EN The Company will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting users who are involved in such violations.
"costly noncompliance violations" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Арабскі словы/фразы:
violations | الانتهاكات |
EN The Company will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting users who are involved in such violations.
AR ستتحقق الشركة من خروقات كهذة بالتعاون مع السلطات و الأجهزة الأمنية المعنية في مقاضاة المستخدمين الذين أقدموا على أرتكاب أفعال كهذه.
Транслітарацыя sttḥqq ạlsẖrkẗ mn kẖrwqạt khdẖẗ bạltʿạwn mʿ ạlslṭạt w ạlạ̉jhzẗ ạlạ̉mnyẗ ạlmʿnyẗ fy mqạḍạẗ ạlmstkẖdmyn ạldẖyn ạ̉qdmwạ ʿly̱ ạ̉rtkạb ạ̉fʿạl khdẖh.
Англійская | Арабскі |
---|---|
company | الشركة |
authorities | السلطات |
users | المستخدمين |
and | و |
EN Send you to the emergency room, which can be stressful and costly.
AR إحضارك لغرفة الطوارئ، والتي يمكن أن تكون مثيرة للتوتر ومكلفة.
Транслітарацыя ạ̹ḥḍạrk lgẖrfẗ ạlṭwạrỷ, wạlty ymkn ạ̉n tkwn mtẖyrẗ lltwtr wmklfẗ.
Англійская | Арабскі |
---|---|
emergency | الطوارئ |
which | والتي |
can | يمكن |
EN Watches are among Switzerland?s most well known exports, but can be extremely costly
AR تعتبر الساعات من بين الصادرات الأكثر شهرة في سويسرا ، ولكنها قد تكون مكلفة للغاية
Транслітарацыя tʿtbr ạlsạʿạt mn byn ạlṣạdrạt ạlạ̉ktẖr sẖhrẗ fy swysrạ , wlknhạ qd tkwn mklfẗ llgẖạyẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
exports | الصادرات |
switzerland | سويسرا |
most | الأكثر |
but | ولكنها |
extremely | للغاية |
among | بين |
be | تكون |
EN Forget about the costly process of hiring designers or agencies
AR انسي تكاليف الباهظة لتوظيف المصممين أو الوكالات
Транслітарацыя ạnsy tkạlyf ạlbạhẓẗ ltwẓyf ạlmṣmmyn ạ̉w ạlwkạlạt
Англійская | Арабскі |
---|---|
designers | المصممين |
agencies | الوكالات |
EN They enable you to promote your brand without resorting to product photography or costly video services.
AR إنها تمكنك من الترويج لعلامتك التجارية دون اللجوء إلى التصوير الفوتوغرافي للمنتجات أو خدمات الفيديو المكلفة.
Транслітарацыя ạ̹nhạ tmknk mn ạltrwyj lʿlạmtk ạltjạryẗ dwn ạlljwʾ ạ̹ly̱ ạltṣwyr ạlfwtwgẖrạfy llmntjạt ạ̉w kẖdmạt ạlfydyw ạlmklfẗ.
Англійская | Арабскі |
---|---|
promote | الترويج |
without | دون |
services | خدمات |
video | الفيديو |
to | إلى |
you | إنها |
EN Downtime is costly for businesses
AR التوقف عن العمل مكلف للشركات
Транслітарацыя ạltwqf ʿn ạlʿml mklf llsẖrkạt
Англійская | Арабскі |
---|---|
businesses | للشركات |
EN Email spam exposes your systems to malware and phishing attacks and is a costly distraction your employees.
AR يعرّض البريد الإلكتروني العشوائي أنظمتك إلى البرامج الضارة وهجمات التصيد الاحتيالي ، كما أنه يعد مصدر إلهاء مكلف للموظفين لديك.
Транслітарацыя yʿr̃ḍ ạlbryd ạlạ̹lktrwny ạlʿsẖwạỷy ạ̉nẓmtk ạ̹ly̱ ạlbrạmj ạlḍạrẗ whjmạt ạltṣyd ạlạḥtyạly , kmạ ạ̉nh yʿd mṣdr ạ̹lhạʾ mklf llmwẓfyn ldyk.
