EN All map types that you can enable here: Madagascar Colour Base Map, Wave Height, Wave Energy, Madagascar Swell 1 Energy, Swell 2 Energy, Windwave Energy, Madagascar Precipitation, Wind, Temperature, Madagascar Cloud Cover.
"user in madagascar" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Іспанскі словы/фразы:
EN All map types that you can enable here: Madagascar Colour Base Map, Wave Height, Wave Energy, Madagascar Swell 1 Energy, Swell 2 Energy, Windwave Energy, Madagascar Precipitation, Wind, Temperature, Madagascar Cloud Cover.
ES All map types that you can enable here: Madagascar Mapa en Colores, Altura de Ola, Energía de Olas, Madagascar Energía Oleaje 1, Energía Oleaje 2, Energía Olas de Viento, Madagascar Lluvia, Viento, Temperatura, Madagascar Nubosidad.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
madagascar | madagascar |
height | altura |
precipitation | lluvia |
wind | viento |
temperature | temperatura |
types | types |
enable | enable |
here | here |
all | all |
energy | energía |
map | map |
you | you |
can | can |
swell | oleaje |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | Rice fields in Madagascar 2 photography
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Africa | Madagascar | Fotografía Arrozales en Madagascar 2
Англійская | Іспанскі |
---|---|
landscape | paisajes |
africa | africa |
madagascar | madagascar |
in | en |
photography | fotografía |
art | art |
EN For more information about the United Nations' work in Madagascar, please visit: Madagascar.UN.org
ES Para más información sobre el trabajo de las Naciones Unidas en Madagascar, visite Madagascar.UN.org
Англійская | Іспанскі |
---|---|
nations | naciones |
madagascar | madagascar |
visit | visite |
un | naciones unidas |
org | org |
information | información |
in | en |
the | el |
work | trabajo |
united nations | unidas |
more | más |
for | para |
about | sobre |
EN Madagascar: It will be too late to help us once we are dead: The human rights impact of climate change in drought-stricken southern Madagascar
ES Recomendaciones a los Estados ante la COP26 para una acción climática compatible con los derechos humanos
Англійская | Іспанскі |
---|---|
climate | climática |
the | la |
to | a |
rights | derechos |
in | ante |
us | estados |
EN "For Christmas gifts it is especially fitting when they support a charitable cause. Our entire profit of the MadagasCar cars and planes will be donated to a Children's Fund in Madagascar.
ES «La compra de regalos de Navidad es el momento ma?s oportuno para apoyar una buena causa. Todo el dinero recaudado con la venta de los cochecitos y avioncitos MadagasCar lo donamos a una organizacio?n bene?fica de ayuda a la infancia de Madagascar.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
christmas | navidad |
gifts | regalos |
madagascar | madagascar |
is | es |
when | momento |
it | lo |
of | de |
a | s |
to | a |
support | ayuda |
cause | causa |
in | con |
EN Country comparison Madagascar : United StatesThe United States and Madagascar compared: demography, Economy, energy, languages and further dimensions.
ES Lista de los 36 países pobres muy endeudadosInformación sobre los 36 estados sobreendeudados que no podrían sobrevivir sin subsidios.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
country | países |
and | de |
further | que |
states | estados |
EN On the last day of his visit to the Province of Madagascar, Fr. Arturo Sosa, Superior General, spent some time at the Centre Arrupe Madagascar. He is familiar with the social centres of the Society of Jesus in Latin America and...
ES El último día de su visita a la Provincia de Madagascar, el P. Arturo Sosa, Superior General, pasó un tiempo en el Centre Arrupe Madagascar. El P. Sosa conoce los centros sociales de la Compañía de Jesús en América Latina y pudo ver...
