ES Para ofrecer experiencias web rápidas no solo basta con acercar los archivos a tus visitantes.
İspan dilindəki "basta" aşağıdakı İtalyan sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:
basta | a ad ai al alla anche attraverso basta che come con creare da dal dei del dell della delle di e essere fare gli il il tuo in le nel nella o per perché più prima proprio quello questo se sito sono su sufficiente sul sulla tuoi tutti un è |
ES Para ofrecer experiencias web rápidas no solo basta con acercar los archivos a tus visitantes.
IT Fornire esperienze web veloci non significa solo spostare i file più vicino ai tuoi visitatori.
İspan | İtalyan |
---|---|
ofrecer | fornire |
experiencias | esperienze |
web | web |
rápidas | veloci |
archivos | file |
visitantes | visitatori |
no | non |
solo | solo |
tus | tuoi |
ES Luego, basta realizar el test A/B para que tus emails adquieran más aperturas, clicks y compras.
IT Poi puoi usare il semplice split testing per fare crescere il tasso di apertura delle tue mail (open rate), per fare aumentare i click e gli acquisti.
İspan | İtalyan |
---|---|
emails | |
clicks | click |
compras | acquisti |
y | e |
el | il |
para | per |
luego | poi |
que | crescere |
ES Basta de hurgar entre emails, tarjetas de visita y CRMs desorganizados
IT Non più alla ricerca di email, biglietti da visita e goffi CRM
İspan | İtalyan |
---|---|
emails | |
visita | visita |
y | e |
de | di |
tarjetas | biglietti |
ES ¡Así es! Basta con añadir un eslogan en el campo de texto opcional después de introducir el nombre de tu negocio.
IT Certamente! Puoi aggiungere lo slogan nel campo di testo facoltativo dopo aver inserito il tuo nome aziendale.
İspan | İtalyan |
---|---|
eslogan | slogan |
opcional | facoltativo |
negocio | aziendale |
añadir | aggiungere |
el | il |
nombre | nome |
campo | campo |
de | di |
texto | testo |
ES Para desconectarla, basta con presionar el mismo botón de nuevo en la aplicación de ExpressVPN.
IT Per disconnetterti, premi semplicemente lo stesso pulsante sull’app ExpressVPN.
İspan | İtalyan |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
en la aplicación | sullapp |
botón | pulsante |
mismo | stesso |
ES Basta con que introduzca un dominio y luego utilice nuestro asistente de verificación del sitio para comenzar. Puede verificar su dominio con los siguientes métodos:
IT Non devi far altro che inserire un dominio, dopodiché utilizza la nostra procedura guidata di verifica del sito per iniziare. È possibile verificare il proprio dominio attraverso i seguenti metodi:
İspan | İtalyan |
---|---|
dominio | dominio |
métodos | metodi |
un | un |
comenzar | iniziare |
verificar | verificare |
verificación | verifica |
sitio | sito |
puede | possibile |
que | altro |
de | di |
su | proprio |
nuestro | il |
ES Basta una contraseña para recuperar de inmediato el archivo correcto. Con el plan Pro, kDrive también puede indexar el contenido de los archivos si lo deseas.
IT Una solo clic per recuperare subito il file giusto. Se lo desideri, con il piano Pro, kDrive è anche in grado di indicizzare il contenuto dei tuoi file.
İspan | İtalyan |
---|---|
kdrive | kdrive |
indexar | indicizzare |
deseas | desideri |
recuperar | recuperare |
contenido | contenuto |
el | il |
plan | piano |
a | in |
correcto | giusto |
de | di |
también | anche |
pro | pro |
para | per |
puede | se |
ES ¡Basta de saltar entre numerosas aplicaciones! Gestiona todo el workflow de desarrollo con Bitbucket, desde el código hasta el despliegue.
IT Basta saltare da un'applicazione all'altra! Gestisci l'intero flusso di lavoro di sviluppo all'interno di Bitbucket, dalla scrittura del codice al deployment.
İspan | İtalyan |
---|---|
saltar | saltare |
gestiona | gestisci |
workflow | flusso di lavoro |
bitbucket | bitbucket |
desarrollo | sviluppo |
código | codice |
de | di |
desde | da |
el | del |
ES Cuando hayas terminado, guarda los cambios y Wrike creará la nueva versión automáticamente y la adjuntará a tu tarea. Para usar esta función, basta con que hagas clic en el icono del lápiz de cualquier archivo adjunto.
IT Dopo aver terminato, salva le modifiche e Wrike salverà automaticamente la versione del file al posto tuo e la collegherà all'attività. Per utilizzare questa funzione, basta fare clic sull'icona a forma di penna o sul file allegato.