Англійская | Арабскі |
---|---|
phishing | التصيد |
is | أنه |
to | إلى |
and | كما |
your | لديك |
EN Additionally, some costly medical fridges have display-based HMI to monitor the fridge?s insides through a display
AR بالإضافة إلى ذلك ، تحتوي بعض الثلاجات الطبية المكلفة على واجهة HMI قائمة على الشاشة لمراقبة الأجزاء الداخلية للثلاجة من خلال الشاشة
Транслітарацыя bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk , tḥtwy bʿḍ ạltẖlạjạt ạlṭbyẗ ạlmklfẗ ʿly̱ wạjhẗ HMI qạỷmẗ ʿly̱ ạlsẖạsẖẗ lmrạqbẗ ạlạ̉jzạʾ ạldạkẖlyẗ lltẖlạjẗ mn kẖlạl ạlsẖạsẖẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
medical | الطبية |
monitor | الشاشة |
have | تحتوي |
some | بعض |
to | إلى |
EN When disaster strikes, it is more difficult and costly to provide assistance in these environments.
AR فعندما تقع كارثة، يكون تقديم المساعدة في هذه البيئات أكثر صعوبة وتكلفة.
Транслітарацыя fʿndmạ tqʿ kạrtẖẗ, ykwn tqdym ạlmsạʿdẗ fy hdẖh ạlbyỷạt ạ̉ktẖr ṣʿwbẗ wtklfẗ.
Англійская | Арабскі |
---|---|
disaster | كارثة |
assistance | المساعدة |
environments | البيئات |
difficult | صعوبة |
provide | تقديم |
these | هذه |
more | أكثر |
is | يكون |
EN Newer and higher versions are of course more costly relative to older ones
AR الإصدارات الأحدث والأعلى هي بالطبع أكثر تكلفة مقارنة بالإصدارات الأقدم
Транслітарацыя ạlạ̹ṣdạrạt ạlạ̉ḥdtẖ wạlạ̉ʿly̱ hy bạlṭbʿ ạ̉ktẖr tklfẗ mqạrnẗ bạlạ̹ṣdạrạt ạlạ̉qdm
Англійская | Арабскі |
---|---|
versions | الإصدارات |
more | أكثر |
EN Driving is the most recommended and preferred way to get around in the UAE given the weather conditions, distance and costly taxi fares
AR القيادة هي الطريقة الأكثر الموصى بها والمفضلة للتجول في الإمارات العربية المتحدة نظرا للظروف الجوية والمسافة وأجور سيارات الأجرة المكلفة
Транслітарацыя ạlqyạdẗ hy ạlṭryqẗ ạlạ̉ktẖr ạlmwṣy̱ bhạ wạlmfḍlẗ lltjwl fy ạlạ̹mạrạt ạlʿrbyẗ ạlmtḥdẗ nẓrạ llẓrwf ạljwyẗ wạlmsạfẗ wạ̉jwr syạrạt ạlạ̉jrẗ ạlmklfẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
way | الطريقة |
recommended | الموصى |
uae | الإمارات |
to | بها |
most | الأكثر |
driving | القيادة |
EN VPS Hosting: VPS hosting is more secure than shared and less costly than dedicated hosting
AR استضافة الخادم الافتراضي الخاص: تعد استضافة الخادم الافتراضي الخاص VPS أكثر أمانًا من الاستضافة المشتركة وأقل تكلفة من الاستضافة المخصصة
Транслітарацыя ạstḍạfẗ ạlkẖạdm ạlạftrạḍy ạlkẖạṣ: tʿd ạstḍạfẗ ạlkẖạdm ạlạftrạḍy ạlkẖạṣ VPS ạ̉ktẖr ạ̉mạnaⁿạ mn ạlạstḍạfẗ ạlmsẖtrkẗ wạ̉ql tklfẗ mn ạlạstḍạfẗ ạlmkẖṣṣẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
and | الخاص |
secure | أمان |
shared | المشتركة |
vps | vps |
more | أكثر |
hosting | الاستضافة |
