Перакласці "guide will include" на Японскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "guide will include" з Англійская на Японскі

Пераклады guide will include

"guide will include" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Японскі словы/фразы:

guide ガイド
include また

Пераклад Англійская на Японскі guide will include

Англійская
Японскі

EN Note: The 2017 and later reports include requests for Trello user data. Reports prior to 2017 do not include requests for Trello user data.

JA 注: 2017 年以降のレポートに、Trello ユーザーデータの要求が含まれています。2017 年より前のレポートに、Trello ユーザーデータの要求含まれていません。

Транслітарацыя zhù: 2017 nián yǐ jiàngnorepōtoniha、Trello yūzādētano yào qiúga hánmareteimasu。2017 niányori qiánnorepōtoniha、Trello yūzādētano yào qiúha hánmareteimasen。

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画でプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

Транслітарацыя jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Enterprise subscriptions include up to three seats of Teams Advanced per organization. Your purchase confirmation email will include a Teams Advanced voucher code to claim within 30 days.

JA Enterprise サブスクリプションに、組織ごに Teams Advanced が 3 シートまで含まれます。購入確認のメールに、30 日以内に引き換えるこができる Teams Advanced バウチャーが含まれます。

Транслітарацыя Enterprise sabusukuripushonniha、 zǔ zhīgotoni Teams Advanced ga 3 shītomade hánmaremasu。gòu rù què rènnomēruniha、30 rì yǐ nèini yǐnki huànerukotogadekiru Teams Advanced bauchāga hánmaremasu。

Англійская Японскі
three 3

EN To include the header row in the output file, select the Include Header.

JA 出力ファイルにヘッダー行を含めるに、[Include header]のチェックをオンにします。

Транслітарацыя chū lìfairuniheddā xíngwo hánmeruniha、[Include header]nochekkuwoonnishimasu。

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画でプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

Транслітарацыя jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Simpler cases include extending or shortening the length of a field. More complex cases include changing the types of fields.

JA 単純なケースに、フィールドの長さの延長また短縮などがあります。複雑なケースに、フィールドのデータ型の変更などがあります。

Транслітарацыя dān chúnnakēsuniha,fīrudono zhǎngsano yán zhǎngmataha duǎn suōnadogaarimasu。fù zánakēsuniha,fīrudonodēta xíngno biàn gèngnadogaarimasu。

EN Note: The 2017 and later reports include requests for Trello user data. Reports prior to 2017 do not include requests for Trello user data.

JA 注: 2017 年以降のレポートに、Trello ユーザーデータの要求が含まれています。2017 年より前のレポートに、Trello ユーザーデータの要求含まれていません。

Транслітарацыя zhù: 2017 nián yǐ jiàngnorepōtoniha、Trello yūzādētano yào qiúga hánmareteimasu。2017 niányori qiánnorepōtoniha、Trello yūzādētano yào qiúha hánmareteimasen。

EN Optional: Select Include Attachments or Include Comments.

JA 任意: [添付ファイル/リンクを含める] また [コメントを含める] を選択します。

Транслітарацыя rèn yì: [tiān fùfairu/rinkuwo hánmeru] mataha [komentowo hánmeru] wo xuǎn zéshimasu。

EN Typically, a basic SDK will include a compiler, debugger, and application programming interfaces (APIs), but they can also include any of the following:

JA 通常、基本的な SDK に、コンパイラ、デバッガ、およびアプリケーション・プログラミング・インタフェース (API) が含まれますが、以下が含まれるこもあります。

Транслітарацыя tōng cháng、 jī běn dena SDK niha,konpaira,debagga,oyobiapurikēshon・puroguramingu・intafēsu (API) ga hánmaremasuga、 yǐ xiàga hánmarerukotomoarimasu。

Англійская Японскі
sdk sdk
apis api

EN You've got a logo but how should that logo look for sub-brands, as a wordmark, etc? This guide will include rules for how your logo should be within other applications.

JA ブランドガイドラインに、ロゴデザインの使用方法や表示に関するルールを説明します。

Транслітарацыя burandogaidorainniha,rogodezainno shǐ yòng fāng fǎya biǎo shìni guānsururūruwo shuō míngshimasu。

EN Dealing with printers or even other designers? This guide will include all of your standard color code specifications (RGB, CYMK, HEX) in one place.

JA 印刷会社やデザイナーが必要するブランドカラーについての情報(カラーモード:RGB、CMYK、HEX)が含まれています。

Транслітарацыя yìn shuā huì shèyadezaināga bì yàotosuruburandokarānitsuiteno qíng bào (karāmōdo:RGB、CMYK、HEX)ga hánmareteimasu。

Англійская Японскі
rgb rgb

EN Know your logo font? Do you have a standard fallback font for online usage? This guide will include all of your typography details in an easily sharable PDF document.

JA 印刷用およびウェブ用のフォント名やフォントスタイルに関する情報が含まれています。

Транслітарацыя yìn shuā yòngoyobiu~ebu yòngnofonto míngyafontosutairuni guānsuru qíng bàoga hánmareteimasu。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 6.0.

