Перакласці "reply" на Французскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "reply" з Англійская на Французскі

Пераклады reply

"reply" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Французскі словы/фразы:

reply a ce cette chaque commentaire de du et jour n ne pas non page pas plus pour répondra répondre répondre à réponse réponses si site un votre

Пераклад Англійская на Французскі reply

Англійская
Французскі

EN To reply to an existing comment, click Reply, type your reply, and click Post.

FR Pour répondre à un commentaire, cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse et cliquez sur Publier.

Англійская Французскі
post publier
comment commentaire
an un
your votre
to à
reply réponse
click cliquez
type saisissez

EN To reply or not to reply? It is often difficult to know how to reply to a review. We analyze the score, the comment, and the platform's guidelines so that we can advise you on the best action to take for each review.

FR Répondre ou ne pas répondre? Il est souvent difficile de savoir comment répondre à un commentaire. Nous analysons la note, le commentaire et les habitudes d’utilisation de la plateforme afin de vous conseiller sur la meilleure action à prendre.

Англійская Французскі
often souvent
difficult difficile
platforms plateforme
advise conseiller
action action
or ou
it il
comment commentaire
a un
score note
to à
we nous
how comment
on sur
you vous
each de
the best meilleure

EN reply to comments added by other users by tapping the icon and selecting the Add Reply option. Then enter your text in the Add Reply field and tap the icon in the upper right corner,

FR répondez aux commentaires d'autres utilisateurs en appuyant sur l'icône , ensuite sélectionnez l'option Ajoutez une réponse. Ensuite, saisissez le texte dans le champ Ajouter une réponse et appuyez sur l'icône dans le coin supérieur droit,

Англійская Французскі
users utilisateurs
field champ
corner coin
tap appuyez
comments commentaires
reply répondez
add ajouter
right droit
the le
text texte
and et
selecting sélectionnez
in en
option une
other dautres

EN Tap Reply to reply to the comment. Enter your text in the Reply To Comment field, then tap Send.

FR Appuyez sur Répondre pour répondre au commentaire. Saisissez votre texte dans le champ Répondre au commentaire, puis appuyez sur Envoyer.

Англійская Французскі
tap appuyez
field champ
comment commentaire
the le
to envoyer
text texte
in dans
then puis
your votre
enter pour

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

Англійская Французскі
post publier
comment commentaire
or ou
your votre
and puis
click cliquez
reply réponse
return retour
press appuyez
enter saisissez

EN The recipient tagged in the comment will have two options - Reply in Smartsheet or reply directly in email.

FR Le destinataire balisé dans le commentaire aura deux options : répondre dans Smartsheet ou répondre directement par e-mail.

Англійская Французскі
recipient destinataire
options options
smartsheet smartsheet
directly directement
comment commentaire
or ou
in dans
the le
two deux
will aura
email mail

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

Англійская Французскі
issuing émission
badge badge
learners apprenants
forum forum
encourage inciter
it il
used utilisé
the le
when lorsque
a un
to à
do faire
reply répondent
can peut
some certains
with avec
for pour

EN If recipients reply to the Smartsheet emails, most of them are sent to the reply-to address which is the person who generated that email

FR Si les destinataires répondent aux e-mails Smartsheet, la plupart d’entre eux sont envoyés à l’adresse Répondre à, qui correspond à la personne qui a généré cet e-mail

Англійская Французскі
recipients destinataires
smartsheet smartsheet
generated généré
if si
to à
person personne
the la
sent envoyé
that qui
are sont
address répondre

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent; that is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

FR Dans un fil de discussion (un ensemble de commentaires), la réponse la plus ancienne apparaîtra en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaîtra à la fin du fil de discussion.

Англійская Французскі
thread fil
a un
oldest plus
recent récente
of de
the la
the end fin
replies réponse
and à

EN If you attempt to reply after the 30-day limit, the reply will be rejected

FR Si vous tentez de répondre au-delà du délai de 30 jours, la réponse est rejetée

Англійская Французскі
rejected rejetée
if si
after de
reply réponse
the la
day jours
you vous

EN Image accordion menu made vertical must contain leave new reply, cancel reply buttons in funky pure CSS accordion responsive website templates

FR Le menu de l'accordéon d'image rendu vertical doit contenir des boutons de réponse, d'annulation de réponse dans des modèles de site Web réactifs en accordéon CSS pur et funky

Англійская Французскі
accordion accordéon
menu menu
made rendu
vertical vertical
must doit
contain contenir
reply réponse
buttons boutons
funky funky
pure pur
css css
in en
templates modèles
leave de
website site

EN timetoreply is a SaaS tool for sales, support & success teams looking to improve their timetoreply Ratio to close more leads and keep key customers happy. Set reply time goals, see email reply times

FR LE TABLEAU DE BORD DU TIMETOREPLY VOUS INDIQUE combien de temps votre personnel a pris pour répondre à une demande par e-mail et à quel point ils se sont bien comportés avec chaque e-mail. Vous

Англійская Французскі
reply répondre
happy bien
to à
keep vous
see a
a une
support du
time temps
more le
is sont
email mail

EN We reply at record-breaking speed. Most companies take an average of 12 hours to reply.Not ours!

