Перакласці "vertaalproces" на Англійская

Паказаны 34 з 34 перакладаў фразы "vertaalproces" з Галандскі на Англійская

Пераклад Галандскі на Англійская vertaalproces

Галандскі
Англійская

NL Een projectmanager op vertaalgebied krijgt te maken met bijna alle onderdelen van het vertaalproces. Deze eigenschappen zijn essentieel voor het eigen succes en dat van klanten.

EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.

Галандскі Англійская
eigenschappen characteristics
essentieel crucial
succes successful
klanten clients

NL Het testen met geschikte volumes betekent gelukkig niet dat er extra kosten worden aangerekend voor jouw gebruikelijk vertaalproces

EN Thankfully, testing with suitable volumes does not mean adding cost to your normal translation process

Галандскі Англійская
testen testing
geschikte suitable
volumes volumes
kosten cost

NL Door hun snelle doorlooptijd en hoogwaardige dienstverlening hebben we zowel tijd als kosten bespaard in ons vertaalproces

EN Because of their fast turn-around time and quality of service, we have saved both time and cost in our translation process

Галандскі Англійская
snelle fast
dienstverlening service

NL Via Validatie worden je plaatselijke teams aan het vertaalproces gekoppeld waardoor meertalige content kan worden goedgekeurd en er gecontroleerd kan worden of de tone of voice voor jouw merk is gehanteerd.

EN Validation adds your local teams to the translation process so multilingual content is approved and on brand.

Галандскі Англійская
validatie validation
plaatselijke local
teams teams
content content
goedgekeurd approved

NL LanguageWire helpt SSAB om de lokale taal van zijn klanten te spreken, dankzij een gestroomlijnd vertaalproces.

EN LanguageWire helps SSAB speak the local language of their customers with a streamlined translation process.

Галандскі Англійская
languagewire languagewire
helpt helps
lokale local
klanten customers
gestroomlijnd streamlined
ssab ssab

NL DS30 en LanguageWire slaan de handen ineen om het vertaalproces in recordtijd te verbeteren

EN DS30 and LanguageWire team up to strengthen the translation process in record-breaking time

Галандскі Англійская
languagewire languagewire

NL De Sitecore-connector automatiseert het hele vertaalproces, en dat bespaart tijd en geld

EN The Sitecore connector automates the whole translation process, saving time and money

Галандскі Англійская
automatiseert automates
hele whole
bespaart saving
tijd time
geld money
sitecore sitecore
connector connector

NL Ontdek hoe SSAB de digitale klantervaring heeft verbeterd en het aantal leads met 500% deed stijgen. LanguageWire helpt SSAB met een nieuwe internationale website om de lokale taal van zijn klanten te spreken, dankzij een gestroomlijnd vertaalproces.

EN Learn how SSAB improved the digital customer experience and increased lead generation by 500%. With a new global website, LanguageWire helps SSAB speak the local language of their customers with a streamlined translation process.

Галандскі Англійская
ontdek learn
digitale digital
klantervaring customer experience
verbeterd improved
languagewire languagewire
helpt helps
gestroomlijnd streamlined
ssab ssab

NL SSAB koos voor de Sitecore-connector van LanguageWire om het vertaalproces te automatiseren en te stroomlijnen

EN SSAB chose LanguageWire?s Sitecore Connector to automate and streamline the translation process

Галандскі Англійская
koos chose
languagewire languagewire
ssab ssab
sitecore sitecore
connector connector

NL Hoe TOMRA het vertaalproces stroomlijnt met een Sitecore-connector

EN How TOMRA streamlines translation with a Sitecore Connector

Галандскі Англійская
stroomlijnt streamlines
sitecore sitecore
connector connector

NL Bij PO.P voelden ze aan dat ze het vertaalproces moesten stroomlijnen en ervoor moesten zorgen dat niet alleen de kwaliteit, maar ook de deadlines blijven halen de topprioriteit bleef

EN PO.P recognised a need to streamline the translation process and make sure that focus remained on quality and keeping deadlines

Галандскі Англійская
p p
stroomlijnen streamline
po po

NL “Het implementeren van de LanguageWire-connector in Sitecore gaf ons vertaalproces een stevige boost. Ik ben er erg blij mee.”

