EN She made her Austrian operatic debut in the main role of Martha in MARTHA by Flotow at Opera Graz
EN She made her Austrian operatic debut in the main role of Martha in MARTHA by Flotow at Opera Graz
ES Hizo su debut en la ópera austriaca en el papel principal de Martha en MARTHA de Flotow en la Ópera de Graz
Англійская | Іспанскі |
---|---|
made | hizo |
austrian | austriaca |
debut | debut |
main | principal |
opera | ópera |
role | papel |
in | en |
of | de |
EN 1 IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, by Martha Vazquez, March 2019, IDC #US43699318. Access the report at https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
ES 1 IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, por Martha Vazquez, marzo de 2019, IDC #US43699318. Puedes acceder al informe en el siguiente enlace: https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
Англійская | Іспанскі |
---|---|
idc | idc |
marketscape | marketscape |
ddos | ddos |
solutions | solutions |
march | marzo |
report | informe |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
lp | lp |
worldwide | worldwide |
prevention | prevention |
vendor | vendor |
assessment | assessment |
access | acceder |
at | en |
the | el |
by | por |
EN 2. IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, by Martha Vazquez, March 2019, IDC #US43699318. Access the report at https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
ES 2. IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, por Martha Vazquez, marzo de 2019, IDC #US43699318. Accede al informe en: https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
Англійская | Іспанскі |
---|---|
idc | idc |
marketscape | marketscape |
ddos | ddos |
solutions | solutions |
march | marzo |
access | accede |
report | informe |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
lp | lp |
worldwide | worldwide |
prevention | prevention |
vendor | vendor |
assessment | assessment |
the | al |
at | en |
by | por |
EN mornington peninsula map, map, mornington, mornington peninsula, beach, dromana, flinders, sorrento, rye, cape schanck, mount martha, port phillip, australia, bay, quirky, whimsical
ES mornington mapa península, mapas, mornington, península de mornington, playa, dromana, flinders, sorrento, centeno, schanck del cabo, mount martha, port phillip, australia, bahía, peculiar, caprichoso
Англійская | Іспанскі |
---|---|
peninsula | península |
rye | centeno |
cape | cabo |
port | port |
australia | australia |
quirky | peculiar |
whimsical | caprichoso |
mount | mount |
phillip | phillip |
beach | playa |
bay | bahía |
map | mapa |
EN Tour Massachusetts from big-city Boston to the natural wonders of the coast. Follow the Freedom Trail through Boston, then kick back in Cape Cod, Nantucket and Martha’s Vineyard.
ES Recorre Massachusetts desde la gran ciudad de Boston para ver maravillas naturales en la costa. Sigue el Freedom Trail hasta Boston, luego relájate en Cape Cod, Nantucket y Martha’s Vineyard
Англійская | Іспанскі |
---|---|
massachusetts | massachusetts |
boston | boston |
natural | naturales |
wonders | maravillas |
coast | costa |
follow | sigue |
big | gran |
city | ciudad |
freedom | freedom |
cape | cape |
in | en |
from | desde |
EN Tour Massachusetts from big-city Boston to the natural wonders of the coast. Follow the Freedom Trail through Boston, then kick back in Cape Cod, Nantucket and Martha’s Vineyard.
ES Recorre Massachusetts desde la gran ciudad de Boston para ver maravillas naturales en la costa. Sigue el Freedom Trail hasta Boston, luego relájate en Cape Cod, Nantucket y Martha’s Vineyard
Англійская | Іспанскі |
---|---|
massachusetts | massachusetts |
boston | boston |
natural | naturales |
wonders | maravillas |
coast | costa |
follow | sigue |
big | gran |
city | ciudad |
freedom | freedom |
cape | cape |
in | en |
from | desde |
EN Martha Gordon Santiuste Memorial Scholarship Fund
ES Ayuda para los gastos funerales de Martin Ortiz
EN In lieu of flowers please consider supporting the Martha Gordon Santiuste memorial scholarship fund to be established in her honor
ES El 26 de septiembre de 2021, Martin Ortiz falleció después de una larga batalla con COVID-19
Англійская | Іспанскі |
---|---|
the | el |
of | de |
to | después |
in | con |
EN It’s not too soon to start making an impact! If you feel moved to help us honor Martha’s legacy of learning, contributions are now being accepted
ES Martin era un esposo y padre cariñoso, un trabajador esforzado, lo más importante, una persona maravillosa y amable
Англійская | Іспанскі |
---|---|
an | un |
to | más |
EN Located in the middle of the Cape, this spot is ideal for day trips to Provincetown (an hour’s drive away) and the islands of Martha’s Vineyard and Nantucket, which can be accessed by ferry from Hyannis Harbor.
