Перакласці "latest translation technology" на Галандскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "latest translation technology" з Англійская на Галандскі

Пераклады latest translation technology

"latest translation technology" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Галандскі словы/фразы:

latest aan al alleen altijd beschikbaar beste bieden bij dan dat de de laatste die door een hebben het hoe in in de informatie is jaar jouw laatste maar maken meer meest meest recente met na naar naar de niet nieuwe nieuws nieuwste nog of ook op de over pro recente steeds te tot uit updates van van de veel via voor wanneer wat zijn zoals
translation - aan alle alles als altijd andere begrijpen beschikbaar bestanden bij bij de content dan dat de deze die dit documenten doen door dus een eenvoudig elk elke en er zijn ervoor gaan geen gegevens gemakkelijk hebben heeft het het is hoe hun in in de informatie inhoud is je jouw kan komen kunnen maak maakt maar maken meer meerdere meest mensen met moeten naar nederlands niet nog of om omdat ons onze ook op op de over pagina samen steeds taal talen te tekst teksten tijd toe tot tussen u uit uw van van de van een vanaf veel verschillende vertaald vertalen vertaling vertalingen via voor voor de wanneer wat we website weten wij worden ze zijn zo zoals zonder één
technology alle content data de digitale door een ervaring gebruik gebruiken gegevens hebben hoe innovatie kan kunnen maken manier met onderzoek online ontwikkeling organisatie processen producten projecten software systemen techniek technische technologie technologieën technologische technology toegang tool uit van de verbeteren via voor waar wat wetenschap zien zoals

Пераклад Англійская на Галандскі latest translation technology

Англійская
Галандскі

EN Using the latest translation technology can reduce costs, reduce time-to-market, and improve linguistic quality. This article offers an overview of the translation technology landscape.

NL Verminder je kosten, verkort je marktintroductietijd en verbeter de taalkundige kwaliteit van je vertalingen dankzij de nieuwste vertaaltechnologie. Dit artikel zet de vertaaltechnologieën van vandaag op een rijtje.

Англійская Галандскі
reduce verminder
time vandaag
using op
costs kosten
quality kwaliteit
the de
improve verbeter
and en
latest nieuwste
to dankzij
this dit

EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools

Англійская Галандскі
about over
news nieuws
translation vertaling

EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.

NL Een Vertaalgeheugen als add-on is ideaal voor klanten die al een vertaalgeheugen hebben met gevalideerde, merkspecifieke content. Het resultaat: merkconsistentie en verhoogde efficiëntie voor alle vertaalprojecten.

Англійская Галандскі
ideal ideaal
customers klanten
increased verhoogde
efficiency efficiëntie
is is
content content
result een
and en
brand voor
all alle
with met

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

Англійская Галандскі
legal juridische
team team
documents documenten
we we
the de
to laten
by door
our onze
of van

EN About Translation, Tips for Translators, Translation Techniques, Translation Tools

Англійская Галандскі
about over
translation en
Англійская Галандскі
about over
translation vertaling

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

Англійская Галандскі
admin admin
dashboard dashboard
global algemene
replacement vervangen
content inhoud
or of
the de
made gemaakt
also eveneens
available beschikbaar
likewise ook
can kan
as zoals
from vanuit
be worden

EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.

NL Het proces van het bijwerken en onderhouden van een vertaalgeheugen wordt vertaalgeheugenbeheer genoemd, en wordt standaard aangeboden in de vertaalsector.

Англійская Галандскі
updating bijwerken
called genoemd
standard standaard
in in
the de
maintaining onderhouden
is wordt
and en
process proces
of van
a een

EN Choosing a modern translation platform, making sure your source content is 100% ready for translation, and storing your content in a PIM system will help you achieve your technical translation goals.

NL Je kunt je doelstellingen voor technische vertaling bereiken door voor een modern vertaalplatform te kiezen, ervoor te zorgen dat je broncontent helemaal klaar is voor vertaling en door je content op te slaan in een PIM-systeem.

Англійская Галандскі
choosing kiezen
modern modern
ready klaar
storing op te slaan
pim pim
your je
content content
is is
in in
system systeem
technical technische
will kunt
for voor
sure dat
goals doelstellingen
and en

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

NL Zelfs als de menselijke vertaling het beste kwaliteitsresultaat oplevert, suggereert de groei van de machinevertaling in de afgelopen jaren dat het gebruik ervan relevant kan zijn

Англійская Галандскі
human menselijke
growth groei
suggests suggereert
uses gebruik
the de
this ervan
if als
best beste
even zelfs
several van de
last afgelopen
relevant relevant
of van