EN “After implementing the LanguageWire Connector in Sitecore, it provided a major upgrade to our translation process. I’m very happy with it.”

Галандскі Англійская
implementeren implementing
erg very
blij happy
connector connector
sitecore sitecore

NL Hieronder vind je enkele van de belangrijkste voordelen van de integratie en automatisering van het vertaalproces met een inRiver-connector van LanguageWire:

EN Here’s a run-down of some significant benefits to be gained from translation integration and automation with a LanguageWire inRiver Connector:

Галандскі Англійская
voordelen benefits
integratie integration
automatisering automation
languagewire languagewire
belangrijkste significant
connector connector

NL Toen ze bij Brüel & Kjær een nieuwe website wilden opzetten, wisten ze dat ze het vertaalproces moesten stroomlijnen.

EN When Brüel & Kjær were creating their new website, they realised that they had to streamline the translation process.

Галандскі Англійская
website website
moesten had
stroomlijnen streamline
el el

NL DS30 en LanguageWire sloegen de handen in elkaar om een krachtiger en beter vertaalproces te bouwen voor hun klanten.

EN DS30 and LanguageWire teamed up to create a stronger and better translation process for their customers.

Галандскі Англійская
languagewire languagewire
hun their
klanten customers

NL Bij Polarn O. Pyret voelden ze dat ze het vertaalproces moesten stroomlijnen en ervoor moesten zorgen dat de kwaliteit en het halen van deadlines de topprioriteit bleef.

EN Polarn O. Pyret recognised a need to streamline the translation process and make sure that focus remained on quality and keeping deadlines.

Галандскі Англійская
stroomlijnen streamline
o o

NL TOMRA heeft een gestroomlijnd vertaalproces opgezet met een Sitecore-connector van LanguageWire.

EN TOMRA created a streamlined translation process with a Sitecore Connector by LanguageWire.

Галандскі Англійская
gestroomlijnd streamlined
languagewire languagewire
sitecore sitecore
connector connector

NL Dat is waar integratie van het vertaalproces goed van pas kan komen

Галандскі Англійская
integratie integration

NL Vertalingen beheren en nieuwe taalversies van webcontent creëren is een vervelend en tijdrovend karwei. Integratie van je Sitecore Experience Platform met LanguageWire zal je vertaalproces automatiseren en versnellen.

EN Managing translations and creating new language versions of your web content is a tedious and time-consuming task. Integrating your Sitecore Experience Platform with LanguageWire will automate and speed up your translation process.

Галандскі Англійская
creëren creating
is is
vervelend tedious
integratie integrating
experience experience
platform platform
zal will
automatiseren automate
versnellen speed up
sitecore sitecore

NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren

EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process

Галандскі Англійская
lokale local
tijdens during
menu menu
widgets widgets
indexeren index
pagina page
elementen elements
Галандскі Англійская
vereenvoudig simplify
krachtige powerful

NL Dankzij de toevoeging van de geavanceerde AI is het nog makkelijker om je vertaalproces te stroomlijnen en kosten te besparen.

EN Adding advanced AI to your translation process makes all the difference in bringing everything together more efficiently to cut costs and redundancies.

Галандскі Англійская
geavanceerde advanced
ai ai
kosten costs
toevoeging adding

NL Er zijn tal van manieren om het vertaalproces te beheren, je kunt interne mensen inzetten, met freelancers werken of samenwerken met vertaalbureaus.

EN There are numerous ways to manage the translation process, from using internal resources, working with freelancers and collaborating with translation agencies.

