DE Zero Trust-Netzwerkzugang erlaubt Ihren Technikern schnelleres Arbeiten und erhöht zugleich die Sicherheit Ihrer Bereitstellungsumgebung.
DE Zero Trust-Netzwerkzugang erlaubt Ihren Technikern schnelleres Arbeiten und erhöht zugleich die Sicherheit Ihrer Bereitstellungsumgebung.
PT O Acesso à Rede Zero Trust pode permitir que suas equipes técnicas trabalhem com maior rapidez e, ao mesmo tempo, reforçar a segurança do seu ambiente de desenvolvimento.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
erlaubt | permitir |
trust | trust |
und | e |
erhöht | maior |
sicherheit | segurança |
zero | zero |
DE Besonders geeignet bei höheren Seitenzahlen. Hervorragende Druckergebnisse in Standard-Farbqualität für umfangreiche Bildersammlungen bei zugleich geringerem Preispunkt.
PT Otimizado para volumes mais altos, galerias extensas saem belíssimas em cor padrão, apesar do baixo preço.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
umfangreiche | extensas |
standard | padrão |
höheren | mais |
in | em |
DE Neuseelands Geschichte ist reichhaltig und faszinierend zugleich, mit seinem 700 Jahre alten Neuseeland-Maori Erbe und der Ansiedlung der Europäer im 18. Jahrhundert.
PT Aprenda sobre a história da Nova Zelândia e a mistura única de culturas que compõem o país. A história da Nova Zelândia abrange 1.000 anos e um império.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
neuseelands | nova zelândia |
neuseeland | zelândia |
jahre | anos |
und | e |
geschichte | história |
im | sobre |
seinem | o |
DE Wählen Sie ein Format, das die optimale Umsetzung Ihrer Idee und zugleich einen Preis ermöglicht, der für Ihr Zielpublikum geeignet ist.
PT Escolha o melhor formato para alcançar o equilíbrio entre sua visão criativa e um preço compatível com o seu público.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
format | formato |
preis | preço |
geeignet | compatível |
und | e |
wählen | escolha |
optimale | melhor |
einen | um |
zugleich | com |
DE Zugleich bietet OneSpan Möglichkeiten, ein standardbasiertes Authentifizierungs-Framework zu schaffen, das auch einen erheblichen Nutzen für andere Business Cases bietet.
PT Ao mesmo tempo, a OneSpan fornece oportunidades para desenvolver um framework de autenticação baseado em padrões que também entrega valor significativo para outros casos de negócios.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
zugleich | ao mesmo tempo |
erheblichen | significativo |
andere | outros |
business | negócios |
framework | framework |
authentifizierungs | autenticação |
schaffen | em |
auch | também |
möglichkeiten | oportunidades |
zu | ao |
einen | um |
für | de |
das | o |
DE Willkommen bei Tru by Hilton™, einem Ort, der so schlicht wie fesselnd und attraktiv zugleich ist
PT Bem-vindo ao Tru by Hilton, um lugar que adota uma simplicidade vibrante e é divertido e envolvente
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
willkommen | bem-vindo |
ort | lugar |
ist | é |
und | e |
der | que |
einem | um |
DE CrowdStrike schuf eine völlig neue, Cloud-basierte Architektur, die den Overhead, die Reibung und den finanziellen Aufwand reduziert und zugleich den umfassendsten Endgeräteschutz bietet, den es heute am Markt gibt.
PT Para reduzir despesas operacionais, atrito e custos, e ao mesmo tempo oferecer a proteção endpoint mais abrangente disponível atualmente, a CrowdStrike criou uma arquitetura em nuvem completamente nova.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
neue | nova |
architektur | arquitetura |
reibung | atrito |
aufwand | custos |
reduziert | reduzir |
zugleich | ao mesmo tempo |
und | e |
cloud | nuvem |
völlig | completamente |
heute | atualmente |
bietet | oferecer |
gibt | uma |
den | o |
DE Ein einzigartiger intelligenter und schlanker Agent. Er blockiert Angriffe – mit und ohne Malware – und zeichnet zugleich die Endgeräteaktivität auf.