İspan | İtalyan |
---|---|
terminado | terminato |
guarda | salva |
wrike | wrike |
automáticamente | automaticamente |
lápiz | penna |
y | e |
función | funzione |
clic | clic |
archivo | file |
a | a |
usar | utilizzare |
de | di |
adjunto | allegato |
en | sul |
cambios | modifiche |
versión | versione |
tu | tuo |
cualquier | o |
que | basta |
el | le |
crear | forma |
ES Pero no basta con cambiar los procesos operativos y de desarrollo
IT Tuttavia, cambiare i processi operativi e di sviluppo non basta
İspan | İtalyan |
---|---|
cambiar | cambiare |
operativos | operativi |
procesos | processi |
y | e |
desarrollo | sviluppo |
de | di |
no | non |
ES Para hacer análisis excepcionales, no basta con un dashboard atractivo
IT Per eseguire analisi eccezionali non basta certo una bella dashboard
İspan | İtalyan |
---|---|
análisis | analisi |
excepcionales | eccezionali |
dashboard | dashboard |
no | non |
un | una |
hacer | eseguire |
ES Si decide cambiar en la fecha de renovación de su plan, podrá cambiar de idea y cancelar su solicitud en cualquier momento antes de que empiece su nuevo plan. Es muy fácil, basta con volver a esta página y pulsar un botón.
IT Se scegli di cambiare piano alla data di rinnovo, puoi cambiare idea e annullare la tua richiesta in qualsiasi momento prima dell’inizio del nuovo piano. È facilissimo, basta tornare a questa pagina e premere un pulsante.
İspan | İtalyan |
---|---|
decide | scegli |
solicitud | richiesta |
cambiar | cambiare |
renovación | rinnovo |
idea | idea |
y | e |
página | pagina |
botón | pulsante |
plan | piano |
momento | momento |
pulsar | premere |
un | un |
en | in |
de | di |
cancelar | annullare |
cualquier | qualsiasi |
nuevo | nuovo |
a | a |
que | basta |
fecha | data |
podrá | puoi |
su | tua |
antes | prima |
volver | tornare |
ES Sabemos que, por sí sola, la tecnología no basta para liberar todo el potencial que el aprendizaje automático ofrece a las empresas
IT Siamo consapevoli che la tecnologia, da sola, non è sufficiente a liberare il potenziale dell'apprendimento automatico in azienda
İspan | İtalyan |
---|---|
potencial | potenziale |
empresas | azienda |
automático | automatico |
que | è |
no | non |
a | a |
tecnología | tecnologia |
basta | sufficiente |
sola | sola |
ES Comprime vídeos en formato MP4 realizados con un dispositivo Android o iPhone. Basta con seleccionar el archivo de vídeo y pulsar en el botón "Subir vídeo". El proceso puede tardar en función del tamaño del vídeo y de la velocidad de conexión.
IT Comprimi file video caricati dal tuo dispositivo iPhone o Android. Basta selezionare il video e fare click nel pulsante "Carica Video". Potrebbe richiedere un pò di tempo se il file è pesante o se hai una connessione lenta.
İspan | İtalyan |
---|---|
comprime | comprimi |
dispositivo | dispositivo |
seleccionar | selezionare |
subir | carica |
conexión | connessione |
un | un |
android | android |
o | o |
iphone | iphone |
y | e |
archivo | file |
de | di |
botón | pulsante |
vídeo | video |
en | basta |
ES Elabora una breve descripción de tu producto, así como una declaración de posicionamiento escueta (basta con unas 25 palabras) y otra detallada (unas 100 palabras) que expliquen cómo satisface tu producto una necesidad de los clientes
IT Descrivilo brevemente e includi una dichiarazione di posizionamento molto essenziale (circa 25 parole) e una più dettagliata (circa 100 parole) che spieghino perché il tuo prodotto può soddisfare le esigenze dei clienti
İspan | İtalyan |
---|---|
declaración | dichiarazione |
posicionamiento | posizionamento |
detallada | dettagliata |
satisface | soddisfare |
necesidad | esigenze |
y | e |
producto | prodotto |
clientes | clienti |
de | di |
que | può |
palabras | parole |
ES Para acceder a las funciones de Jira Work Management, basta con crear un proyecto empresarial en cualquier producto de Jira.
IT È sufficiente creare un progetto aziendale in qualsiasi prodotto Jira per accedere alle funzionalità di Jira Work Management.