ES Ubicada en el centro del cabo, es el sitio ideal para realizar viajes de un día a Provincetown (a una hora en auto) y a las islas de Martha’s Vineyard y Nantucket, a las que se puede llegar en ferri desde Hyannis Harbor.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
cape | cabo |
ideal | ideal |
trips | viajes |
islands | islas |
harbor | harbor |
in | en |
to | a |
an | un |
can | puede |
the | el |
day | día |
is | es |
located in | ubicada |
from | desde |
for | para |
EN Come to Martha’s Vineyard and enjoy world-class beaches, cultural events, fresh seafood, and laid back atmosphere
ES Ven a Martha’s Vineyard a disfrutar de playas de primer nivel, de eventos culturales, mariscos frescos y una atmósfera relajada
Англійская | Іспанскі |
---|---|
enjoy | disfrutar |
beaches | playas |
cultural | culturales |
events | eventos |
fresh | frescos |
seafood | mariscos |
atmosphere | atmósfera |
class | nivel |
back | una |
to | a |
EN Atria in Martha’s Vineyard is a celebration of top notch American cuisine paired with a beautiful environment.
ES Atria, en Martha’s Vineyard, es una celebración de excelente gastronomía estadounidense combinada con un ambiente hermoso.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
celebration | celebración |
american | estadounidense |
cuisine | gastronomía |
environment | ambiente |
is | es |
beautiful | hermoso |
in | en |
with | con |
a | un |
EN Located in the middle of the Cape, this spot is ideal for day trips to Provincetown (an hour’s drive away) and the islands of Martha’s Vineyard and Nantucket, which can be accessed by ferry from Hyannis Harbor.
ES Ubicada en el centro del cabo, es el sitio ideal para realizar viajes de un día a Provincetown (a una hora en auto) y a las islas de Martha’s Vineyard y Nantucket, a las que se puede llegar en ferri desde Hyannis Harbor.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
cape | cabo |
ideal | ideal |
trips | viajes |
islands | islas |
harbor | harbor |
in | en |
to | a |
an | un |
can | puede |
the | el |
day | día |
is | es |
located in | ubicada |
from | desde |
for | para |
EN Come to Martha’s Vineyard and enjoy world-class beaches, cultural events, fresh seafood, and laid back atmosphere
ES Ven a Martha’s Vineyard a disfrutar de playas de primer nivel, de eventos culturales, mariscos frescos y una atmósfera relajada
Англійская | Іспанскі |
---|---|
enjoy | disfrutar |
beaches | playas |
cultural | culturales |
events | eventos |
fresh | frescos |
seafood | mariscos |
atmosphere | atmósfera |
class | nivel |
back | una |
to | a |
EN Atria in Martha’s Vineyard is a celebration of top notch American cuisine paired with a beautiful environment.
ES Atria, en Martha’s Vineyard, es una celebración de excelente gastronomía estadounidense combinada con un ambiente hermoso.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
celebration | celebración |
american | estadounidense |
cuisine | gastronomía |
environment | ambiente |
is | es |
beautiful | hermoso |
in | en |
with | con |
a | un |
EN Arbor Mist Phase I, LLC has 5 parks within 10.9 miles, including Richard Berkley Riverfront Park, Shoal Creek Living History Museum, and Martha Lafite Nature Sanctuary.