EN For most up-starter websites, hiring a full website development team can be too costly and resource-consuming
AR بالنسبة لمعظم مواقع الويب المبتدئة، يمكن أن يكون تعيين فريق تطوير موقع ويب كامل مكلفًا للغاية ويستهلك العديد من الموارد
Транслітарацыя bạlnsbẗ lmʿẓm mwạqʿ ạlwyb ạlmbtdỷẗ, ymkn ạ̉n ykwn tʿyyn fryq tṭwyr mwqʿ wyb kạml mklfaⁿạ llgẖạyẗ wysthlk ạlʿdyd mn ạlmwạrd
Англійская | Арабскі |
---|---|
team | فريق |
development | تطوير |
full | كامل |
resource | الموارد |
for | بالنسبة |
can | يمكن |
website | الويب |
websites | مواقع |
too | للغاية |
EN Reduce costly model conversions
AR تقليل تحويلات النماذج المكلفة
Транслітарацыя tqlyl tḥwylạt ạlnmạdẖj ạlmklfẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
reduce | تقليل |
EN Forget about the costly process of hiring designers or agencies
AR انسي تكاليف الباهظة لتوظيف المصممين أو الوكالات
Транслітарацыя ạnsy tkạlyf ạlbạhẓẗ ltwẓyf ạlmṣmmyn ạ̉w ạlwkạlạt
Англійская | Арабскі |
---|---|
designers | المصممين |
agencies | الوكالات |
EN Since your eCommerce store exists online, you won’t have to worry about costly monthly expenses like electricity, water, and rent for your store property.
AR نظرًا لأن متجرك الإلكتروني موجود على الإنترنت، فلن تقلق بشأن النفقات الشهرية الباهظة مثل الكهرباء والماء وإيجار المحلّ.
Транслітарацыя nẓraⁿạ lạ̉n mtjrk ạlạ̹lktrwny mwjwd ʿly̱ ạlạ̹ntrnt, fln tqlq bsẖạ̉n ạlnfqạt ạlsẖhryẗ ạlbạhẓẗ mtẖl ạlkhrbạʾ wạlmạʾ wạ̹yjạr ạlmḥl̃.
Англійская | Арабскі |
---|---|
your store | متجرك |
online | الإنترنت |
worry | تقلق |
monthly | الشهرية |
electricity | الكهرباء |
and | مثل |
EN We have found their support to be cursory at best and the material which has substance is costly
AR لقد وجدنا دعمهم سريعًا في أحسن الأحوال والمواد التي تحتوي على مادة مكلفة
Транслітарацыя lqd wjdnạ dʿmhm sryʿaⁿạ fy ạ̉ḥsn ạlạ̉ḥwạl wạlmwạd ạlty tḥtwy ʿly̱ mạdẗ mklfẗ
Англійская | Арабскі |
---|---|
material | مادة |
to | على |
the | التي |
has | تحتوي |
EN Tracking Digital Rights Violations
Англійская | Арабскі |
---|---|
digital | الإنترنت |
EN Open letter to all UN member states on the establishment of a UN-led mechanism to investigate human rights violations in Xinjiang, China
AR ?وكأننا أعداء في حرب? حملة الاحتجاز الجماعي والتعذيب والاضطهاد التي تمارسها الصين ضد المسلمين في شينجيانغ
Транслітарацыя ?wkạ̉nnạ ạ̉ʿdạʾ fy ḥrb? ḥmlẗ ạlạḥtjạz ạljmạʿy wạltʿdẖyb wạlạḍṭhạd ạlty tmạrshạ ạlṣyn ḍd ạlmslmyn fy sẖynjyạngẖ
Англійская | Арабскі |
---|---|
china | الصين |
the | التي |
EN Americas: Police in the Spotlight: Towards Police Accountability For Human Rights Violations In The Americas.