Англійская | Іспанскі |
---|---|
province | provincia |
madagascar | madagascar |
arturo | arturo |
sosa | sosa |
general | general |
familiar | conoce |
jesus | jesús |
latin | latina |
arrupe | arrupe |
visit | visita |
centre | centre |
social | sociales |
america | américa |
centres | centros |
last | último |
to | a |
time | tiempo |
in | en |
of | de |
day | día |
society | compañía |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
consent | consentimiento |
your | su |
communications | comunicaciones |
information | información |
use | utilizar |
enable | permitir |
with | con |
each | cada |
users | usuarios |
may | podemos |
user | usuario |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
ES Para facilitar las comunicaciones entre usuarios: Podemos utilizar su información para permitir la comunicación entre usuarios con el consentimiento de cada usuario.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
consent | consentimiento |
your | su |
communications | comunicaciones |
information | información |
use | utilizar |
enable | permitir |
with | con |
each | cada |
users | usuarios |
may | podemos |
user | usuario |
EN Using WhatDoesMySiteCost.com we can see that the gross national income (GNI) per capita cost to a user in Madagascar a single web page load at the 90th percentile would cost 2.6% of the daily gross income
ES A través de WhatDoesMySiteCost.com, podemos ver que el Producto Interior Bruto (PIB) per cápita en Madagascar supone al usuario un coste tal que la carga de una sola página web del percentil 90 equivaldría al 2,6% del ingreso bruto diario
Англійская | Іспанскі |
---|---|
gross | bruto |
income | ingreso |
capita | cápita |
cost | coste |
madagascar | madagascar |
load | carga |
percentile | percentil |
daily | diario |
web | web |
we can | podemos |
can | supone |
user | usuario |
page | página |
in | en |
a | un |
to | a |
see | ver |
of | de |
EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets
ES Administrar cuentas de usuario:Por ejemplo, transferir la propiedad de las hojas de un usuario con licencia a otro usuario con licencia, o bien, eliminar el acceso de un usuario a todas las hojas compartidas.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
manage | administrar |
another | otro |
remove | eliminar |
access | acceso |
user | usuario |
accounts | cuentas |
or | o |
sheets | hojas |
of | de |
a | un |
example | ejemplo |
to | a |
shared | con |
EN The User must protect and keep confidential the account password without disclosing it to third parties. The User must not allow other Users access through the User's account nor use the account of another User.
ES El Usuario debe custodiar su contraseña, tratarla de forma confidencial y no revelarla a otras personas. No se debe permitir a otros Usuarios el acceso desde la cuenta del Usuario ni se debe usar la cuenta de otro Usuario.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
password | contraseña |
allow | permitir |
access | acceso |
account | cuenta |
users | usuarios |
user | usuario |
use | usar |
must | debe |
confidential | confidencial |
to | a |
not | no |
another | otro |
other | otros |
of | de |
EN The User is responsible for all operations carried out through the User's account through any device. If the User suspects that another User is using his account he should immediately inform Elasthink.
ES El Usuario es responsable de lo que se haga desde su cuenta a través de cualquier dispositivo. Si sospecha que otro Usuario está usando su cuenta, deberá informar inmediatamente a Elasthink.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
device | dispositivo |
account | cuenta |
if | si |
another | otro |
is | es |
inform | informar |
the | el |
user | usuario |
using | usando |
responsible | responsable |
any | cualquier |
EN It has four paid plans: essentials plan starting at $19.99 per user per month, standard starting at $24.99 per user per month, premium starting at $34.99 per user per month, and ultimate starting at $49.99 per user per month
ES Tiene cuatro planes pagos: plan básico a partir de $ 19,99 por usuario al mes, estándar a partir de $ 24,99 por usuario al mes, premium a partir de $ 34,99 por usuario al mes y último a partir de $ 49,99 por usuario al mes
Англійская | Іспанскі |
---|---|
paid | pagos |
month | mes |
premium | premium |
ultimate | último |
plans | planes |
standard | estándar |
plan | plan |
user | usuario |
starting | a |
at | al |
per | de |
EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel
ES Cuando el nuevo usuario acepte la invitación, busque al usuario anterior en Administración de usuarios y abra el panel Editar usuario