İspan | İtalyan |
---|---|
jira | jira |
work | work |
management | management |
un | un |
proyecto | progetto |
empresarial | aziendale |
de | di |
basta | sufficiente |
crear | creare |
en | in |
producto | prodotto |
funciones | funzionalità |
cualquier | qualsiasi |
ES La atención al cliente digital es un comienzo, pero con eso no basta
IT Un sistema front-end digitale è un buon punto di partenza, ma non basta
İspan | İtalyan |
---|---|
un | un |
es | è |
digital | digitale |
pero | ma |
no | non |
con | partenza |
ES Para conseguir un logo, basta con abrir el diseñador, dedicar unos minutos a la creación y obtener el resultado.
IT Per ottenere un logo, è sufficiente aprire il designer, dedicare qualche minuto alla creazione e ottenere il risultato.
İspan | İtalyan |
---|---|
logo | logo |
basta | sufficiente |
abrir | aprire |
dedicar | dedicare |
minutos | minuto |
un | un |
diseñador | designer |
y | e |
creación | creazione |
obtener | ottenere |
resultado | risultato |
ES Tampoco necesita una tarjeta gráfica, ¡basta con un ratón normal y corriente! Además, aunque este paquete específico se ha creado para RGB, puede adaptarlo a CMYK archivo por archivo.
IT Non hai nemmeno bisogno di una tavoletta grafica, ti basterà un normale mouse! Inoltre, anche se questo pacchetto è stato creato per RGB, puoi adattare i singoli file per l’utilizzo con CMYK.
İspan | İtalyan |
---|---|
gráfica | grafica |
ratón | mouse |
normal | normale |
paquete | pacchetto |
rgb | rgb |
cmyk | cmyk |
un | un |
archivo | file |
tampoco | nemmeno |
necesita | bisogno |
puede | puoi |
creado | creato |
para | per |
ES No es necesario comprar tonos de llamada ni sincronizar canciones en el iPhone con iTunes. Basta con arrastrar y soltar un archivo de audio al teléfono para que esté disponible como tono de llamada.
IT Non hai bisogno di acquistare suonerie o sincronizzare brani sul tuo iPhone con iTunes. Trascina e rilascia semplicemente un file audio sul tuo telefono per renderlo disponibile come suoneria.
İspan | İtalyan |
---|---|
sincronizar | sincronizzare |
itunes | itunes |
arrastrar | trascina |
soltar | rilascia |
tono de llamada | suoneria |
iphone | iphone |
y | e |
un | un |
teléfono | telefono |
archivo | file |
audio | audio |
disponible | disponibile |
no | non |
necesario | bisogno |
comprar | acquistare |
de | di |
esté | o |
en | sul |
como | come |
para | per |
ES Lo que funciona para la música, funciona para otros archivos multimedia. Gestione cómodamente sus películas, series de televisión y videos caseros. Ya sea su propio iPhone o el iPad de los niños, basta con arrastrar y soltar los archivos.
IT Ciò che vale per la musica, vale anche per altri file multimediali. Gestisci in maniera conveniente i tuoi film, i tuoi programmi televisivi e i tuoi video. Trascina e rilascia i file del tuo iPhone o dell'iPad dei tuoi figli.
İspan | İtalyan |
---|---|
multimedia | multimediali |
gestione | gestisci |
cómodamente | conveniente |
televisión | televisivi |
iphone | iphone |
niños | figli |
arrastrar | trascina |
soltar | rilascia |
archivos | file |
películas | film |
y | e |
videos | video |
o | o |
música | musica |
otros | altri |
el | i |
su | tuo |
de | dei |
para | per |
con | in |
lo | ciò |
ES Las imágenes JPEG y PNG pueden convertirse fácilmente en álbumes de fotos en el iPad de la familia. Basta con arrastrar la carpeta que contenga las imágenes y iMazing hará el resto.
IT Puoi facilmente trasformare immagini JPEG e PNG in album fotografici sull’iPad di famiglia! Trascina la cartella contenente le foto, iMazing si occupa del resto.