PT Um agente leve e inteligente diferente de todos os demais. Ele bloqueia ataques - com malwares e sem malwares - enquanto capta e registra atividades endpoint.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
agent | agente |
intelligenter | inteligente |
angriffe | ataques |
malware | malwares |
und | e |
ein | um |
ohne | sem |
er | ele |
die | todos |
DE Wir sind stolz darauf, schnell und zugleich sorgfältig zu arbeiten
PT Temos orgulho de trabalhar de forma rápida, mas com cuidado
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
stolz | orgulho |
schnell | rápida |
sorgfältig | com cuidado |
arbeiten | trabalhar |
zu | com |
darauf | de |
DE Bei unseren Webhosting-Paketen kannst du ganz flexibel das günstigste Hosting-Paket auswählen und zugleich deinen Anforderungen an Bandbreite, Speicherplatz und mehr gerecht werden.
PT Com nossos planos de hospedagem na web, você tem a flexibilidade de escolher o pacote de hospedagem mais barato, mas que atenda aos seus requisitos de largura de banda, espaço em disco, armazenamento e muito mais.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
flexibel | flexibilidade |
günstigste | mais barato |
anforderungen | requisitos |
bandbreite | largura de banda |
speicherplatz | armazenamento |
und | e |
paket | pacote |
mehr | mais |
hosting | hospedagem |
an | com |
du | você |
bei | a |
unseren | de |
auswählen | escolher |
deinen | o |
DE Es hilft Unternehmen jeder Größe beim Management komplexer Netzwerke und sorgt zugleich für einen umfassenden Schutz über die gesamte Angriffsfläche
PT Esses serviços ajudam organizações de todos os portes a gerenciar a complexidade em suas redes e, ao mesmo tempo, oferecem proteção total em toda a superfície de ataque
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
netzwerke | redes |
zugleich | ao mesmo tempo |
schutz | proteção |
management | gerenciar |
und | e |
unternehmen | organizações |
gesamte | toda a |
hilft | ajudam |
DE Zugleich sind entfernte Filialen – und eingesetzte Geräte am Netzwerk-Rand – ein Ziel für Cyberkriminelle, die sich darüber einen leichteren Zugang zum gesamten Unternehmensnetzwerk versprechen.
PT Ao mesmo tempo, filiais remotas e dispositivos de borda dentro delas são um alvo para os cibercriminosos, que os acham mais fáceis de penetrar.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
filialen | filiais |
geräte | dispositivos |
rand | borda |
ziel | alvo |
cyberkriminelle | cibercriminosos |
sind | são |
und | e |
für | para |
ein | um |
DE Hideaways sind Hotels, deren Lage den Gästen pure Erholung und einzigartiges Wintererlebnis zugleich verspricht.
PT Hideaways são hotéis em lugares que prometem descanso e uma experiência de inverno única.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
hotels | hotéis |
erholung | descanso |
und | e |
einzigartiges | uma |
sind | são |
DE Jonathan hat sich für unser preisgünstiges Zeitschriftenformat entschieden, um potenziellen Kunden seine Arbeiten effektvoll zu präsentieren und zugleich seine Liebe zu gutem Essen zum Ausdruck zu bringen.
PT Jonathan optou por usar o nosso formato acessível para revista para que ele pudesse mostrar o seu trabalho para clientes em potencial ao mesmo tempo em que exibia o seu amor pela comida.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
jonathan | jonathan |
potenziellen | potencial |
präsentieren | mostrar |
zugleich | ao mesmo tempo |
unser | nosso |
kunden | clientes |
arbeiten | trabalho |
essen | comida |
zu | ao |
liebe | amor |
hat | ele |
seine | o |
und | pela |
DE Verwandeln Sie Ihre Werke in ein Fotobuch in Profiqualität, das sich zugleich auch noch als eindrucksvolle Abschlussmappe nutzen lässt.
PT Transforme o seu trabalho em um livro fotográfico com qualidade profissional que impressionará muito mais que um portfólio de tese.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
werke | trabalho |
verwandeln | transforme |
in | em |
ein | um |
auch | que |
DE Das Programm von Atlassian ist flexibel, anpassungsfähig und zugleich ausreichend strukturiert, um neue Gefahren und Risiken für uns und unsere Kunden rechtzeitig zu erkennen und anzugehen.