Англійская | Іспанскі |
---|---|
invitation | invitación |
management | administración |
open | abra |
edit | editar |
accepted | acepte |
new | nuevo |
in | en |
user | usuario |
find | y |
panel | panel |
and | busque |
previous | anterior |
EN “We must act now”: UN Head in Madagascar warns of possible humanitarian crisis worsened by climate change
ES “Debemos actuar ahora”: El jefe de la ONU en Madagascar advierte de una posible crisis humanitaria agravada por el cambio climático
EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: Children, shrub, Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: niños, arbusto, Madagascar, étnico
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
children | niños |
madagascar | madagascar |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: ruine baie, Diego Suarez, Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: ruina, bahía, Diego Suárez, Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
diego | diego |
madagascar | madagascar |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | The dugout photography
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Africa | Madagascar | Fotografía La canoa de la piragua
Англійская | Іспанскі |
---|---|
landscape | paisajes |
africa | africa |
madagascar | madagascar |
the | la |
photography | fotografía |
art | art |
EN Pirogue on a beach in the Mitsio archipelago, Madagascar
ES Piragua en una playa del archipiélago de Mitsio, Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
beach | playa |
madagascar | madagascar |
in | en |
a | una |
EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: Pirogue, beach, Mitsio archipelago, Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Piragua, playa, archipiélago de Mitsio, Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
beach | playa |
madagascar | madagascar |
by | de |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN The Baobabs of Madagascar 02by William Stevensfrom
ES Las mujeres en el callejón del baobabpor Daniele TAULIN-HOMMELLdesde
Англійская | Іспанскі |
---|---|
the | el |
by | del |
EN The Baobabs of Madagascar 03by William Stevensfrom
ES Los gentiles gigantes de Madagascarpor Jean-Philippe Delobelledesde
Англійская | Іспанскі |
---|---|
by | de |
EN Buy our Madagascar prints in limited edition
ES Adquiera un cuadro o póster de Madagascar en ArtPhotoLimited con todas las garantías: nuestra colección de fotografías artísticas de Madagascar viene de los mejores artistas del mundo de la fotografía y de las hemerotecas más prestigiosas
Англійская | Іспанскі |
---|---|
buy | adquiera |
madagascar | madagascar |
edition | o |
in | en |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | The ducks of the lake photography
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Africa | Madagascar | Fotografía Los patos del lago
Англійская | Іспанскі |
---|---|
landscape | paisajes |
africa | africa |
madagascar | madagascar |
ducks | patos |
lake | lago |
photography | fotografía |
art | art |
of | a |
EN Wild duck of the Pangalane Canal. Madagascar
ES Pato salvaje del canal de Pangalane. Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
wild | salvaje |
duck | pato |
canal | canal |
madagascar | madagascar |
of | de |
the | del |
EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: Duck, Pangalane Canal, Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Pato, Canal de Pangalane, Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
duck | pato |
canal | canal |
madagascar | madagascar |
by | de |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Two pines grown together come together in the foliage as if to form a single tree. Central Madagascar.
ES Dos pinos que crecen juntos se reúnen en el follaje como si fueran un solo árbol. Madagascar central.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
pines | pinos |
foliage | follaje |
central | central |
madagascar | madagascar |
tree | árbol |
in | en |
if | si |
the | el |
a | un |
together | juntos |
as | como |
EN Keywords used by Salvatore Avallone to describe this photograph: Tree, Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Árbol, Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
madagascar | madagascar |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | Walk by the sea photography
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Africa | Madagascar | Fotografía Pasear por el mar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
landscape | paisajes |
africa | africa |
madagascar | madagascar |
sea | mar |
photography | fotografía |
the | el |
by | por |
art | art |
EN A girl walks by the sea. South of Madagascar.
