
theo
anotheroutra
ofdo

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

АнглійскаяПартугальская
characterizedcaracterizado
htmlhtml
javascriptjavascript
interactioninteração
newnovas
loadscarrega
applicationaplicativo
isé
webweb
usesusa
userusuário
pagespáginas
serverservidor
pagepágina
modifymodificar
thea
aum
singleúnica
ande
insteadem vez de
ofdo

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

АнглійскаяПартугальская
accessedacesso
countsconta
pagepágina
mainprincipal
ascomo
theo
frompartir
auma

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:

АнглійскаяПартугальская
portfolioportfólio
followedseguido
urlsurls
setdefinidos
urlurl
aresão
editeditar
pagepágina
auma
titletítulo
theo

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.

PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.

АнглійскаяПартугальская
appearsaparece
tabsabas
resultsresultados
displayexibidos
storeloja
templatestemplates
browsernavegador
searchbusca
titlestítulos
ifse
pagespáginas
pagepágina
ande
sometimesvezes
titletítulo
seoseo
versionversão
onnas
theo

EN Example: You have a store page for seasonal offerings and need to update it for the new season. Use a 302 to redirect visitors to your main store page temporarily.

PT Exemplo: você tem uma Página de Armazenamento para ofertas sazonais e precisa atualizá-la para a nova estação. Use um 302 para redirecionar os visitantes para sua Página principal da loja temporariamente.

АнглійскаяПартугальская
redirectredirecionar
visitorsvisitantes
temporarilytemporariamente
newnova
storeloja
useuse
aum
pagepágina
seasonalsazonais
seasonestação
mainprincipal
exampleexemplo
offeringsofertas
needprecisa
theos
youvocê
ande

EN As you design each page in your template, you will need to update each page's metadata

PT Ao desenhar cada página no seu modelo, terá de actualizar os metadados de cada página

АнглійскаяПартугальская
metadatametadados
updateactualizar
pagepágina
templatemodelo
willterá
yourseu
designdesenhar
eachcada
inde
needos

EN This requires the page to make two requests, one to the cache, and one to the network. The idea is to show the cached data first, then update the page when/if the network data arrives.

PT Isso exige que a página faça duas solicitações, uma para o cache e outra para a rede. A ideia é mostrar primeiro os dados armazenados em cache e, em seguida, atualizar a página quando/se os dados da rede chegarem.

АнглійскаяПартугальская
requiresexige
cachecache
ideaideia
cachedem cache
updateatualizar
pagepágina
requestssolicitações
networkrede
isé
ifse
datadados
ande
showmostrar
whenquando
theo

EN Example: You have a store page for seasonal offerings and need to update it for the new season. Use a 302 to redirect visitors to your main store page temporarily.

PT Exemplo: você tem uma Página da loja para ofertas sazonais e precisa atualizá-la para a nova estação. Use um 302 para redirecionar os visitantes para sua Página principal da loja temporariamente.

АнглійскаяПартугальская
storeloja
redirectredirecionar
visitorsvisitantes
temporarilytemporariamente
pagepágina
newnova
useuse
aum
seasonalsazonais
seasonestação
mainprincipal
exampleexemplo
offeringsofertas
needprecisa
theos
youvocê
ande

EN Pages and posts - URL slugs for live pages and posts can't match URL slugs for other live pages or posts. To reuse a URL slug, delete the old page or post, then update the new page or post with the URL slug.

PT Páginas e publicações - nas páginas e publicações ativas, o slug de URL deve ser exclusivo.Para reutilizar um slug de URL, apague a página ou publicação antiga e depois atualize a nova página ou publicação com esse slug.

АнглійскаяПартугальская
urlurl
reusereutilizar
deleteapague
oldantiga
updateatualize
orou
pagepágina
newnova
pagespáginas
aum
postspublicações
postpublicação
theo
ande

EN With your dynamic page loading HubDB data, navigate back to the table and add a new row. After publishing the table, you'll then see your live page dynamically update with the new HubDB data.

PT Com sua página dinâmica carregando dados do HubDB, volte para a tabela e adicione uma nova linha. Depois de publicar a tabela, você verá sua página ativa ser atualizada dinamicamente com os novos dados do HubDB.