PT A Atlassian criou um programa flexível, responsivo e com uma estrutura suficiente para garantir a avaliação e o combate a novas ameaças e riscos internos e dos clientes.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
atlassian | atlassian |
flexibel | flexível |
neue | novas |
kunden | clientes |
programm | programa |
risiken | riscos |
und | e |
gefahren | ameaças |
DE Wenn Sie bei jeder Interaktion einen Mehrwert bieten, fühlen sich Ihre Kunden verstanden. Zugleich können Sie so die Beziehung vertiefen und die Kundenbindung langfristig stärken.
PT Se criar valor em cada interação, você faz seus clientes se sentirem e ganha abertura para expandir o relacionamento, gerando fidelidade de longo prazo.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
interaktion | interação |
kunden | clientes |
beziehung | relacionamento |
und | e |
wenn | se |
sie | você |
jeder | cada |
bei | de |
ihre | seus |
DE Pega Recall ist eine zentrale Lösung für die Nachverfolgung und Abwicklung des gesamten Rückruf-Prozesses, die zugleich für einen optimalen Kundenservice sorgt
PT O Pega Recall estabelece um único local para o acompanhamento e a gestão do ciclo de vida dos seus programas de recall e conformidade, sem deixar de fornecer a melhor experiência de cliente possível
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
pega | pega |
nachverfolgung | acompanhamento |
und | e |
optimalen | melhor |
einen | um |
ist | possível |
für | de |
DE Verhindern Sie, dass Ihre KI außer Kontrolle gerät. KI ist ein leistungsstarkes Instrument, das zugleich eine größere Verantwortung bedeutet.
PT Não deixe sua IA sair do caminho. No que se refere à IA, grandes poderes demandam ainda mais responsabilidade.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
verantwortung | responsabilidade |
größere | mais |
DE Sie und Ihre Kunden möchten, dass jede Interaktion und jedes Erlebnis von Wert ist – und zugleich unkompliziert und schnell erfolgt
PT Você e seus clientes querem valor em todas as interações e experiências, além de facilidade e rapidez
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
kunden | clientes |
möchten | querem |
wert | valor |
interaktion | interações |
erlebnis | experiências |
und | e |
schnell | rapidez |
sie | você |
ihre | seus |
jede | todas |
von | de |
DE Das Low-Code-Konzept von Pega für intelligente Technologien befähigt Ihre Mitarbeiter zu Höchstleistungen – und schafft zugleich ein erstklassiges Kundenerlebnis
PT A tecnologia inteligente da Pega com abordagem low-code permite que todos os funcionários deem seu melhor e todos os clientes tenham experiências especiais
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
technologien | tecnologia |
intelligente | inteligente |
mitarbeiter | funcionários |
und | e |
von | da |
ihre | seu |
das | os |
DE Wir sind global aufgestellt und zugleich tief familiär verwurzelt
PT Somos uma empresa global, mas nossa base é familiar. (É verdade!)
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
global | global |
wir sind | somos |
und | uma |
DE Unsere Software basiert auf einer offenen, cloudnativen Plattform und ist zugleich leistungsstark, einfach aktualisierbar und leicht anpassbar
PT O nosso software é desenvolvido em uma plataforma aberta e nativa na nuvem, o que nos garante a versatilidade de fazer atualizações e alterações sem abrir mão da potência
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
software | software |
ist | é |
und | e |
plattform | plataforma |
unsere | de |
offenen | aberta |
DE Automatisieren Sie Ihr gesamtes E-Mail-Marketing mit intuitiven Journeys, die komplexe Nutzungsfälle behandeln und zugleich einfach zu benutzen sind
PT Automatize todo o seu marketing por e-mail com jornadas intuitivas, que conseguem lidar com casos de uso complexos, mas são simples de usar
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
automatisieren | automatize |
journeys | jornadas |
komplexe | complexos |
behandeln | lidar |
marketing | marketing |
einfach | simples |
gesamtes | todo |
zu | com |
sind | são |
die | casos |
sie | o |
DE Es muss Werkzeug und Marke zugleich sein.
PT Deve ser uma ferramenta e uma marca ao mesmo tempo.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
marke | marca |
zugleich | ao mesmo tempo |
und | e |
sein | ser |
werkzeug | uma ferramenta |
DE Wenn du Spender einzeln anschreibst, statt eine unpersönliche Rundnachricht auf Social Media zu posten, zeigst du damit zugleich, dass dir die Menschen wichtig sind, die deine Kampagne unterstützen.