Галандскі Англійская
manieren ways
interne internal
werken working
samenwerken collaborating
freelancers freelancers

NL je URL's je trefwoorden moeten bevatten en dat de lokalisatie ervan onderdeel uitmaakt van het vertaalproces voor andere meta-informatie;

EN It makes sense for your URLs to contain keywords and that their localisation is included in the translation process for other meta information

Галандскі Англійская
url urls
trefwoorden keywords
lokalisatie localisation
meta meta
informatie information

NL Met onze TYPO3-connector automatiseer je het vertaalproces vanuit je TYPO3-CMS.

EN With our TYPO3 Connector you can automate the translation process from your TYPO3 CMS.

Галандскі Англійская
automatiseer automate
connector connector
cms cms

NL Naarmate je meer en meer taalversies aan je TYPO3-website toevoegt, moeten jij en je team steeds nieuwe manieren vinden om het vertaalproces te stroomlijnen.

EN As you ramp up the number of language versions your TYPO3 website has, you and your team will need to find ways to streamline the translation process.

Галандскі Англійская
team team
manieren ways
stroomlijnen streamline
website website

NL “Deze aangepaste NMT engines ondersteunen vertalers en zorgen voor een gestroomlijnder vertaalproces.”

EN ?These custom NMT engines assist translators and streamline the translation process.?

Галандскі Англійская
nmt nmt
engines engines
ondersteunen assist
vertalers translators

NL Deze aangepaste NMT engines ondersteunen vertalers en zorgen voor een gestroomlijnder vertaalproces, waardoor er per dag meer woorden vertaald kunnen worden.

EN These custom NMT engines assist translators and streamline the translation process, increasing the number of words translated per day.

Галандскі Англійская
nmt nmt
engines engines
ondersteunen assist
vertalers translators
woorden words

NL De vraag naar meertalige content is bijna oneindig groot en de enige manier om aan een deel ervan te kunnen beantwoorden is vooruit te kijken en nieuwe tools aan te bieden die het vertaalproces ingrijpend stroomlijnen.

EN The demand for multilingual content is almost limitless, and the only way to meet some of that demand is to evolve and provide new tools which dramatically streamline the translation process.

Галандскі Англійская
content content
oneindig limitless
nieuwe new
tools tools
bieden provide
stroomlijnen streamline

NL We zouden deze blogpost makkelijk kunnen beginnen met wat 'grappige vertaalfouten' die viraal zijn gegaan, om aan te tonen hoe belangrijk het is niet te besparen op je vertaalproces

EN It would be easy to start this blog post with viral ?funny translation errors? to highlight the importance of not cutting corners in your translation process

Галандскі Англійская
blogpost blog post
makkelijk easy

NL L'Oréal wilde een probleemloos vertaalproces zonder ingewikkelde indexering ontwikkelen, en is hierin geslaagd door hun PIM-systeem te combineren met de inRiver PIM-connector van LanguageWire.

EN L'Oréal wanted to create a hassle-free translation process without overcomplicated indexing and did so by combining their PIM system with LanguageWire's InRiver PIM Connector.

Галандскі Англійская
zonder without
indexering indexing
combineren combining
languagewire languagewire
pim pim
systeem system
connector connector

NL Hieronder vind je enkele van de belangrijkste voordelen van de integratie en automatisering van het vertaalproces:

EN Here?s a run-down of some major benefits to be gained by translation integration and automation:

Галандскі Англійская
belangrijkste major
voordelen benefits
integratie integration
automatisering automation

NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren

EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process

Галандскі Англійская
lokale local
tijdens during
menu menu
widgets widgets
indexeren index
pagina page
elementen elements

NL Lokalisatie gaat verder dan vertaling. Hoe vult het lokalisatieproces het vertaalproces precies aan en wat zijn de verschillen? [?]

EN Cultures Connection provided consecutive interpretation services for a meeting between French and Colombian authorities, organized by Sites & Cités. [?]

Паказаны пераклады: 34 з 34