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

NL Afhankelijk van uw behoeften en budget kunt u kiezen tussen een vertaling alleen, een vertaling met een tweede bewerking of een vertaling met proeflezen

Англійская Галандскі
needs behoeften
budget budget
choose kiezen
or of
between tussen
only alleen
and en
you can kunt
depending afhankelijk
you u
a een
with met

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

Англійская Галандскі
legal juridische
team team
documents documenten
we we
the de
to laten
by door
our onze
of van

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

NL Informatie vertaalbureau, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen

Англійская Галандскі
about over
translation vertaling

EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services

NL Audiovisueel, Lokalisatie van computerspellen, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaltechnieken

Англійская Галандскі
about over
translation vertaling
and van

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

Англійская Галандскі
admin admin
dashboard dashboard
global algemene
replacement vervangen
content inhoud
or of
the de
made gemaakt
also eveneens
available beschikbaar
likewise ook
can kan
as zoals
from vanuit
be worden

EN We can send the translation to you by (registered) post, but you can also pick up the translation from our office in the centre of Amsterdam. If you need the translation quickly, this can save valuable time.

NL Wij kunnen de vertaling per (aangetekende) post naar u versturen, maar de vertaling kan ook worden opgehaald bij ons kantoor in het centrum van Amsterdam. Als u uw vertaling snel nodig hebt, kan dit kostbare tijd schelen.

EN Jellyfin - How to make "Latest Movies" and "Latest TV Shows" show latest released, instead of latest added by Hans

NL SQLite - SQL query in een shell script door Hans

Англійская Галандскі
hans hans
make in
by door

EN Jellyfin - How to make "Latest Movies" and "Latest TV Shows" show latest released, instead of latest added by allanjoel

NL NVidia Shield - Bestanden op een NVidia Shield benaderen vanuit een PC of Mac door Hans

Англійская Галандскі
make op
by door

EN Our gaming peripherals are made with the latest technology, for the latest technology

NL Onze gaming-randapparaten zijn gemaakt met de nieuwste technologie, voor de nieuwste technologie

Англійская Галандскі
gaming gaming
technology technologie
the de
our onze
made gemaakt
for voor
with met
latest nieuwste

EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company

NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf

Англійская Галандскі
mix combinatie
company bedrijf
professional professionele
find en

EN Freelance translators, translation agencies, language service providers, or corporate language departments can all benefit from using DeepL Pro, the world’s best machine translation technology, in their CAT Tool.

NL Freelance vertalers, vertaalbureaus, taaldienstverleners of taalafdelingen in bedrijven kunnen allemaal profiteren van het gebruik van DeepL Pro, 's werelds beste automatische vertaaltechnologie, in hun CAT-tool.

Англійская Галандскі
translators vertalers
best beste
tool tool
deepl deepl
machine automatische
or of
in in
can kunnen
pro pro
their hun
benefit profiteren

EN Smart Editor’s translation environment leverages our AI technology’s closed feedback loop to rapidly improve the performance of your neural machine translation (NMT) engine

NL De vertaalomgeving van Smart Editor maakt gebruik van onze gesloten feedbacklus met AI-technologie om snel de prestaties van je neurale machinevertaling-engine (NMT) te verbeteren

Англійская Галандскі
smart smart
ai ai
closed gesloten
rapidly snel
improve verbeteren
machine technologie
engine engine
nmt nmt
performance prestaties
your je
the de
to om
our onze
of van

EN Learn more about the security of machine translation and what to look for when choosing machine translation technology.

NL Lees meer over de beveiliging van machinevertaling en waar je op moet letten bij de keuze van machinevertalingtechnologie.

Англійская Галандскі
security beveiliging
choosing keuze
the de
learn en
of van
what waar

EN Translation technology is a rapidly changing area of R&D. This article provides an overview of the solutions available to improve your translation workflows.

NL Vertaaltechnologie is een snel evoluerend onderdeel van O&O. Dit artikel biedt een overzicht van de beschikbare oplossingen voor betere vertaalworkflows.

Англійская Галандскі
rapidly snel
solutions oplossingen
is is
the de
provides biedt
overview overzicht
of onderdeel
improve betere
article artikel
this dit

EN How did cloud computing impact translation? Does collaborative translation technology really simplify and improve processes to meet expectations?

NL Tolkfouten bij belangrijke internationale organisaties, zoals de VN en de EU, kunnen ernstige gevolgen hebben. Maak gebruik van professionele tolkdiensten.