PT Entrar em contato com os seus doadores de maneira individual, em vez de publicar em massa nas redes sociais, demonstra também o seu verdadeiro apreço pelas pessoas que apoiam a sua causa.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
spender | doadores |
menschen | pessoas |
posten | publicar |
social | sociais |
zu | com |
die | massa |
statt | em vez de |
damit | de |
DE Unsere Produkte umfassen leistungsfähige, gebrauchsfertige Funktionen, die zugleich flexibel und benutzerfreundlich sind
PT Nossos produtos incluem capacidades instantâneas e massivas combinadas com flexibilidades e simplicidade
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
umfassen | incluem |
und | e |
unsere | nossos |
zugleich | com |
produkte | produtos |
DE Datenschutzhinweise und zugleich Information der betroffenen Personen gemäß Artikel 13 und Artikel 14 EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)
PT Aviso de privacidade e informação das pessoas abrangidas pelo artigo 13.º e pelo artigo 14.º do Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR)
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
personen | pessoas |
dsgvo | gdpr |
und | e |
information | informação |
artikel | artigo |
DE Harris Farms analysiert Kundenverhalten und Produktleistung in Echtzeit und kann so die Rentabilität erhöhen und zugleich seinen Kunden stets die frischesten Waren anbieten.
PT A Harris Farms analisa o comportamento de clientes e o desempenho de produtos em tempo real para melhorar a lucratividade enquanto oferece aos compradores produtos mais frescos o tempo todo.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
analysiert | analisa |
rentabilität | lucratividade |
anbieten | oferece |
harris | harris |
und | e |
kunden | clientes |
in | em |
echtzeit | tempo real |
seinen | o |
stets | mais |
DE Dieser innovative Ansatz gibt Unternehmen mit großen SQL Server-Umgebungen optimale Kontrolle über den Upgrade-Prozess und verkürzt zugleich die Bereitstellungszeit.
PT Essa abordagem inovadora oferece às empresas com grandes ambientes SQL Server o controle ideal sobre o processo de atualização, além de reduzir o tempo de implantação.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
innovative | inovadora |
ansatz | abordagem |
sql | sql |
optimale | ideal |
umgebungen | ambientes |
server | server |
prozess | processo |
upgrade | atualização |
kontrolle | controle |
großen | grandes |
unternehmen | empresas |
und | além |
gibt | oferece |
mit | com |
den | de |
DE Maximieren Sie Ihre Gewinne und Ihr Wachstum und arbeiten Sie zugleich mit der besten Kanban-Software zusammen.
PT Maximize seus lucros e crescimento ao fazer uma parceria com o melhor software Kanban.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
gewinne | lucros |
wachstum | crescimento |
maximieren | maximize |
software | software |
kanban | kanban |
besten | melhor |
und | e |
ihre | seus |
zusammen | com |
arbeiten | uma |
DE Dieses Update ist für die gesamte Sekiro: Shadows Die Twice-Community, für Anfänger und Veteranen zugleich. Für den Erhalt des Updates ist ein Download erforderlich.
PT Esta atualização é para toda a comunidade do Sekiro: Shadows Die Twice, tanto para novatos quanto para veteranos. Um download é necessário para receber a atualização.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
erforderlich | necessário |
community | comunidade |
update | atualização |
ist | é |
download | download |
erhalt | receber |
ein | um |
gesamte | toda a |
die | die |
den | o |
des | do |
DE Das ermöglicht es uns, die Entwicklung von Lösungen zu beschleunigen, die zugleich innovativ und auf die Anforderungen des Marktes abgestimmt sind
PT Isto permite-nos acelerar o desenvolvimento de soluções simultaneamente inovadoras e adaptadas às expetativas do mercado
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
ermöglicht | permite |
entwicklung | desenvolvimento |
lösungen | soluções |
beschleunigen | acelerar |
marktes | mercado |
und | e |
von | de |
die | simultaneamente |
DE Wir schaffen eine offene, sichere und zuverlässige Cloud. Zugleich fairer und verantwortungsbewusster, macht sie Innovation für alle zugänglich.