AR جرعة مزدوجة من الإجحاف شركات الأدوية وأزمة اللقاحات المضادة لفيروس كوفيد-19
Транслітарацыя jrʿẗ mzdwjẗ mn ạlạ̹jḥạf sẖrkạt ạlạ̉dwyẗ wạ̉zmẗ ạllqạḥạt ạlmḍạdẗ lfyrws kwfyd-19
EN Human rights change starts with the facts. Our experts do accurate, cross-checked research into human rights violations by governments and others worldwide.
AR تغيير حقوق الإنسان يبدأ بالحقائق. فيقوم خبراؤنا بإجراء بحث وفحص دقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومات وغيرها حول العالم.
Транслітарацыя tgẖyyr ḥqwq ạlạ̹nsạn ybdạ̉ bạlḥqạỷq. fyqwm kẖbrạw̉nạ bạ̹jrạʾ bḥtẖ wfḥṣ dqyq fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlty trtkbhạ ạlḥkwmạt wgẖyrhạ ḥwl ạlʿạlm.
Англійская | Арабскі |
---|---|
change | تغيير |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
starts | يبدأ |
research | بحث |
governments | الحكومات |
worldwide | العالم |
others | وغيرها |
with | حول |
the | التي |
EN The trial was marked by numerous violations of the principle of equality of arms between the prosecution and the defense
AR وشهدت المحاكمة انتهاكات عديدة لمبدأ تكافؤ وسائل الدفاع بين الادعاء والدفاع
Транслітарацыя wsẖhdt ạlmḥạkmẗ ạnthạkạt ʿdydẗ lmbdạ̉ tkạfw̉ wsạỷl ạldfạʿ byn ạlạdʿạʾ wạldfạʿ
Англійская | Арабскі |
---|---|
trial | المحاكمة |
defense | الدفاع |
between | بين |
EN “The UN will continue to call out human rights violations and is committed to stay and deliver lifesaving humanitarian assistance to the people of Myanmar, in addition to sending in the COVID-19 response,” Mr
AR قال السيد بالاكريشنان: "ستواصل الأمم المتحدة تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان
Транслітарацыя qạl ạlsyd bạlạkrysẖnạn: "stwạṣl ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tslyṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
Англійская | Арабскі |
---|---|
mr | السيد |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | على |
EN Products or Services that are terminated for violations of our Terms of Service
AR المنتجات أو الخدمات التي تم إنهاؤها لانتهاك شروط الخدمة الخاصة بنا
Транслітарацыя ạlmntjạt ạ̉w ạlkẖdmạt ạlty tm ạ̹nhạw̉hạ lạnthạk sẖrwṭ ạlkẖdmẗ ạlkẖạṣẗ bnạ
Англійская | Арабскі |
---|---|
terms | شروط |
products | المنتجات |
our | بنا |
services | الخدمات |
service | الخدمة |
EN The international community must not turn a blind eye to the violations being committed by the Taliban
AR يتعين على المجتمع الدولي عدم غض الطرف عن الانتهاكات التي ترتكبها طالبان
Транслітарацыя ytʿyn ʿly̱ ạlmjtmʿ ạldwly ʿdm gẖḍ ạlṭrf ʿn ạlạnthạkạt ạlty trtkbhạ ṭạlbạn
Англійская | Арабскі |
---|---|
community | المجتمع |
international | الدولي |
violations | الانتهاكات |
to | على |
EN When it comes to violations of international law, Switzerland is not neutral
AR هل لا يزال اهتمام الناس بحقوق الإنسان قائِماً؟
Транслітарацыя hl lạ yzạl ạhtmạm ạlnạs bḥqwq ạlạ̹nsạn qạyỉmạaⁿ?