ES Arbor Mist Phase I, LLC tiene 5 parques en un radio de 10.9 millas, incluyendo Richard Berkley Riverfront Park, Shoal Creek Living History Museum, y Martha Lafite Nature Sanctuary.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
arbor | arbor |
i | i |
llc | llc |
miles | millas |
including | incluyendo |
creek | creek |
history | history |
museum | museum |
mist | mist |
richard | richard |
living | living |
nature | nature |
sanctuary | sanctuary |
parks | parques |
park | park |
within | de |
EN 159 - Done is Better Than Perfect — with Martha, Jule, and Lola
ES 266. DISEÑO Y NIÑEZ. Vínculos. (España/ Burkina Faso). Una charla con Albert Faus
Англійская | Іспанскі |
---|---|
and | y |
with | con |
is | una |
EN Better said (and by Winston Churchhill), “Perfection is the enemy of progress.” In this talk, Chris is joined by The Futur Pro Group members Martha Cristina Garza, Jule Kim, and Lola Bakare
ES Albert nos cuenta sobre materialidades y vínculos a la hora de proyectar escuelas
Англійская | Іспанскі |
---|---|
and | y |
the | la |
of | de |
in | sobre |
EN Martha Brooks, Former President and COO of Novelis, Inc - CARE
ES Martha Brooks, ex presidenta y directora de operaciones de Novelis, Inc - CARE
Англійская | Іспанскі |
---|---|
former | ex |
president | presidenta |
inc | inc |
care | care |
brooks | brooks |
of | de |
EN Nifty News: Playboy unveils 11,953 bunny avatars, Martha Stewart cooks up NFTs...
ES Animoca Brands duplica su valoración hasta los USD 2,200 millones gracias a una nueva ronda de financiación de USD 65 millones
Англійская | Іспанскі |
---|---|
up | hasta |
EN Martha Stewart has entered the NFT sector by cooking up some Halloween-themed collectibles, Coinbase announced its first four partnered NFT creators, and Playboy is dropping 11,953 unique bunny NFTs.
ES Animoca ha recaudado USD 65 millones en su última ronda de financiación, con más de 43.8 millones de acciones de nueva emisión que se distribuirán entre los inversores a un precio de USD 1.51 por acción.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
has | ha |
is | se |
the | más |
by | por |
first | de |
EN Find out more about: Dining at Martha?s in Surcuolm
ES Más información sobre: Comiendo con Martha en Surcuolm
Англійская | Іспанскі |
---|---|
s | s |
more | más |
in | en |
about | sobre |
EN Find out more about: + Dining at Martha?s in Surcuolm
ES Más información sobre: + Comiendo con Martha en Surcuolm
Англійская | Іспанскі |
---|---|
s | s |
more | más |
in | en |
about | sobre |
EN Martha Stewart, Michael Stahan, Martin Rothblatt & Tom Arnold take stage among 150 speakers Chicago
ES Martha Stewart, Michael Stahan, Martin Rothblatt y Tom Arnold suben al escenario entre 150 oradores Chicago
Англійская | Іспанскі |
---|---|
stewart | stewart |
michael | michael |
martin | martin |
tom | tom |
stage | escenario |
speakers | oradores |
chicago | chicago |
among | entre |
take | al |
EN For availability and to reserve your event space, email Martha X. Gómez at mxgomez@thelaa.org
ES Para disponibilidad y reservar tu espacio, envía un correo a Martha Gómez al correo mxgomez@thelaa.org
Англійская | Іспанскі |
---|---|
availability | disponibilidad |
reserve | reservar |
space | espacio |
correo | |
org | org |
to | a |
at | al |
your | tu |
and | y |
for | para |
EN Cruising along the coast and over the rolling hills around Mt Martha Esplanade is simply incredible
ES Atravesar la costa y las colinas en torno a Mt Martha Esplanade es simplemente increíble
Англійская | Іспанскі |
---|---|
coast | costa |
hills | colinas |
incredible | increíble |
mt | mt |
is | es |
the | la |
simply | simplemente |
and | y |
around | en |
EN Martha Brooks Co-Chair of the Board, CARE, and President and COO (Retired), Novelis Inc.