Англійская Галандскі
impact gevolgen
and en

EN In short, custom neural machine translation is a method of using deep learning technology to understand a brand?s content and processing that information to improve the quality of the machine translation output

NL Kortom, met op maat gemaakte neurale machinevertaling kun je dankzij deep-learningtechnologie de content van een merk begrijpen en die informatie verwerken om de kwaliteit van de machinevertaling te verbeteren

Англійская Галандскі
short kortom
content content
processing verwerken
information informatie
the de
quality kwaliteit
to om
improve verbeteren
deep op
brand merk
understand begrijpen
of van
and en
that die

EN According to Common Sense Advisory, 12.7 percent of all language technology revenue in 2017 came from machine translation, behind only translation management systems and interpreting management systems

NL Volgens Common Sense Advisory was 12,7 procent van alle taaltechnologie-inkomsten in 2017 afkomstig van machinevertaling, enkel na vertaalbeheersystemen en tolkbeheersystemen

Англійская Галандскі
common common
percent procent
revenue inkomsten
sense sense
advisory advisory
in in
and en
of volgens
all alle

EN Neural machine translation (NMT) is the next-generation of MT technology. Imagine being able to translate more content, improve quality, and decrease overall costs. It’s possible with a LanguageWire custom neural machine translation solution.

NL Neurale machinevertaling (NMT) is de volgende generatie MT-technologie. Stel je voor dat je meer content kunt vertalen, met een hogere kwaliteit en lagere kosten. Dat kan, met een op maat gemaakte oplossing met neurale machinevertaling van LanguageWire.

Англійская Галандскі
mt mt
imagine stel je voor
nmt nmt
generation generatie
is is
technology technologie
content content
quality kwaliteit
costs kosten
solution oplossing
the de
languagewire languagewire
possible kunt
with op
and en
next volgende
of van
more meer

EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company

NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf

Англійская Галандскі
mix combinatie
company bedrijf
professional professionele
find en

EN The company’s latest development, software enabling the integration of DeepL's translation technology into Windows and Mac operating systems, is available to download for free as of today, September 12th, 2019.

NL De nieuwste ontwikkeling van het bedrijf, software die de integratie van DeepL's vertaaltechnologie in Windows- en Mac-besturingssystemen mogelijk maakt, is vanaf vandaag, 12 september 2019, gratis te downloaden.

Англійская Галандскі
latest nieuwste
integration integratie
mac mac
today vandaag
september september
development ontwikkeling
software software
windows windows
is is
the de
free gratis
enabling mogelijk
into in
to vanaf
download downloaden
and en
of van

EN Technological advances abound?from the latest mobile app to advances in electric vehicles. What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

NL Technologische vooruitgang is overal, van mobiele apps tot elektrische voertuigen. Wat is de impact van technologie op menselijke relaties? Ontdek meer over de spanning tussen technologie en menselijke verbindingen.

Англійская Галандскі
advances vooruitgang
mobile mobiele
electric elektrische
vehicles voertuigen
impact impact
human menselijke
relationships relaties
explore ontdek
tension spanning
connection verbindingen
is is
technology technologie
the de
technological technologische
app apps
on op
and en
more meer
what wat

EN Virtual reality, or VR, is the latest buzzword in the wonderful world of technology. Don't be fooled into thinking it is a new technology though, it

NL Virtual reality, of VR, is het nieuwste modewoord in de wondere wereld van technologie. Laat u niet misleiden door te denken dat het een nieuwe

Англійская Галандскі
reality reality
world wereld
technology technologie
thinking denken
or of
vr vr
is is
in in
the de
virtual virtual
dont niet
a een
latest nieuwste
of van
it het

EN We do this by combining our knowledge and expertise in the telecom, media- and technology sector with our extensive experience in innovation, business processes and the latest information technology.

NL We bereiken dit door onze kennis van de telecom, media- en technologie branche te combineren met onze jarenlange ervaring met innovatie, bedrijfsprocessen en de nieuwste informatietechnologieën.

Англійская Галандскі
combining combineren
business processes bedrijfsprocessen
technology technologie
experience ervaring
innovation innovatie
we we
the de
this dit
by door
our onze
with met
business branche
knowledge kennis
and en
latest nieuwste

EN Technological advances abound?from the latest mobile app to advances in electric vehicles. What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

NL Technologische vooruitgang is overal, van mobiele apps tot elektrische voertuigen. Wat is de impact van technologie op menselijke relaties? Ontdek meer over de spanning tussen technologie en menselijke verbindingen.

Англійская Галандскі
advances vooruitgang
mobile mobiele
electric elektrische
vehicles voertuigen
impact impact
human menselijke
relationships relaties
explore ontdek
tension spanning
connection verbindingen
is is
technology technologie
the de
technological technologische
app apps
on op
and en
more meer
what wat

EN Meet other local people who are interested in a discussion on the issue of Education & Technology. Gather and trade ideas on how to bring the latest technology into our schools and businesses.