FR On vous répond plus vite que la lumière. La moyenne du marché est à 12 heures, pas chez nous.

Англійская Французскі
speed vite
average moyenne
hours heures
to à
most la
not pas
we nous
of chez
take vous

EN Click on a monitored item and instantly like, retweet, reply, or reply in DM/PM. Also label, bookmark, and assign any monitoring to a teammate or client.

FR Rendez votre marque visible et autoritaire en répondant, retweetant ou likant les éléments les plus pertinents de votre veille.

Англійская Французскі
or ou
a l
in en
and et
to marque
item les

EN Use Agorapulse to reply, assign, label, and work with your team to reply to your Google My Business reviews.

FR Utilisez Agorapulse pour répondre, assigner ou taguer vos avis et les traiter en équipe.

Англійская Французскі
agorapulse agorapulse
reply répondre
assign assigner
reviews avis
team équipe
your vos
and et
with utilisez

EN To reply to the messages, go to the email you set as the Email Notification and you will be able to reply to the messages from there.

FR Pour répondre aux messages, accédez à l'e-mail que vous avez défini comme notification par e-mail et vous pourrez répondre aux messages à partir de là.

Англійская Французскі
reply répondre
set défini
notification notification
to à
messages messages
as comme
you pourrez
from partir

EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

Англійская Французскі
post publier
comment commentaire
or ou
your votre
and puis
click cliquez
reply réponse
return retour
press appuyez
enter saisissez

EN The recipient tagged in the comment will have two options - Reply in Smartsheet or reply directly in email.

FR Le destinataire balisé dans le commentaire aura deux options : répondre dans Smartsheet ou répondre directement par e-mail.

Англійская Французскі
recipient destinataire
options options
smartsheet smartsheet
directly directement
comment commentaire
or ou
in dans
the le
two deux
will aura
email mail

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

Англійская Французскі
issuing émission
badge badge
learners apprenants
forum forum
encourage inciter
it il
used utilisé
the le
when lorsque
a un
to à
do faire
reply répondent
can peut
some certains
with avec
for pour

EN Do users tweet at your brand? Reply to them — users are more likely to reach out when they can expect a reply

FR Les utilisateurs tweetent-ils à l'adresse de votre marque ? Reply - les utilisateurs sont plus susceptibles de reach quand ils peuvent s'attendre à une reply

Англійская Французскі
users utilisateurs
reach reach
your votre
likely susceptibles
a une
to à
can peuvent
more plus
brand marque
when quand
they ils
are sont
out de

EN If recipients reply to the Smartsheet emails, most of them are sent to the reply-to address which is the person who generated that email

FR Si les destinataires répondent aux e-mails Smartsheet, la plupart d’entre eux sont envoyés à l’adresse Répondre à, qui correspond à la personne qui a généré cet e-mail

Англійская Французскі
recipients destinataires
smartsheet smartsheet
generated généré
if si
to à
person personne
the la
sent envoyé
that qui
are sont
address répondre

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent. That is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

FR Dans un fil de discussion, la réponse la plus ancienne apparaît en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaît à la fin du fil de discussion.

Англійская Французскі
thread fil
appear apparaît
a un
oldest plus
recent récente
of de
the la
the end fin
replies réponse
and à

EN To reply, click the speech bubble icon. Your reply posts under your Display Name.

FR Pour répondre, cliquez sur l'icône de bulle de texte. Votre réponse sera publiée sous votre nom d'utilisateur.

Англійская Французскі
bubble bulle
under de
name nom
reply réponse
click cliquez
your votre
the sera
to pour

EN To reply to the comment, click the speech bubble icon. Your reply posts under your Display Name.

FR Pour répondre au commentaire, cliquez sur l'icône de bulle de texte. Votre réponse sera publiée sous votre nom d'utilisateur.

Англійская Французскі
bubble bulle
comment commentaire
under de
name nom
reply réponse
click cliquez
your votre
the sera
to pour

EN To ensure readability, reply threads have a limit of six replies. After that, it won't be possible for you or visitors to reply in the same thread.

FR Dans un souci de lisibilité, les fils de réponses sont limités à six réponses. Une fois cette limite atteinte, ni vous, ni les visiteurs, ne pourrez répondre dans le même fil de discussion.

Англійская Французскі
visitors visiteurs
readability lisibilité
limit limite
to à
replies réponses
of de
the le
threads fils
a un
six six
that cette
thread fil
you pourrez
in dans

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

Англійская Французскі
valid valide
or ou
send envoyez
use utiliser
services services
address adresse
must doivent
as comme
reply réponse
a une
not ne
may pouvez
email e-mails
via via

EN Add your thoughts about any Tweet with a Reply. Find a topic you’re passionate about and jump right in.

FR Ajoutez vos réflexions à n'importe quel Tweet avec une Réponse. Trouvez un sujet qui vous passionne et entrez dans la conversation.

Англійская Французскі
add ajoutez
thoughts réflexions
reply réponse
tweet tweet
your vos
a un
topic sujet
and à
any la
find et
in dans
with avec

EN Hook your private page up to SSO, automate away with your monitoring tools, and never reply to a "what's the status" email again.