АнглійскаяПартугальская
loadingcarregando
datadados
tabletabela
addadicione
rowlinha
newnova
publishingpublicar
seeverá
updateatualizada
dynamicdinâmica
pagepágina
dynamicallydinamicamente
theos
auma
ande

EN You can use the CMS Page Publishing API to create, clone, list, update, and delete pages on the CMS. This API can also be used to manage the publishing state and view and revert to revisions of a page.

PT Você pode usar a API de publicação de páginas do CMS para criar, clonar, listar, atualizar e excluir páginas no CMS. Também pode ser usada para gerenciar o estado de publicação e exibir e reverter para revisões de uma página.

АнглійскаяПартугальская
cmscms
cloneclonar
updateatualizar
revisionsrevisões
apiapi
publishingpublicação
pagespáginas
youvocê
pagepágina
deleteexcluir
managegerenciar
canpode
onno
beser
theo
auma
alsotambém
useusada
createcriar
ande
stateestado
ofdo

EN At the time of writing, we are able to update our Historic Index monthly, and aim to update the Fresh Index daily

PT No momento da escrita, conseguiremos atualizar nosso Historic Index mensalmente e pretendemos atualizar o Fresh Index diariamente

АнглійскаяПартугальская
indexindex
freshfresh
dailydiariamente
theo
monthlymensalmente
atno
updateatualizar
ournosso

EN This is thanks to the update’s full compatibility with Apple’s latest macOS update, Big Sur, and optimisation for M1—Apple’s newly-launched chip, specifically designed for the Mac.

PT Tudo isso é proporcionado pela compatibilidade total com a atualização mais recente do macOS da Apple, o Big Sur, e pela otimização para M1, o novo chip da Apple criado especificamente para Mac.

АнглійскаяПартугальская
compatibilitycompatibilidade
bigbig
optimisationotimização
chipchip
specificallyespecificamente
isé
latestrecente
macosmacos
macmac
ande
theo
updateatualização
toa
fulltotal
thisisso

EN Alternatively, the primary billing contact of a cloud subscription can update the credit card for the subscription via my.atlassian.com. To update the credit card on file:

PT Como alternativa, o principal responsável por pagamentos de uma assinatura de nuvem pode atualizar o cartão de crédito da assinatura em my.atlassian.com. Como faço para atualizar o cartão de crédito cadastrado?

АнглійскаяПартугальская
alternativelyalternativa
subscriptionassinatura
canpode
creditcrédito
atlassianatlassian
mymy
cloudnuvem
theo
updateatualizar
cardcartão
auma
ofde

EN Update or Correct – To update or correct your personal data, you can usually do this by updating your Pega account

PT Atualizar ou corrigir – para atualizar ou corrigir seus dados pessoais, você geralmente pode atualizar sua conta Pega

EN To share the contents of a card or to request input from others, right-click the card and click Send or Send Update Request to open the Send or Send Update Request form

PT Para compartilhar o conteúdo de um cartão ou para solicitar entrada de outros, clique com o botão direito no cartão e clique em Enviar ou Enviar solicitação de atualização para abrir o formulário Enviar ou Enviar solicitação de atualização

АнглійскаяПартугальская
orou
rightdireito
cardcartão
formformulário
theo
contentsconteúdo
aum
othersoutros
updateatualização
clickclique
requestsolicitação
ofdo
ande
openabrir
to sharecompartilhar

EN You can review completed and pending update requests, and even delete a pending request that may have already been addressed. In the sheet, select the update request icon in the right sidebar

PT Você pode revisar as solicitações de atualização concluídas e pendentes e até excluir uma solicitação pendente que já tenha sido tratada. Na planilha, selecione o ícone de solicitação de atualização na barra lateral direita

АнглійскаяПартугальская
reviewrevisar
pendingpendente
deleteexcluir
sheetplanilha
rightdireita
sidebarbarra lateral
iconícone
updateatualização
requestsolicitação
youvocê
canpode
requestssolicitações
selectselecione
theo
auma
inde
ande

EN In situations where you need someone who isn’t shared to your sheet to update rows, or want someone to update a few rows without having to n...

PT Nas situações em que você precisa de alguém que não esteja compartilhado com sua planilha para atualizar linhas ou deseja que alguém atualiz...