JA パッチ6.0で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.0de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.5. New questions have also been added to the Frequently Asked Questions sections.

JA パッチ5.5で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.5de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.4. New questions have also been added to the Frequently Asked Questions sections.

JA パッチ5.4で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.4de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The Additional Plots and Purchase Guide has been updated to include information on the new wards added in Patch 5.35.

JA パッチ5.35で追加された新たな土地の内容に合わせ、ハウジング「土地追加・土地の購入仕様について」ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.35de zhuī jiāsareta xīntana tǔ deno nèi róngni héwase,haujingu 「tǔ de zhuī jiā・tǔ deno gòu rù shì yàngnitsuite」pējiwo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide has been updated to include changes made in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、冒険録の使い方を更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、 mào xiǎn lùno shǐi fāngwo gèng xīnshimashita。

EN The World Visit System Guide has been updated to include changes made in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、ワールド間テレポガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase,wārudo jiānterepogaidowo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.2.

JA パッチ5.2で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.2de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The Additional Plots and Purchase Guide has been updated to include information on the new wards added in Patch 5.1.

JA パッチ5.1で追加された新たな土地の内容に合わせ、ハウジング「土地追加・土地の購入仕様について」ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.1de zhuī jiāsareta xīntana tǔ deno nèi róngni héwase,haujingu 「tǔ de zhuī jiā・tǔ deno gòu rù shì yàngnitsuite」pējiwo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.1.

JA パッチ5.1で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.1de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The job guide has been updated to include changes made to each job in patch 4.15. Information on melee combos has also been added.

JA パッチ4.15で調整が行われた各ジョブのアクション内容について更新しました。また、バトルアクションについて近接攻撃が行えるジョブのコンボ情報を追加しました。

Транслітарацыя patchi4.15de diào zhěngga xíngwareta gèjobunoakushon nèi róngnitsuite gèng xīnshimashita。mata,batoruakushonnitsuite jìn jiē gōng jīga xíngerujobunokonbo qíng bàowo zhuī jiāshimashita。

EN The Job Guide has been updated to reflect changes in patch 4.1. In addition, action descriptions now include resource cost, range, and attack radius.

JA パッチ4.1で調整が行われた各ジョブのバトルアクション・PvPアクションについて更新しました。また、各アクションの情報に「消費」「距離」「範囲」の情報を追加しました。

Транслітарацыя patchi4.1de diào zhěngga xíngwareta gèjobunobatoruakushon・PvPakushonnitsuite gèng xīnshimashita。mata、 gèakushonno qíng bàoni 「xiāo fèi」「jù lí」「fàn tōng」no qíng bàowo zhuī jiāshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 6.1.

JA パッチ6.1で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.1de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide has been updated to include changes made in Patch 6.1.

JA パッチ6.1で調整が行われた内容に合わせ、冒険録の使い方ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.1de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、 mào xiǎn lùno shǐi fāngpējiwo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 6.0.

JA パッチ6.0で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.0de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.5. New questions have also been added to the Frequently Asked Questions sections.

JA パッチ5.5で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.5de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.4. New questions have also been added to the Frequently Asked Questions sections.

JA パッチ5.4で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.4de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The Additional Plots and Purchase Guide has been updated to include information on the new wards added in Patch 5.35.

JA パッチ5.35で追加された新たな土地の内容に合わせ、ハウジング「土地追加・土地の購入仕様について」ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.35de zhuī jiāsareta xīntana tǔ deno nèi róngni héwase,haujingu 「tǔ de zhuī jiā・tǔ deno gòu rù shì yàngnitsuite」pējiwo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide has been updated to include changes made in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、冒険録の使い方を更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、 mào xiǎn lùno shǐi fāngwo gèng xīnshimashita。

EN The World Visit System Guide has been updated to include changes made in Patch 5.3.

JA パッチ5.3で調整が行われた内容に合わせ、ワールド間テレポガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.3de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase,wārudo jiānterepogaidowo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.2.

JA パッチ5.2で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.2de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The Additional Plots and Purchase Guide has been updated to include information on the new wards added in Patch 5.1.

JA パッチ5.1で追加された新たな土地の内容に合わせ、ハウジング「土地追加・土地の購入仕様について」ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi5.1de zhuī jiāsareta xīntana tǔ deno nèi róngni héwase,haujingu 「tǔ de zhuī jiā・tǔ deno gòu rù shì yàngnitsuite」pējiwo gèng xīnshimashita。

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 5.1.

JA パッチ5.1で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。新規質問も追加しました。

Транслітарацыя patchi5.1de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。xīn guī zhì wènmo zhuī jiāshimashita。

EN The job guide has been updated to include changes made to each job in patch 4.15. Information on melee combos has also been added.

JA パッチ4.15で調整が行われた各ジョブのアクション内容について更新しました。また、バトルアクションについて近接攻撃が行えるジョブのコンボ情報を追加しました。

Транслітарацыя patchi4.15de diào zhěngga xíngwareta gèjobunoakushon nèi róngnitsuite gèng xīnshimashita。mata,batoruakushonnitsuite jìn jiē gōng jīga xíngerujobunokonbo qíng bàowo zhuī jiāshimashita。

EN The Job Guide has been updated to reflect changes in patch 4.1. In addition, action descriptions now include resource cost, range, and attack radius.