FR Connectez votre page privée via l'authentification unique (SSO), automatisez à distance via vos outils de surveillance et ne répondez plus jamais à un e-mail de type « où en est-on ? ».

Англійская Французскі
sso sso
automate automatisez
monitoring surveillance
tools outils
reply répondez
a un
page page
to à
away de
the privée
never jamais
email mail
again est

EN You can use the Smart Inbox to monitor, reply, filter or assign messages as tasks to other team members

FR Vous pouvez utiliser la Smart Inbox pour surveiller et filtrer les messages, y répondre ou les attribuer en tant que tâches aux autres membres de votre équipe

Англійская Французскі
smart smart
inbox inbox
reply répondre
filter filtrer
assign attribuer
or ou
use utiliser
tasks tâches
members membres
team équipe
messages messages
the la
you vous
to tant
other autres

EN With immediate access to conversation history, order information and contact details, every reply becomes an opportunity to build a relationship.

FR Grâce à un accès immédiat à l'historique des conversations, aux informations sur les commandes et aux coordonnées des contacts, chaque réponse devient une occasion de nouer une relation.

Англійская Французскі
immediate immédiat
conversation conversations
reply réponse
becomes devient
opportunity occasion
access accès
information informations
relationship relation
to à
a un
contact coordonnées

EN See how quickly and how often individual users reply to messages and complete assigned tasks to measure team productivity and improve customer care.

FR Découvrez à quelle vitesse et à quelle fréquence les utilisateurs individuels répondent aux messages et accomplissent les tâches qui leur sont attribuées pour mesurer la productivité de l'équipe et améliorer les performances du service client.

Англійская Французскі
assigned attribué
quickly vitesse
reply répondent
users utilisateurs
team équipe
productivity productivité
customer client
individual individuels
improve améliorer
care service
messages messages
tasks tâches
measure mesurer
to à

EN Work smarter, not harder—tag messages, mark as complete, assign tasks and view a full history of comments at reply.

FR Au lieu de vous mettre la pression, travaillez plus intelligemment ! Attribuez des tags aux messages, marquez-les comme terminés, attribuez des tâches et consultez l'historique complet des commentaires lorsque vous répondez aux messages.

Англійская Французскі
smarter intelligemment
tag tags
messages messages
comments commentaires
reply répondez
and et
work travaillez
view consultez
tasks tâches
as comme
of de
full complet

EN Never miss a comment, DM, @mention, story reply or media tag with intelligent Instagram monitoring from a single inbox.

FR Ne manquez jamais un commentaire, un message direct, une @mention, une réponse à une story ou un tag de média grâce à la fonction de suivi intelligent d'Instagram que vous utiliserez à partir d'une boîte de réception unique.

Англійская Французскі
miss manquez
mention mention
story story
media média
tag tag
intelligent intelligent
monitoring suivi
inbox boîte de réception
comment commentaire
or ou
reply réponse
a un
with à
never jamais
from partir

EN See a user's past comments on your Page posts and reply in context from the LinkedIn Contact View.

FR Consultez les anciens commentaires d'un utilisateur donné sur les posts de votre page et répondez en contexte à partir de la page d'affichage du contact LinkedIn.

Англійская Французскі
users utilisateur
context contexte
linkedin linkedin
contact contact
reply répondez
posts posts
the la
comments commentaires
your votre
in en
a dun
on sur
page page
and à

EN Our engagement benchmarks show how frequently brands post on social, the number of social messages they receive each day and how effectively they reply to those messages.

FR Nos données de référence en matière d'engagement montrent la fréquence à laquelle les marques publient des posts sur les médias sociaux, le nombre de messages qu'elles y reçoivent chaque jour et leur capacité à y répondre.

Англійская Французскі
benchmarks référence
social sociaux
reply répondre
brands marques
of de
messages messages
and matière
to à
our nos
on sur
they receive reçoivent

EN Monitor the network for hashtags to leverage or messages that need a reply.

FR Surveiller le réseau à la recherche de hashtags à exploiter ou de messages nécessitant une réponse.

Англійская Французскі
monitor surveiller
hashtags hashtags
leverage exploiter
or ou
need nécessitant
network réseau
to à
for de
messages messages
a une
reply réponse

EN The site?s reply is sent back along the same route.

FR La réponse du site est alors renvoyée via le même parcours.

Англійская Французскі
site site
reply réponse
route du

EN If you’re uncertain whether a message is legitimate or not, contact the actual organization through their official website or call them. Never reply to shady messages and don?t click on links you don’t trust.

FR Si vous avez le moindre doute à propos d’un message, contactez l’organisation via son site web officiel ou appelez-la. Ne répondez jamais à des messages louches et ne cliquez pas sur des liens dont vous n’êtes pas sûr.

Англійская Французскі
official officiel
click cliquez
links liens
if si
or ou
contact contactez
message message
call appelez
reply répondez
the le
messages messages
a dun
to à
is son
website site
never jamais
don pas
you dont

Паказаны пераклады: 50 з 50