ES Hay una chica caminando por el mar. Sur de Madagascar.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
girl | chica |
sea | mar |
madagascar | madagascar |
south | sur |
the | el |
a | una |
of | de |
by | por |
EN Keywords used by Salvatore Avallone to describe this photograph: Girl Walk Sea Madagascar
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: chica, paseo marítimo, mar, madagascar, costa, blanco y negro
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
girl | chica |
madagascar | madagascar |
sea | mar |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Keywords used by Tuul et bruno Morandi to describe this photograph: Madagascar, Africa, Africa, tree, tree, baobab
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Madagascar, África, África, árbol, árbol, baobab
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
madagascar | madagascar |
baobab | baobab |
tree | árbol |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Rice fields in Madagascar 2 - Photographic print for sale
ES Cuadro y póster Arrozales en Madagascar 2 - Compra y venta
Англійская | Іспанскі |
---|---|
in | en |
madagascar | madagascar |
sale | venta |
EN Rice fields in Madagascar in the region of Antsirabe
ES Arrozales en Madagascar en la región de Antsirabe
Англійская | Іспанскі |
---|---|
in | en |
madagascar | madagascar |
region | región |
of | de |
the | la |
EN Keywords used by Leo Gayola to describe this photograph: Rice fields, Madagascar, Antsirabe, landscape, green, rice, agriculture
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Arrozales, Madagascar, Antsirabe, paisaje, verde, arroz, agricultura
Англійская | Іспанскі |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
rice | arroz |
madagascar | madagascar |
landscape | paisaje |
agriculture | agricultura |
green | verde |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN UNSDG | “We must act now”: UN Head in Madagascar warns of possible humanitarian crisis worsened by climate change
ES GNUDS | “Debemos actuar ahora”: El jefe de la ONU en Madagascar advierte de una posible crisis humanitaria agravada por el cambio climático
EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?
ES Usted, junto con las autoridades locales y el embajador suizo, visitó recientemente el sur de Madagascar. ¿Qué puede decirnos de la situación sobre el terreno?
Англійская | Іспанскі |
---|---|
swiss | suizo |
ambassador | embajador |
madagascar | madagascar |
visited | visitó |
local | locales |
ground | terreno |
can | puede |
authorities | autoridades |
recently | recientemente |
southern | sur |
with | con |
along | de |
situation | situación |
about | sobre |
EN Blog by Issa Sanogo, Resident Coordinator in Madagascar, with editorial support by Paul Vandecarr and Celine Adotevi, Development Coordination Office
ES Blog de Issa Sanogo, Coordinador Residente en Madagascar, con el apoyo editorial de Paul Vandecarr y Celine Adotevi, Oficina de Coordinación del Desarrollo (OCD)
Англійская | Іспанскі |
---|---|
blog | blog |
issa | issa |
resident | residente |
coordinator | coordinador |
madagascar | madagascar |
editorial | editorial |
celine | celine |
development | desarrollo |
coordination | coordinación |
office | oficina |
paul | paul |
in | en |
with | con |
support | del |
EN ProFuturo and Agua de Coco come together to improve education in Madagascar
ES ProFuturo amplía su trabajo con refugiados a Ruanda y Tanzania para contribuir a mejorar la educación de 16.800 niños y niñas en 2021
Англійская | Іспанскі |
---|---|
profuturo | profuturo |
education | educación |
de | en |
improve | mejorar |
to | a |
EN Madagascar won on penalty kicks following extra time and advance to Quarter-finals.