JA パッチ4.1で調整が行われた各ジョブのバトルアクション・PvPアクションについて更新しました。また、各アクションの情報に「消費」「距離」「範囲」の情報を追加しました。

Транслітарацыя patchi4.1de diào zhěngga xíngwareta gèjobunobatoruakushon・PvPakushonnitsuite gèng xīnshimashita。mata、 gèakushonno qíng bàoni 「xiāo fèi」「jù lí」「fàn tōng」no qíng bàowo zhuī jiāshimashita。

EN Download a PDF of this guide to include in your training material.

JA このガイドのPDFをダウンロードして、トレーニング資料に含めるこができます。

Транслітарацыя konogaidonoPDFwodaunrōdoshite,torēningu zī liàoni hánmerukotogadekimasu。

Англійская Японскі
pdf pdf

EN The UI Guide has been updated to include features added in Patch 6.2.

JA パッチ6.2で調整が行われた内容に合わせ、UIガイドを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.2de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、UIgaidowo gèng xīnshimashita。

EN The Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide has been updated to include changes made in Patch 6.2.

JA パッチ6.2で調整が行われた内容に合わせ、冒険録の使い方ページを更新しました。

Транслітарацыя patchi6.2de diào zhěngga xíngwareta nèi róngni héwase、 mào xiǎn lùno shǐi fāngpējiwo gèng xīnshimashita。

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App in the Altova Cloud.

JA Altova クラウド内の CbCR App を使用して国別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Транслітарацыя Altova kuraudo nèino CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

Англійская Японскі
cbcr cbcr

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App.

JA CbCR App を使用して国別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Транслітарацыя CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

Англійская Японскі
cbcr cbcr

EN (Guide Enterprise only) If you are on Guide Enterprise, click Article settings.

JA (Guide Enterpriseのみ)Guide Enterpriseを使用している場合、「記事の設定」をクリックします。

Транслітарацыя (Guide Enterprisenomi)Guide Enterprisewo shǐ yòngshiteiru chǎng héha、「jì shìno shè dìng」wokurikkushimasu。

EN The Definitive Buyer’s Guide to Flexible Project Portfolio Management Software — Free Guide

JA Wrike による最新調査:ハイブリッドワークをサポートするテクノロジー

Транслітарацыя Wrike niyoru zuì xīn diào zhā:haiburiddowākuwosapōtosurutekunorojītoha?

EN Study Data Tabulation Model Implementation Guide (SDTMIG)** is intended to guide the organization, structure, and format of standard clinical trial tabulation datasets.

JA SDTM実装ガイド (SDTMIG)**、標準臨床試験表形式データセットの構成、構造、およびフォーマットを指導するこを意図しています。

Транслітарацыя SDTM shí zhuānggaido (SDTMIG)**ha、 biāo zhǔn lín chuáng shì yàn biǎo xíng shìdētasettono gòu chéng、 gòu zào、oyobifōmattowo zhǐ dǎosurukotowo yì túshiteimasu。

EN IPAM Getting Started Guide IPAM Getting Started Guide

JA IPAM入門ガイド IPAM入門ガイド

Транслітарацыя IPAM rù méngaido IPAM rù méngaido

EN Sysprobs has an instructive guide to making OS X 10.9 bootable in VMware with a VMDK image, and describes how to boot Mavericks with Windows 7 or Windows 8. Check the guide here.

JA Sysprobs、VMDKイメージVMware社でOS X 10.9を起動可能にするに有益ガイドを持っており、ガイドを調べるWindows 7またWindows 8でマーベリックスを起動する方法について説明しますここに 。

Транслітарацыя Sysprobsha、VMDKimējitoVMware shèdeOS X 10.9wo qǐ dòng kě néngnisuruniha yǒu yìgaidowo chítteori,gaidowo diàoberuWindows 7matahaWindows 8demāberikkusuwo qǐ dòngsuru fāng fǎnitsuite shuō míngshimasukokoni 。

Англійская Японскі
os os
vmware vmware
windows windows 7
or または

EN The Oculus Quest 2 (-> Porn Guide) is simply the best VR porn headset out there and we have a quick guide on how to start watching Quest 2 porn right away!

JA Oculusクエスト2(→ポルノガイド は、単に ベストVRポルノヘッドセット クエスト2のAVをすぐに見るこができる方法をご紹介しています。

Транслітарацыя Oculuskuesuto2(→porunogaido ha、 dānni besutoVRporunoheddosetto kuesuto2noAVwosuguni jiànrukotogadekiru fāng fǎwogo shào jièshiteimasu。

Англійская Японскі
quest クエスト
vr vr

JA Alveo U30 ユーザー ガイド / インストール ガイド (日本語版)

Транслітарацыя Alveo U30 yūzā gaido / insutōru gaido (rì běn yǔ bǎn)

Паказаны пераклады: 50 з 50