Англійская | Арабскі |
---|---|
not | يزال |
EN Rwanda: Ensure remedy after fair trial violations in Paul Rusesabagina case
AR مصر: معلومات إضافية: ناشط ومحام مُحتجَزان في أوضاع قاسية: علاء عبد الفتاح ومحمد الباقر
Транслітарацыя mṣr: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: nạsẖṭ wmḥạm muḥtjazạn fy ạ̉wḍạʿ qạsyẗ: ʿlạʾ ʿbd ạlftạḥ wmḥmd ạlbạqr
EN “They executed some and brought the rest with them”: Human rights violations by security forces in the Sahel
AR النافذة: يناير/كانون الثاني – مارس/آذار 2016- سنة من أجل العدالة
Транслітарацыя ạlnạfdẖẗ: ynạyr/kạnwn ạltẖạny – mạrs/ậdẖạr 2016- snẗ mn ạ̉jl ạlʿdạlẗ
EN Congo: On the back of the crisis. Violations of the right to health and repression of economic and social rights defenders in the Republic of Congo
AR الاتحاد الأفريقي يحتفل بالذكرى الـ 50: دعوة إلى إعادة التأكيد على مركزية حقوق الإنسان
Транслітарацыя ạlạtḥạd ạlạ̉fryqy yḥtfl bạldẖkry̱ ạl 50: dʿwẗ ạ̹ly̱ ạ̹ʿạdẗ ạltạ̉kyd ʿly̱ mrkzyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn
EN Malta: Waves of impunity. Malta’s human rights violations and Europe’s responsibilities in the central Mediterranean
AR أوروبا تغرق في لجة العار: التقاعس عن إنقاذ اللاجئين والمهاجرين في عرض البحر
Транслітарацыя ạ̉wrwbạ tgẖrq fy ljẗ ạlʿạr: ạltqạʿs ʿn ạ̹nqạdẖ ạllạjỷyn wạlmhạjryn fy ʿrḍ ạlbḥr
EN Nepal: Violations in the name of conservation
AR قطر: ملخص: الجانب القبيح للرياضة الجميلة: استغلال العمال الأجانب في أحد مواقع بطولة كأس العالم لكرة القدم في قطر عام 2022
Транслітарацыя qṭr: mlkẖṣ: ạljạnb ạlqbyḥ llryạḍẗ ạljmylẗ: ạstgẖlạl ạlʿmạl ạlạ̉jạnb fy ạ̉ḥd mwạqʿ bṭwlẗ kạ̉s ạlʿạlm lkrẗ ạlqdm fy qṭr ʿạm 2022
Англійская | Арабскі |
---|---|
the | أحد |
EN Europe’s Borderlands: Violations against refugees and migrants in Macedonia, Serbia and Hungary
EN Oman: Human Rights Violations Persist: Amnesty International Submission to the UN Universal Periodic Review, 37th Session of the UPR Working Group, January 2021
AR عمان: يجب ضمان حماية العمال المهاجرين من فيروس كوفيد-19
Транслітарацыя ʿmạn: yjb ḍmạn ḥmạyẗ ạlʿmạl ạlmhạjryn mn fyrws kwfyd-19
Англійская | Арабскі |
---|---|
oman | عمان |
rights | حماية |
EN Americas: The COVID-19 pandemic must not be a pretext for human rights violations
AR مشروع ?دايفرسكس? في أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي
Транслітарацыя msẖrwʿ ?dạyfrsks? fy ạ̉mrykạ ạllạtynyẗ wdwl ạlkạryby
EN Switzerland: Amnesty International sounds the alarm and urges action to put an end to human rights violations in federal asylum centres
AR التغير المناخي أهم قضية حيوية في عصرنا ? استطلاع آراء جيل الشباب
Транслітарацыя ạltgẖyr ạlmnạkẖy ạ̉hm qḍyẗ ḥywyẗ fy ʿṣrnạ ? ạstṭlạʿ ậrạʾ jyl ạlsẖbạb
EN Switzerland: “I ask that they treat asylum seekers like human beings” – Human rights violations in Swiss federal asylum centres
AR سويسرا : طالب لجوء معرض لخطر الإبعاد والتعذيب: سعيد علي شمروخ
Транслітарацыя swysrạ : ṭạlb ljwʾ mʿrḍ lkẖṭr ạlạ̹bʿạd wạltʿdẖyb: sʿyd ʿly sẖmrwkẖ
Англійская | Арабскі |
---|---|
switzerland | سويسرا |
EN Write for Rights aims to bring about change to the lives of people or communities that have suffered or are at risk of human rights violations
AR وتهدف حملة ?اكتب من أجل الحقوق? إلى إحداث التغيير في حياة المجتمعات أو الأشخاص الذين تعرّضوا لانتهاكات حقوق الإنسان أو هم في خطر التعرّض لها
Транслітарацыя wthdf ḥmlẗ ?ạktb mn ạ̉jl ạlḥqwq? ạ̹ly̱ ạ̹ḥdạtẖ ạltgẖyyr fy ḥyạẗ ạlmjtmʿạt ạ̉w ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn tʿr̃ḍwạ lạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạ̉w hm fy kẖṭr ạltʿr̃ḍ lhạ
Англійская | Арабскі |
---|---|
change | التغيير |
lives | حياة |
communities | المجتمعات |
risk | خطر |
people | الأشخاص |
human | الإنسان |
the | الذين |
rights | حقوق |
EN The 43 individuals, who include journalists and activists, were convicted after a trial marred by allegations of torture and other human rights violations.