ES Madagascar ganó en tiros penales después de la prórroga y avanza a Quarter-finals.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
madagascar | madagascar |
won | ganó |
on | en |
to | a |
EN “We must act now”: UN Head in Madagascar warns of possible humanitarian crisis worsened by climate change
ES “Debemos actuar ahora”: El jefe de la ONU en Madagascar advierte de una posible crisis humanitaria agravada por el cambio climático
EN The CARE-WWF Alliance launched globally in 2008 and, over the subsequent 12 years, has been building successful partnerships between conservation and development in Nepal, Peru, Madagascar, Zambia, and Tanzania. Read More
ES La Alianza CARE-WWF se lanzó a nivel mundial en 2008 y, durante los siguientes 12 años, ha estado construyendo asociaciones exitosas entre la conservación y el desarrollo en Nepal, Perú, Madagascar, Zambia y Tanzania. Más información
Англійская | Іспанскі |
---|---|
subsequent | siguientes |
successful | exitosas |
conservation | conservación |
nepal | nepal |
madagascar | madagascar |
zambia | zambia |
tanzania | tanzania |
launched | lanzó |
peru | perú |
alliance | alianza |
partnerships | asociaciones |
in | en |
years | años |
development | desarrollo |
globally | a nivel mundial |
EN mergency assistance to vulnerable populations affected by drought in southern Madagascar
ES asistencia de emergencia a las poblaciones vulnerables afectadas por la sequía en el sur de Madagascar
Англійская | Іспанскі |
---|---|
assistance | asistencia |
vulnerable | vulnerables |
populations | poblaciones |
affected | afectadas |
drought | sequía |
madagascar | madagascar |
in | en |
to | a |
southern | sur |
by | por |
EN The CARE-WWF Alliance launched globally in 2008 and, over the subsequent 12 years, has been building successful partnerships between conservation and development in Nepal, Peru, Madagascar, Zambia, and Tanzania.
ES La Alianza CARE-WWF se lanzó a nivel mundial en 2008 y, durante los siguientes 12 años, ha estado construyendo asociaciones exitosas entre la conservación y el desarrollo en Nepal, Perú, Madagascar, Zambia y Tanzania.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
subsequent | siguientes |
successful | exitosas |
conservation | conservación |
nepal | nepal |
madagascar | madagascar |
zambia | zambia |
tanzania | tanzania |
launched | lanzó |
peru | perú |
alliance | alianza |
partnerships | asociaciones |
in | en |
years | años |
development | desarrollo |
globally | a nivel mundial |
and | y |
EN Dolika also serves as a trustee on Education Sub-Saharan Africa (ESSA), Education Outcomes Fund (EOF) and nature and tourism-based community intervention, Time and Tide Foundation in Zambia and Madagascar.
ES Dolika también se desempeña como fideicomisaria de Educación en África Subsahariana (ESSA), Education Outcomes Fund (EOF) e intervención comunitaria basada en la naturaleza y el turismo, Time and Tide Foundation en Zambia y Madagascar.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
sub-saharan | subsahariana |
community | comunitaria |
intervention | intervención |
foundation | foundation |
zambia | zambia |
madagascar | madagascar |
fund | fund |
based | basada |
tourism | turismo |
as | como |
a | a |
in | en |
also | también |
education | education |
and | and |
nature | naturaleza |
EN The SantéNet2 program in Madagascar conducted SAA with members of community health committees
ES El programa SantéNet2 en Madagascar llevó a cabo un SAA con miembros de los comités de salud de la comunidad
Англійская | Іспанскі |
---|---|
madagascar | madagascar |
members | miembros |
community | comunidad |
health | salud |
committees | comités |
in | en |
program | programa |
with | con |
of | de |
EN Madagascar reach new high in World Rugby Women’s Rankings
ES Mónaco se prepara para recibir a los simpatizantes en la repesca de la Repesca Olímpica
Англійская | Іспанскі |
---|---|
reach | a |
in | en |
EN World Rugby Women’s Rankings: Madagascar shock Kenya to claim first international victory
ES Ajustes menores a las leyes confirmados por World Rugby
Англійская | Іспанскі |
---|---|
rugby | rugby |
world | world |
to | a |
EN Madagascar will now look to make it two out of two when they take on the Kenya Lionesses in the second match of the Rugby Africa Women’s Cup on 11 July.
ES World Rugby ha aprobado ajustes menores a las leyes relacionados con la Ley 5 (tiempo) y la Ley 18 (touch) después de considerar las consecuencias no deseadas de las leyes actuales en circunstancias específicas.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
rugby | rugby |
the | la |
to | a |
in | en |
of | de |
Паказаны пераклады: 50 з 50