ES Martha Brooks Copresidente de la Junta, CARE y Presidente y COO (Retirado), Novelis Inc.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
care | care |
coo | coo |
inc | inc |
brooks | brooks |
president | presidente |
the | la |
retired | retirado |
EN AT&T Martha and Toby Brooks Susan Crown Steven and Roberta Denning Equifax Hearst Kabbage Inc
ES AT & T Martha y Toby Brooks Susan Crown Steven y Roberta Denning Equifax Hearst Kabbage Inc
Англійская | Іспанскі |
---|---|
amp | amp |
t | t |
and | y |
toby | toby |
steven | steven |
inc | inc |
at | at |
brooks | brooks |
susan | susan |
EN The same thing happens at the Institute, with the added complication that cancer is a specific pathology, where patients feel the world is ending,” explains Martha.
ES Lo mismo sucede en el Instituto, con la connotación de que el cáncer es una patología específica, y que tener cáncer es sentir que el mundo se acaba”, explica Martha.
EN We want them to be able to go home in the best conditions,” says Martha.
ES Queremos que puedan volver a sus hogares, en las mejores condiciones”, dice Martha.
EN The park is 15 miles (some 24 km) south of Martha's Vineyard and 34 miles (some 55 km) south of the Cape Cod peninsula.
ES El parque se encuentra a 15 millas (unos 24 km) al sur de Martha's Vineyard y a 34 millas (unos 55 km) al sur de la península de Cape Cod.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
park | parque |
miles | millas |
peninsula | península |
km | km |
cape | cape |
south | sur |
is | encuentra |
of | de |
EN 14.45 ? 15.30 – Sister Poverty Dialogue with Geneviève Sanze Round table with Francesco Tortorella and Martha Pancheva (OPLA), Lia Guillen (AMU), Teresa Ganzon EoC in dialogue with Jean Tonglet, ATD Fourth World
ES 14.45 ? 15.30 ? Hermana pobreza Diálogo con Geneviève Sanze Mesa redonda con Francesco Tortorella, Marta Pancheva (OPLA), Lia Guillen (AMU) y Teresa Ganzon EdC en diálogo con Jean Tonglet, ATD Cuarto Mundo
Англійская | Іспанскі |
---|---|
sister | hermana |
poverty | pobreza |
dialogue | diálogo |
table | mesa |
round | redonda |
francesco | francesco |
teresa | teresa |
jean | jean |
fourth | cuarto |
world | mundo |
and | y |
in | en |
with | con |
EN USA Today ? It?s not just Sen. Martha McSally. #MeToo and more women in Congress mean more stories like hers
ES USA Today: no es solo la senadora Martha McSally. #MeToo y más mujeres en el Congreso significan más historias como la de ella
Англійская | Іспанскі |
---|---|
s | s |
women | mujeres |
in | en |
congress | congreso |
mean | significan |
stories | historias |
usa | usa |
today | today |
more | más |
not | no |
just | el |
EN Haemisegger, the O’Donnell Foundation, Margot Perot, Stan Rabin in Loving Memory of Barbara Rabin and Martha McCarty Wells.
ES Haemisegger, la Fundación O'Donnell, Margot Perot, Stan Rabin en memoria de Barbara Rabin y Martha McCarty Wells.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
foundation | fundación |
margot | margot |
stan | stan |
in | en |
memory | memoria |
barbara | barbara |
wells | wells |
the | la |
of | de |
EN Martha Stewart, Michael Stahan, Martin Rothblatt & Tom Arnold take stage among 150 speakers Chicago
ES Martha Stewart, Michael Stahan, Martin Rothblatt y Tom Arnold suben al escenario entre 150 oradores Chicago
Англійская | Іспанскі |
---|---|
stewart | stewart |
michael | michael |
martin | martin |
tom | tom |
stage | escenario |
speakers | oradores |
chicago | chicago |
among | entre |
take | al |
EN 1 IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, by Martha Vazquez, March 2019, IDC #US43699318. Access the report at https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
ES 1 IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, por Martha Vazquez, marzo de 2019, IDC #US43699318. Puedes acceder al informe en el siguiente enlace: https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
Англійская | Іспанскі |
---|---|
idc | idc |
marketscape | marketscape |
ddos | ddos |
solutions | solutions |
march | marzo |
report | informe |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
lp | lp |
worldwide | worldwide |
prevention | prevention |
vendor | vendor |
assessment | assessment |
access | acceder |
at | en |
the | el |
by | por |
EN The same thing happens at the Institute, with the added complication that cancer is a specific pathology, where patients feel the world is ending,” explains Martha.