AR وأُدِين 43 فرداً، بينهم صحفيون ونشطاء، في أعقاب محاكمة شابتها ادعاءات بالتعذيب وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان.
Транслітарацыя wạủdīn 43 frdạaⁿ, bynhm ṣḥfywn wnsẖṭạʾ, fy ạ̉ʿqạb mḥạkmẗ sẖạbthạ ạdʿạʾạt bạltʿdẖyb wạnthạkạt ạ̉kẖry̱ lḥqwq ạlạ̹nsạn.
Англійская | Арабскі |
---|---|
trial | محاكمة |
other | أخرى |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
EN Annex: Amnesty International letters re: pension funds? role in human rights violations resulting from states? use of NSO Group?s spyware
AR أحكام وعمليات الإعدام في 2020
Транслітарацыя ạ̉ḥkạm wʿmlyạt ạlạ̹ʿdạm fy 2020
EN Violations against free press and freedom of expression in Sudan, May/June 2018
AR السودان: عاجل، قلق على سلامة طلاب ناشطين محتجزين بعيداً عن أنظار العالم بعد تظاهرات جامعة الخرطوم
Транслітарацыя ạlswdạn: ʿạjl, qlq ʿly̱ slạmẗ ṭlạb nạsẖṭyn mḥtjzyn bʿydạaⁿ ʿn ạ̉nẓạr ạlʿạlm bʿd tẓạhrạt jạmʿẗ ạlkẖrṭwm
Англійская | Арабскі |
---|---|
sudan | السودان |
EN “I was driven to document Daesh violations.” Meet Marwah Haj Ahmad, the brave Syrian?
AR الحياة تحت داعش – تستمر داعش بالإساءة إلى الأهالي
Транслітарацыя ạlḥyạẗ tḥt dạʿsẖ – tstmr dạʿsẖ bạlạ̹sạʾẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉hạly
EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations
AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان
Транслітарацыя bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
Англійская | Арабскі |
---|---|
forced | القسري |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
problem | مشكلة |
global | عالمية |
scale | نطاق |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
and | غير |
EN Ethiopia: Accountability for international crimes is critical to ensure justice for survivors and a deterrent against further violations and abuses ? oral statement at UN Human Rights Counci
AR الصين: معلومات إضافية: يجب الإفراج بكفالة طبية عن صحفية غطت وضع جائحة كوفيد-19 تشانغ زان :
Транслітарацыя ạlṣyn: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: yjb ạlạ̹frạj bkfạlẗ ṭbyẗ ʿn ṣḥfyẗ gẖṭt wḍʿ jạỷḥẗ kwfyd-19 tsẖạngẖ zạn :
Англійская | Арабскі |
---|---|
further | إضافية |
is | يجب |
to | وضع |
EN Libya: Authorities must address violations after election postponed
AR ليبيا: يجب على السلطات التصدي للانتهاكات بعد تأجيل الانتخابات
Транслітарацыя lybyạ: yjb ʿly̱ ạlslṭạt ạltṣdy llạnthạkạt bʿd tạ̉jyl ạlạntkẖạbạt
Англійская | Арабскі |
---|---|
libya | ليبيا |
must | يجب |
authorities | السلطات |
election | الانتخابات |
after | بعد |
EN Join people around the world calling for an end to the cycles of violations and injustice.
