Перакласці "he shall inform" на Чэшскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "he shall inform" з Англійская на Чэшскі

Пераклады he shall inform

"he shall inform" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Чэшскі словы/фразы:

shall a bez bude je k na nebo pro s se v že
inform informovat

Пераклад Англійская на Чэшскі he shall inform

Англійская
Чэшскі

EN If the customer waives the right to a domain vis-à-vis the respective registry or registry, he shall inform the registry or registry of this without RAIDBOXES delay.

CS Pokud se zákazník vzdá domény příslušnému registrátorovi nebo rejstříku, bude o tom informován RAIDBOXES Okamžitě.

Англійская Чэшскі
if pokud
customer zákazník
to k
domain domény
or nebo
shall bude
of z
without se

EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.

CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.

Англійская Чэшскі
to k
shall je
his a

EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.

CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.

Англійская Чэшскі
to k
shall je
his a

EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.

CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.

Англійская Чэшскі
to k
shall je
his a

EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.

CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.

Англійская Чэшскі
shall bude
parties strany
agreement smlouvy
of z
and a
benefit pro
their jejich

EN The laws of the State of New York, U.S.A., without regard to choice of law principles, shall apply to any dispute between us, except as to matters relating to arbitration, which shall be governed by the Federal Arbitration Act

CS Na jakýkoliv spor mezi námi se vztahují zákony státu New York, USA, bez ohledu na zásady volby práva, s výjimkou záležitostí týkajících se rozhodčího řízení, které se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení

Англійская Чэшскі
to na
principles zásady
relating týkající
of z
without bez
laws zákony
between mezi
which se

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

Англійская Чэшскі
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN 7.5 If the Client violates any of the obligations set forth in Section 3.4, this Agreement and the License shall become terminated automatically without further notice and the Client shall immediately terminate any use of the Product.

CS 7.5 Pokud Klient poruší některou z povinností uvedených v čl. 3.4, toto Ujednání a Licence automaticky zanikají bez dalšího oznámení a Klient je povinen okamžitě ukončit veškeré užívání Produktu.

Англійская Чэшскі
if pokud
client klient
license licence
automatically automaticky
without bez
further další
notice oznámení
immediately okamžitě
of z
shall je
the a
this toto
in v
product produktu

EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.

CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.

Англійская Чэшскі
shall bude
parties strany
agreement smlouvy
of z
and a
benefit pro
their jejich

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

Англійская Чэшскі
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN 7.5 If the Client violates any of the obligations set forth in Section 3.4, this Agreement and the License shall become terminated automatically without further notice and the Client shall immediately terminate any use of the Product.

CS 7.5 Pokud Klient poruší některou z povinností uvedených v čl. 3.4, toto Ujednání a Licence automaticky zanikají bez dalšího oznámení a Klient je povinen okamžitě ukončit veškeré užívání Produktu.

Англійская Чэшскі
if pokud
client klient
license licence
automatically automaticky
without bez
further další
notice oznámení
immediately okamžitě
of z
shall je
the a
this toto
in v
product produktu

EN The laws of the State of New York, U.S.A., without regard to choice of law principles, shall apply to any dispute between us, except as to matters relating to arbitration, which shall be governed by the Federal Arbitration Act

CS Na jakýkoliv spor mezi námi se vztahují zákony státu New York, USA, bez ohledu na zásady volby práva, s výjimkou záležitostí týkajících se rozhodčího řízení, které se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení

Англійская Чэшскі
to na
principles zásady
relating týkající
of z
without bez
laws zákony
between mezi
which se

EN If any above provision or provisions under this section shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall remain in full force and effect. 

CS Pokud bude kterékoli z výše uvedených ustanovení podle tohoto oddílu shledáno neplatným, nezákonným nebo nevymahatelným, platnost, zákonnost a vymahatelnost ostatních ustanovení zůstává v plné platnosti a účinnosti. 

EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!

CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.

Англійская Чэшскі
customers zákazníky
and a
payments platby

EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.

CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.

Англійская Чэшскі
parties strany
inform informovat
or nebo
agreement smlouvy
be být

EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data

CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů

Англійская Чэшскі
inform informovat
controller správce
in v
gdpr gdpr
or nebo
protection ochrany
personal osobní
immediately se

EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;

CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;

Англійская Чэшскі
contracting smluvní
inform informovat
technical technických
is je
and a
in v
their jejich

EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;

CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;

Англійская Чэшскі
inform informovat
agreement smlouvy

EN We are excited to inform you that a brand new Partner Portal will be launched in the upcoming weeks where only most recent, updated files will be available.