ES Lo mismo sucede en el Instituto, con la connotación de que el cáncer es una patología específica, y que tener cáncer es sentir que el mundo se acaba”, explica Martha.
EN We want them to be able to go home in the best conditions,” says Martha.
ES Queremos que puedan volver a sus hogares, en las mejores condiciones”, dice Martha.
EN The park is 15 miles (some 24 km) south of Martha's Vineyard and 34 miles (some 55 km) south of the Cape Cod peninsula.
ES El parque se encuentra a 15 millas (unos 24 km) al sur de Martha's Vineyard y a 34 millas (unos 55 km) al sur de la península de Cape Cod.
Англійская | Іспанскі |
---|---|
park | parque |
miles | millas |
peninsula | península |
km | km |
cape | cape |
south | sur |
is | encuentra |
of | de |
EN 101 Martha Washington Way, Fort Lee, NJ 07024
ES 1590 Anderson Ave, Fort Lee, NJ 07024
Англійская | Іспанскі |
---|---|
lee | lee |
fort | fort |
nj | nj |
EN 2 bed and 1 bath townhouse in a quiet neighborhood , close to Hartsfield–Jackson Atlanta International Airport and prestigious Woodward academy Atlanta. Waking distance restaurants, Martha bus and train.
ES 2 habitaciones y 1 baño, casa adosada en un vecindario tranquilo, cerca de al aeropuerto internacional de Hartsfield-Jackson Atlanta y prestigioso de Woodward hasta posee una academia de Atlanta. Despertar distancia a pie de restaurantes, Martha
Англійская | Іспанскі |
---|---|
bath | baño |
neighborhood | vecindario |
quiet | tranquilo |
airport | aeropuerto |
international | internacional |
atlanta | atlanta |
prestigious | prestigioso |
academy | academia |
waking | despertar |
distance | distancia |
restaurants | restaurantes |
and | y |
in | en |
a | un |
close | cerca |
to | a |
EN Daniel Barenboim and Martha Argerich
ES Daniel Barenboim y Martha Argerich
Англійская | Іспанскі |
---|---|
daniel | daniel |
and | y |
EN For availability and to reserve your event space, email Martha X. Gómez at mxgomez@thelaa.org
ES Para disponibilidad y reservar tu espacio, envía un correo a Martha Gómez al correo mxgomez@thelaa.org
Англійская | Іспанскі |
---|---|
availability | disponibilidad |
reserve | reservar |
space | espacio |
correo | |
org | org |
to | a |
at | al |
your | tu |
and | y |
for | para |
EN Nearby, almost on the border with Santa Martha, another Indigenous Kakataibo community, there is a clandestine runway from which drug planes take off up to three times a week
ES Cerca, casi en la frontera con Santa Martha, otra comunidad indígena Kakataibo, hay una pista clandestina desde la que despegan aviones de narcotráfico hasta tres veces por semana
Англійская | Іспанскі |
---|---|
santa | santa |
indigenous | indígena |
community | comunidad |
runway | pista |
planes | aviones |
border | frontera |
week | semana |
the | la |
another | otra |
a | una |
with | con |
there | hay |
from | desde |
up | hasta |
EN Martha Brooks, Former President and COO of Novelis, Inc - CARE
ES Martha Brooks, ex presidenta y directora de operaciones de Novelis, Inc - CARE
Англійская | Іспанскі |
---|---|
former | ex |
president | presidenta |
inc | inc |
care | care |
brooks | brooks |
of | de |
Паказаны пераклады: 45 з 45