AR انضموا إلى الناس حول العالم في الدعوة إلى وضع حد لدوامات الانتهاكات والظلم.
Транслітарацыя ạnḍmwạ ạ̹ly̱ ạlnạs ḥwl ạlʿạlm fy ạldʿwẗ ạ̹ly̱ wḍʿ ḥd ldwạmạt ạlạnthạkạt wạlẓlm.
Англійская | Арабскі |
---|---|
people | الناس |
world | العالم |
violations | الانتهاكات |
EN Egypt: UNDP report whitewashes human rights violations
AR ليبيا: بعد عشر سنوات من الانتفاضة، الميليشيات تفلت من العدالة وتحصد المكافآت
Транслітарацыя lybyạ: bʿd ʿsẖr snwạt mn ạlạntfạḍẗ, ạlmylysẖyạt tflt mn ạlʿdạlẗ wtḥṣd ạlmkạfật
EN Includes abduction, recruitment of child soldiers, forced labor, sexual violence, targeted killings, threats and harassment, and other violations
AR هذا يشمل الخطف، وتجنيد الأطفال، والعمل القسري، والعنف الجنسي، وعمليات القتل المستهدفة، والتهديدات والمضايقات، وغيرها من الانتهاكات
Транслітарацыя hdẖạ ysẖml ạlkẖṭf, wtjnyd ạlạ̉ṭfạl, wạlʿml ạlqsry, wạlʿnf ạljnsy, wʿmlyạt ạlqtl ạlmsthdfẗ, wạlthdydạt wạlmḍạyqạt, wgẖyrhạ mn ạlạnthạkạt
Англійская | Арабскі |
---|---|
includes | يشمل |
child | الأطفال |
forced | القسري |
sexual | الجنسي |
other | وغيرها |
violations | الانتهاكات |
EN In 2020 and 2021, Sablouh provided Amnesty International with testimonies and information regarding violations committed against Syrians refugees in Lebanon
AR في عامي 2020 و 2021 ، زود صبلوح منظمة العفو الدولية بشهادات ومعلومات بشأن الانتهاكات المرتكبة ضد اللاجئين السوريين في لبنان
Транслітарацыя fy ʿạmy 2020 w 2021 , zwd ṣblwḥ mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ bsẖhạdạt wmʿlwmạt bsẖạ̉n ạlạnthạkạt ạlmrtkbẗ ḍd ạllạjỷyn ạlswryyn fy lbnạn
Англійская | Арабскі |
---|---|
and | و |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
information | ومعلومات |
violations | الانتهاكات |
refugees | اللاجئين |
syrians | السوريين |
lebanon | لبنان |
in | بشأن |
EN During this period, commonly referred as “Passif humanitaire”, large sections of the Afro-Mauritanian minority were subjected to serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearance and torture.
AR خلال هذه الفترة ، التي يشار إليها عادة باسم "
Транслітарацыя kẖlạl hdẖh ạlftrẗ , ạlty ysẖạr ạ̹lyhạ ʿạdẗ bạsm "
Англійская | Арабскі |
---|---|
period | الفترة |
referred | يشار |
commonly | عادة |
to | خلال |
EN The violations committed during the “Passif humanitaire” revealed the exclusion of the Afro-Mauritanian communities in the country
AR كشفت الانتهاكات التي ارتُكبت خلال " الإرث الإنساني" إقصاء مجتمعات الأفرو-موريتانية في البلاد
Транслітарацыя ksẖft ạlạnthạkạt ạlty ạrtukbt kẖlạl " ạlạ̹rtẖ ạlạ̹nsạny" ạ̹qṣạʾ mjtmʿạt ạlạ̉frw-mwrytạnyẗ fy ạlblạd
Англійская | Арабскі |
---|---|
violations | الانتهاكات |
communities | مجتمعات |
country | البلاد |
the | التي |
of | خلال |
Паказаны пераклады: 50 з 50