АнглійскаяПартугальская
situationssituações
sheetplanilha
rowslinhas
nn
orou
wantdeseja
updateatualizar
inem
needprecisa
someonealguém
sharedcom
youvocê
tonas

EN NOTE: Deleting or editing a contact in your contact list doesn't remove or update the email address on shared sheets or update any task assignments

PT NOTA: Apagar ou Editar um contato da sua lista de contatos não remove/atualiza o endereço de e-mail das planilhas compartilhadas e nem atualiza as atribuições de tarefas

АнглійскаяПартугальская
removeremove
sheetsplanilhas
orou
editingeditar
aum
assignmentsatribuições
tasktarefas
contactcontato
inde
updateatualiza
notenota
listlista
addressendereço
theo
sharedcompartilhadas

EN You can update your blog on the computer, or through the Squarespace app. It's not possible to update your Squarespace blog via an XML-RPC client.

PT Você pode atualizar seu blog no computador ou por meio do app do Squarespace. Não é possível atualizar o blog do Squarespace usando um cliente XML-RPC.

АнглійскаяПартугальская
blogblog
computercomputador
clientcliente
squarespacesquarespace
orou
appapp
anum
theo
updateatualizar
onno
canpode
possiblepossível
topor
youvocê
throughmeio

EN You can update your server by logging into the server and calling the update function of the package manager that your Linux distro uses

PT Você pode atualizar seu servidor fazendo login no servidor e chamando a função de atualização do Gerenciador de Pacotes que sua Distro Linux usa

АнглійскаяПартугальская
callingchamando
managergerenciador
linuxlinux
functionfunção
packagepacotes
usesusa
serverservidor
thea
canpode
updateatualizar
youvocê
thatque
ande
ofdo

EN This update is for the entire Sekiro: Shadows Die Twice community, fledgling and veteran warriors alike.  A download is required to receive the update.

PT Esta atualização é para toda a comunidade do Sekiro: Shadows Die Twice, tanto para novatos quanto para veteranos.  Um download é necessário para receber a atualização.

АнглійскаяПартугальская
communitycomunidade
requirednecessário
isé
diedie
aum
downloaddownload
updateatualização
receivereceber
thea
anddo

EN Sky Q July 2020 update: What's new in the biggest feature update since launch?

PT Reclamações sobre o ruído da multidão na Sky Sports, problemas de som em Ultra HD: nossos pensamentos sobre o reinício da Premier League

АнглійскаяПартугальская
skysky
theo
inem

EN The update adds a Spatial Audio option to the Control Center, but it currently requires the ‌iOS 14‌ beta update to use it.

PT A atualização adiciona uma opção de Áudio Espacial ao Centro de Controle, mas atualmente requer a atualização beta do ‌iOS 14‌ para

EN Instead, you can manually update the Start date and/or Duration of a task and Smartsheet will automatically update the End date for you.

PT Em vez disso, você pode atualizar manualmente a data de Início e/ou a Duração de uma tarefa, e o Smartsheet irá atualizar automaticamente a data de Término para você.

АнглійскаяПартугальская
manuallymanualmente
updateatualizar
tasktarefa
automaticallyautomaticamente
smartsheetsmartsheet
orou
durationduração
youvocê
canpode
theo
datedata
auma
willirá
insteadem vez
startpara
ofde
ande

EN Update requests (Formula results can still be viewed in update requests, but they can't contain standalone formulas.)

PT Solicitações de atualização (os resultados da fórmula ainda podem ser visualizados nas solicitações de atualização, mas não podem conter fórmulas autônomas).

АнглійскаяПартугальская
resultsresultados
containconter
formulafórmula
formulasfórmulas
updateatualização
inde
butmas
requestssolicitações
stillainda
beser
canpodem

EN Update requests (Formula results can still be viewed in update requests, but the formulas can't be edited.)

PT Solicitações de atualização (os resultados da fórmula ainda podem ser visualizados nas solicitações de atualização, mas as fórmulas não podem ser editadas).

АнглійскаяПартугальская
resultsresultados
formulafórmula
formulasfórmulas
updateatualização
inde
butmas
requestssolicitações
stillainda
theos
beser
canpodem

Паказаны пераклады: 50 з 50