PT Construímos uma cloud aberta, segura e fiável. Mais justa e responsável, permite tornar a inovação acessível a todos.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
offene | aberta |
cloud | cloud |
innovation | inovação |
zugänglich | acessível |
und | e |
alle | todos |
sichere | segura |
zuverlässige | fiável |
eine | uma |
macht | a |
DE Die Steuerbehörde will „versteckte“ Vermögen ausfindig machen und sich zugleich eine rechtliche Handhabe gegen Steuersünder verschaffen.
PT A recuperação dos preços após a recente queda do mercado excedeu 100%, já que o mercado estava sujeito a uma recuperação volátil.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
die | a |
eine | uma |
DE Golden Frog ist das neueste Projekt, das von Ron und Carolyn etabliert wurde, und widmet sich der Entwicklung von Anwendungen und Services, die ein offenes und sicheres Interneterlebnis bieten und zugleich den Schutz der Daten des Nutzers respektieren
PT A Golden Frog é o último empreendimento criado por Ron e Carolyn, e está comprometida em desenvolver aplicativos e serviços que preservam uma experiência de internet aberta e segura, ao mesmo tempo que respeita a privacidade do usuário
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
entwicklung | desenvolver |
offenes | aberta |
zugleich | ao mesmo tempo |
nutzers | usuário |
golden | golden |
neueste | último |
ron | ron |
anwendungen | aplicativos |
ist | é |
schutz | privacidade |
und | e |
services | serviços |
DE E-Mails stellen eine der größten und zugleich am häufigsten ausgenutzten Angriffsflächen dar
PT O e-mail é uma das maiores e mais usadas superfícies de ataque
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
größten | maiores |
und | e |
e-mails | |
mails | |
eine | uma |
dar | o |
DE Während XDR gut in der Bedrohungserkennung und -abwehr innerhalb seines eigenen Ökosystems ist, kann SOAR ähnliche Aufgaben übernehmen und zugleich noch die Sicherheitsrichtlinien und Berichterstellung abstimmen.
PT Enquanto a XDR faz um bom trabalho ao se concentrar na detecção e resposta às ameaças em seu próprio ecossistema, a SOAR também pode fazer muito disso, mas também pode ser usada para ajudar a orquestrar a política de segurança e relatórios.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
berichterstellung | relatórios |
gut | bom |
aufgaben | trabalho |
und | e |
in | em |
seines | seu |
kann | pode |
ist | é |
noch | para |
DE Und seien wir ehrlich, in welchen anderen botanischen Gärten erwartet Sie zugleich ein derart atemberaubendes Panorama?
PT E vamos falar a verdade, em que outro jardim botânico você encontraria esse panorama de tirar o fôlego?
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
anderen | outro |
panorama | panorama |
und | e |
in | em |
sie | você |
DE Und der Flagship Store aus aufgetürmten Fracht-Containern lockt Einheimische und Besucher zugleich in den Zürcher Kreis 5.
PT A loja principal com contêineres empilhados atrai pessoas de toda parte do planeta ao moderno distrito de Zurique, o Kreis 5.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
store | loja |
containern | contêineres |
der | de |
DE Wenn du eine kurze Biografie des Gründers deiner Marke einbeziehst, kannst du beim Betrachter zugleich ein gewisses Vertrauen aufbauen
PT Se você incluir uma biografia breve do fundador da sua marca, isso pode inspirar alguma confiança no visualizador
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
kurze | breve |
biografie | biografia |
betrachter | visualizador |
vertrauen | confiança |
kannst | pode |
wenn | se |
eine | uma |
marke | marca |
du | você |
des | do |
deiner | a |
DE Anders als bei A/B-Testkampagnen können mit der Funktion „Multivariate Kampagnen“ mehrere Variablen zugleich getestet werden. Dadurch erhältst du Informationen über die Wechselwirkungen zwischen diesen Variablen.
PT Ao contra'rio das Campanhas de teste A/B, as campanhas multivariáveis podem comparar mais de um tipo de variável, para gerar informações sobre como as diversas variáveis interagem entre si.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
kampagnen | campanhas |
getestet | teste |
informationen | informações |
variablen | variáveis |
mehrere | diversas |
können | podem |
die | as |
zwischen | entre |
als | como |
DE Rylander wünschte sich ein traditionelles Buchformat, um seinen Roman zu veröffentlichen, und wählte daher unser Taschenbuch, wodurch er das Buch für seine Leser zugleich besonders leicht zugänglich und erschwinglich machte.