NL Ontmoet andere mensen in jouw omgeving die geïnteresseerd zijn in discussies over onderwijs en technologie. Verzamel en wissel ideeën uit over hoe je de nieuwste technologie kunt introduceren in scholen en bedrijven.

Англійская Галандскі
meet ontmoet
local omgeving
education onderwijs
technology technologie
gather verzamel
schools scholen
people mensen
interested geïnteresseerd
ideas ideeën
businesses bedrijven
the de
in in
other andere
and en
latest nieuwste
are zijn

EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.

NL Door jouw contentsourcesystemen te verbinden met jouw favoriete vertaaltools krijg je geautomatiseerde vertaal- en lokalisatieworkflows en behoud je tegelijkertijd een gecentraliseerd overzicht van al jouw contentprojecten.

Англійская Галандскі
preferred favoriete
centralized gecentraliseerd
your je
connecting verbinden
view overzicht
and en
all te
by door
while tegelijkertijd
a een
of van

EN Localise the BigCommerce frontend in any language, with translation available through apps and APIs for third-party translation services.

NL Lokaliseer de BigCommerce-frontend in elke taal. Maak gebruik van vertaaldiensten van derden via apps en API's.

Англійская Галандскі
in in
apps apps
the de
and en
third derden
language taal
through via

EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.

NL Raadpleeg ons e-book en leer alles over de vertaling van websites via de vertaalproxytechnologie

Англійская Галандскі
and en
the de
translation vertaling
to raadpleeg

EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).

NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).

Англійская Галандскі
iso iso
standard norm
certification certificering
high op
results resultaten
services diensten
quality kwalitatief
our onze

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

NL Het nieuwe vertaalportal Rikai stroomlijnt allesomvattende vertaal- en lokalisatieprocessen en verenigt contentinterfaces en productieplatforms.

Англійская Галандскі
streamlines stroomlijnt
new nieuwe
and en
the het

EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.

NL Een projectmanager op vertaalgebied krijgt te maken met bijna alle onderdelen van het vertaalproces. Deze eigenschappen zijn essentieel voor het eigen succes en dat van klanten.

Англійская Галандскі
characteristics eigenschappen
crucial essentieel
successful succes
clients klanten
have krijgt
and en
for voor
a een
of bijna

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.

Англійская Галандскі
better beter
evaluate evalueren
currently momenteel
human menselijke
in in
we we
quality kwaliteit
to om
translation de
it het
how waarop
understand een

EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric

NL Scoringnormen voor menselijke vertaling omvatten (maar zijn niet beperkt tot) Multidimensional Quality Metrics (MQM), Dynamic Quality Framework (DQF) en J2450 Translation Quality Metric

Англійская Галандскі
human menselijke
limited beperkt
dynamic dynamic
framework framework
quality quality
metrics metrics
for voor
are zijn
but
and en

EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation

NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling

Англійская Галандскі
disappear verdwijnen
human menselijke
the de
dont niet
challenges uitdagingen
when wanneer

EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation

NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling

Англійская Галандскі
mt mt
degree mate
is is
on op
the de
quality kwaliteit
based on gebaseerd
and en
for voor
there er
a slechts
text tekst

EN The “good translation” is called the reference translation and is a sample of text in both the source language and target language

NL De “juiste vertaling” wordt de referentievertaling genoemd en is een voorbeeldtekst in zowel de bron- als de doeltaal

EN The European Parliament’s Directorate-General for Translation (DGT) awarded eight translation contracts to Amplexor.

NL Het directoraat-generaal Vertaling (DGT) van het Europees Parlement heeft acht nieuwe vertaalcontracten gegund aan Amplexor.

Англійская Галандскі
european europees
amplexor amplexor
translation vertaling
eight acht
to aan

EN Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month

NL Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt

Англійская Галандскі
limit limiet
reached bereikt
month maand
documents documenten
more meer
at op
moment moment
because omdat
for voor
you u
your uw
this dit

EN Select an upgrade for your plan Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month

NL Selecteer een upgrade voor uw pakket Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt

Англійская Галандскі
select selecteer
upgrade upgrade
limit limiet
reached bereikt
month maand
documents documenten
more meer
at op
moment moment
because omdat
for voor
you u
your uw
translation een
this dit

EN (Team: ${teamName}) Back to Translator Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because the document translation limit for this month has been reached

NL (Team: ${teamName}) Terug naar Translator Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat de limiet voor het aantal documentvertalingen voor deze maand is bereikt

Англійская Галандскі
limit limiet
reached bereikt
team team
month maand
the de
documents documenten
moment moment
because omdat
for voor
been op
you u
more meer
has is
this dit

Паказаны пераклады: 50 з 50