CS Jsme rádi, že Vás můžeme poinfor­movat o tom, že v nadchá­ze­jících týdnech bude spuštěn zcela nový partnerský portál, kde budou k dispozici pouze nejnovější aktua­li­zované soubory.

Англійская Чэшскі
to k
in v
only pouze
files soubory
available k dispozici
new nový
where kde
that ze
we jsme
will budou
the bude

EN In such a case, we will proceed to inform you in the form of a public notice or similar measure in accordance with the Regulation.

CS V takovém případě přistoupíme v souladu s Nařízením k informování ve formě veřejného oznámení nebo podobného opatření.

Англійская Чэшскі
or nebo
similar podobné
accordance v souladu
in v
you s
to na

EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).

CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).

Англійская Чэшскі
inform informovat
share sdílet
name jméno
address adresa
data údaje
to k
us námi
with s
your váš
certain určité
as jako
use využívání
services služeb
personal osobní údaje
the bude

EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).

CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).

EN In addition, you can use milestones to inform your clients at any time about the progress of a project

CS Kromě toho můžete pomocí milníků kdykoli informovat své klienty o průběhu projektu

Англійская Чэшскі
inform informovat
clients klienty
project projektu
at any time kdykoli
about o
to k
can můžete
in pomocí
your své
the toho

EN The customer undertakes to keep the passwords received from RAIDBOXES for the purpose of access strictly confidential and to inform RAIDBOXES immediately as soon as it becomes aware that unauthorised third parties are aware of the password

CS Zákazník se zavazuje dodržovat RAIDBOXES udržovat hesla přijatá pro přístup k přísně tajným kódům a RAIDBOXES jakmile se dozví, že o hesle vědí neoprávněné třetí strany

Англійская Чэшскі
customer zákazník
parties strany
to k
of z
and a
becomes se
password hesla

EN Likewise, the customer will inform RAIDBOXES immediately as soon as he has indications that third parties are using his server without authorization.

CS Stejně tak zákazník RAIDBOXES jakmile má náznaky, že třetí strany používají jeho server bez povolení.

Англійская Чэшскі
customer zákazník
parties strany
his jeho
server server
without bez
using k

EN RAIDBOXES will inform the customer immediately about the blocking. RAIDBOXES satisfies its notification obligation if it sends the notification by e-mail to the e-mail address provided by the customer.

CS Blokování se používá k RAIDBOXES neprodleně informovat zákazníka. RAIDBOXES postačuje ke splnění své povinnosti oznámit, že oznámení zašle e-mailem na e-mailovou adresu poskytnutou zákazníkem.

Англійская Чэшскі
inform informovat
address adresu
raidboxes raidboxes
its své
to na
customer zákazníka
immediately se
provided v

EN Photo-optical sensor for detecting the smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the  optical  and sound  signal.  It is designed...

CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop. Je...

Англійская Чэшскі
sensor senzor
is je
and a
designed pro

EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the signal and optical sound. It is designed for...

CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop....

Англійская Чэшскі
sensor senzor
and a
designed pro

EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about occurrence of danger in closed spaces. Signaling is performed using the acoustic and optical...

CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí v uzavřených místnostech. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno...

Англійская Чэшскі
sensor senzor
and a
to k
in v

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

Англійская Чэшскі
right právo
change změnit
client klientovi
consent souhlasu
to k
may může
such s

EN In the following, we inform you about the processing of your personal data in the context of using our online offer.

CS V následujícím textu vás informujeme o zpracování vašich osobních údajů v souvislosti s využíváním naší online nabídky.

Англійская Чэшскі
personal osobní
online online
about o
processing zpracování
data údajů
our naší
following následující
you vašich
in v
we vás

EN The purpose of a 404 error page is to inform your visitors about the error they’ve encountered. And to redirect them to those parts of your website that are still available or working. By doing this, you lower the bounce rate.

CS Účelem chybové stránky 404 je informovat návštěvníky o chybě, ke které došlo. A přesměrovat je na ty části webu, které stále existují nebo fungují. Tímto způsobem snížíte míru okamžitého opuštění, tzv. bounce rate.

Англійская Чэшскі
inform informovat
visitors návštěvníky
or nebo
is je
a a
to na
website stránky
still stále

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

Англійская Чэшскі
right právo
change změnit
client klientovi
consent souhlasu
to k
may může
such s

EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).

CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).

Англійская Чэшскі
inform informovat
share sdílet
name jméno
address adresa
data údaje
to k
us námi
with s
your váš
certain určité
as jako
use využívání
services služeb
personal osobní údaje
the bude

EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).

CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).

EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.

CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.

Англійская Чэшскі
parties strany
inform informovat
or nebo
agreement smlouvy
be být

EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data

CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů

Англійская Чэшскі
inform informovat
controller správce
in v
gdpr gdpr
or nebo
protection ochrany
personal osobní
immediately se

EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;

CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;

Англійская Чэшскі
contracting smluvní
inform informovat
technical technických
is je
and a
in v
their jejich

EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;

CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;

Англійская Чэшскі
inform informovat
agreement smlouvy

EN #3 nargotik First you need to inform partners and other users via email and give sufficient time to patch websites before the information will be released publicly.

CS Narazil jsem na to, že meta balíček pro nette 2.3 nebyl aktualizován, byť ho některé projekty ještě používají, pro ně tedy buď rozpad na balíčky a nebo explicitní 2.3.14 as 2.3.11, kterou 2.3.9 i 2.3.10 explicitně vyžadují.

Англійская Чэшскі
will kterou
to na
the a
give je

EN We have written this privacy statement to tell you which data we process, how, why and how long we do this for and to inform you about your rights.

CS Z tohoto důvodu jsme sepsali toto prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů, ve kterém najdete informace o tom, jaké údaje zpracováváme, proč a jak dlouho, včetně informací o vašich právech.

Англійская Чэшскі
privacy osobní
long dlouho
about o
we process zpracováváme
we jsme
why proč
how jak
and a
data údajů

EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!

CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.

Англійская Чэшскі
customers zákazníky
and a
payments platby

EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:

CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:

Англійская Чэшскі
without bez
personal osobní
shall bude
such jak
available k dispozici
processor zpracovatel
information informace
to k

EN The Processor shall be entitled to involve another processor established outside the territory of the European Union only if such other processor has undertaken to comply with specific obligations in accordance with Article 44 et seq. of the GDPR.

CS Zpracovatel je oprávněn zapojit dalšího zpracovatele se sídlem mimo území Evropské unie pouze v případě, že v případě, že se takový další zpracovatel zavázal k dodržování zvláštních povinností v souladu s čl. 44 a násl. GDPR.

Англійская Чэшскі
processor zpracovatel
to k
accordance v souladu
gdpr gdpr
in v
outside mimo
another další
has je

EN Information that is explicitly marked as such shall also be considered confidential. It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g. on the packaging of the information carrier, in an e-mail, a fax message or other documents.

CS Za důvěrné se rovněž považují ty informace, které jsou takto výslovně označeny. K tomuto označení postačí vyznačení nápisu „důvěrné“ např. na obal nosiče informací, do e-mailu, na faxovou zprávu, či jinou písemnost.

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

Англійская Чэшскі
processor zpracovatel
consent souhlas
period dobu
on na
is je
agreement smlouvy
and a

EN Notice: In case of any discrepancies between the English and Czech language versions of these Personal Data Protection Rules, the English version shall prevail. The English version is available at www.survio.com.

CS Upozornění: V případě jakýchkoliv rozdílů mezi anglickou a českou jazykovou verzí těchto Pravidel ochrany osobních údajů je anglická verze rozhodující. Anglická verze je dostupná na www.survio.com.

Англійская Чэшскі
personal osobní
protection ochrany
rules pravidel
survio survio
is je
and a
between mezi
at na
in v
versions verze

EN NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU OR YOUR AGENTS FROM HOSTISERVER OR HOSTISERVER'S REPRESENTATIVES SHALL CREATE A WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED HEREUNDER

CS ŽÁDNÁ ZPRÁVA NEBO INFORMACE, AŤ PÍSEMNÁ NEBO ÚSTNÍ, OBDRŽENÁ VÁMI NEBO VAŠIMI ZÁSTUPCI OD HOSTISERVERU NEBO ZÁSTUPCŮ HOSTISERVERU NEBUDE ZNAMENAT ZÁRUKU, KROMĚ TÉ, KTERÁ JE ZDE VÝSLOVNĚ UVEDENA

Англійская Чэшскі
information informace
hostiserver hostiserveru
from od
a a
or nebo
shall je

EN If you reside outside the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with Cyprus law (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo mimo Českou republiku souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu s kyperským právem (kromě kolizních ustanovení).

Англійская Чэшскі
if jestli
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
in v
and a
outside mimo
shall je

EN If you reside in the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with law of the Czech Republic (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo v České republice souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu se zákony České republiky (kromě kolizních ustanovení).

Англійская Чэшскі
if jestli
republic republice
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
law zákony
in v
of z
shall je
and a

Паказаны пераклады: 50 з 50