PT Rylander queria um livro tradicional no tamanho ideal para seu romance, é foi por isso que ela escolheu o nosso formato de livro comercial. Por sua vez, ela também disponibilizou um livro muito acessível para os seus leitores.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
traditionelles | tradicional |
wählte | escolheu |
buch | livro |
leser | leitores |
ein | um |
zu | muito |
zugänglich | acessível |
daher | que |
besonders | no |
DE Richten Sie ein vollständig flexibles Telefonsystem ein, das Anrufe leicht an Ihre Agenten oder Teams weiterleiten kann und zugleich Möglichkeiten für den Self-Service bietet.
PT Configure um sistema PBX totalmente flexível, com recursos para facilmente direcionar chamadas aos seus agentes ou equipes, juntamente com opções de autoatendimento.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
richten | configure |
vollständig | totalmente |
flexibles | flexível |
anrufe | chamadas |
leicht | facilmente |
agenten | agentes |
teams | equipes |
an | com |
oder | ou |
ein | um |
möglichkeiten | opções |
ihre | seus |
den | de |
DE Ermöglichen Sie es Ihren Kunden, den Anruf zu beenden und zugleich ihren Platz in einer virtuellen Warteschlange zu behalten. Die Kunden sparen so Zeit und werden vom jeweiligen Agenten zurückgerufen, sobald dieser Zeit hat, das Gespräch zu führen.
PT Permita que os clientes reservem seu lugar em uma fila virtual e encerrem a chamada, em vez de esperar na linha até que o agente esteja livre para atender a chamada.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
ermöglichen | permita |
kunden | clientes |
anruf | chamada |
virtuellen | virtual |
warteschlange | fila |
agenten | agente |
platz | lugar |
und | e |
zu | até |
in | em |
vom | o |
den | de |
zeit | vez |
sobald | uma |
DE Look After My Bills hält seine SLAs ein und verbessert zugleich seine Antwortzeit
PT A Look After My Bills cumpriu seus SLAs com uma maior rapidez de resposta
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
antwortzeit | resposta |
zugleich | com |
seine | de |
und | uma |
DE Maskieren Sie Ihre geschäftliche Telefonnummer mit einer persönlichen Rufnummer, um den Gesprächen eine persönlichere Note zu geben. Bauen Sie eine Präsenz vor Ort auf, während Sie zugleich international sind.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado. Estabeleça uma presença local mesmo sendo internacional.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
geschäftliche | comercial |
präsenz | presença |
international | internacional |
persönlichen | a |
geben | para |
den | de |
DE Nutzen Sie Anrufaufzeichnungen, um die Leistung Ihres Teams zu überwachen und zu verbessern. Zugleich können Sie mit dem Zugriff auf die Anrufaufzeichnungen die Vorgeschichte der Anrufer besser verstehen.
PT Use as gravações de chamadas para monitorar e melhorar o desempenho da equipe e entender o histórico de quem liga.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
leistung | desempenho |
verbessern | melhorar |
und | e |
teams | equipe |
überwachen | monitorar |
verstehen | entender |
DE Wenn Sie einen Anruf über IVR an das richtige Team weiterleiten, segmentieren Sie eingehende Anrufe und stellen zugleich sicher, dass die Anfrage des Anrufers in der kürzestmöglichen Zeit gelöst wird.
PT Ao direcionar uma chamada para a equipe certa através da URA, você não apenas segmenta as chamadas recebidas, como garante que a consulta do autor da chamada seja resolvida no menor tempo possível.
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
ivr | ura |
team | equipe |
zeit | tempo |
anrufe | chamadas |
anruf | chamada |
sie | você |
in | no |
und | uma |
an | através |
sicher | garante |
richtige | para |
des | do |
DE Erhalten Sie Einblicke in das Verhalten Ihrer Besucher, während Sie zugleich die Privatsphäre Ihres Publikums schützen
PT Obtenha insights sobre o comportamento do visitante sem desrespeitar a privacidade do seu público
Нямецкі | Партугальская |
---|---|
verhalten | comportamento |
besucher | visitante |
privatsphäre | privacidade |
publikums | público |
erhalten | a |
einblicke | sobre |
ihres | do |
Паказаны пераклады: 50 з 50