İspan | İtalyan |
---|---|
jpeg | jpeg |
png | png |
fácilmente | facilmente |
álbumes | album |
arrastrar | trascina |
carpeta | cartella |
contenga | contenente |
imazing | imazing |
y | e |
imágenes | immagini |
pueden | puoi |
fotos | foto |
familia | famiglia |
en | in |
de | di |
el | le |
resto | resto |
la | del |
ES Basta con pegar el texto en la caja o subir su archivo y dejar que la herramienta haga todo el trabajo sucio
IT Basta incollare il testo nella casella o caricare il file e lasciare che lo strumento fare tutto il lavoro sporco
İspan | İtalyan |
---|---|
pegar | incollare |
caja | casella |
subir | caricare |
o | o |
archivo | file |
y | e |
herramienta | strumento |
haga | fare |
trabajo | lavoro |
todo | tutto |
texto | testo |
que | basta |
dejar | lasciare |
ES Cambio de texto Caso es una aplicación web muy útil que le permite cambiar el caso de texto de cualquier texto dado. Basta con copiar y pegar el texto en el área de texto a continuación y haga clic en el caso de texto requerido.
IT Change Text Case è un'applicazione web pratico che consente di modificare il caso di testo di un dato testo. Semplicemente copia e incolla il testo nell'area di testo sottostante e clicca il caso testo richiesto.
İspan | İtalyan |
---|---|
permite | consente |
dado | dato |
requerido | richiesto |
web | web |
y | e |
cambio | change |
cambiar | modificare |
de | di |
copiar | copia |
pegar | incolla |
el | il |
es | è |
en | sottostante |
texto | testo |
caso | caso |
ES Para obtener una lista de nombres de dominio sugerencias que utilizan esta herramienta, basta con introducir la palabra clave o frase de palabras clave que mejor describe su sitio web o su marca y luego haga clic en el botón “Check”
IT Per ottenere un elenco di nomi di dominio suggerimenti utilizzando questo strumento, è sufficiente inserire la parola o la frase chiave che descrive meglio il tuo sito o il vostro marchio e fare clic sul pulsante “Check”
ES Para utilizar esta herramienta Link Analyzer, basta con introducir la URL de la página web que desea revisar y seleccionar si desea ir a través de los enlaces externos, enlaces internos, o ambos
IT Per utilizzare questo strumento Link Analyzer, è sufficiente inserire l?URL della pagina web che si desidera esaminare e selezionare se si desidera passare attraverso i link esterni, link interni, o entrambi
İspan | İtalyan |
---|---|
herramienta | strumento |
analyzer | analyzer |
basta | sufficiente |
desea | desidera |
revisar | esaminare |
seleccionar | selezionare |
url | url |
web | web |
y | e |
o | o |
si | si |
página | pagina |
que | è |
internos | interni |
utilizar | utilizzare |
enlaces | link |
de | esterni |
ambos | entrambi |
la | della |
ES Analizar ancla Distribución de texto con nuestra herramienta de texto de anclaje corrector libre. Basta con introducir el dominio y haga clic en el botón azul que dice “Verificar texto de anclaje”. Obtendrá los resultados al instante!
IT Analizzare Anchor distribuzione di testo con il nostro strumento di controllo testo libero di ancoraggio. Basta inserire il dominio e fare clic sul pulsante blu che dice “Controlla il testo di ancoraggio”. Otterrete i risultati immediatamente!
ES Basta con copiar y pegar la URL de su dinámica en la caja, y nuestra herramienta lo convertirá en una estática en tan sólo unos segundos.
IT Semplicemente copiare e incollare l?URL nella casella dinamica, e il nostro strumento lo convertirà in uno statico in pochi secondi.
İspan | İtalyan |
---|---|
url | url |
dinámica | dinamica |
caja | casella |
herramienta | strumento |
estática | statico |
segundos | secondi |
y | e |
la | il |
copiar | copiare |
en | in |
pegar | incollare |
una | semplicemente |
de | uno |
ES Para utilizar esta herramienta, basta con introducir la URL de cualquier página web y haga clic en el botón “Comprobar”
IT Per utilizzare questo strumento, è sufficiente inserire l’URL di qualsiasi pagina web e fare clic sul pulsante “Verifica”
ES Los códigos promocionales hacen que nuestras fantásticas ofertas sean aún mejores. Aplicar uno está chupado: basta con pulsar en Código promocional en la página de pago.
IT I codici promozionali rendono le nostre fantastiche offerte ancora più fantastiche. Basta toccare "Codice promozionale" all'atto del pagamento e inserire il tuo!
İspan | İtalyan |
---|---|
hacen | rendono |
fantásticas | fantastiche |
pulsar | toccare |
códigos | codici |
ofertas | offerte |
código | codice |
promocionales | promozionali |
promocional | promozionale |
la | il |
pago | pagamento |
nuestras | nostre |
que | basta |
de | del |
ES Personalizar el Stream Deck XL es rapidísimo. Solo tienes que arrastrar acciones a las teclas y asignar iconos prediseñados o usar los tuyos propios. ¿No te basta con 32? Convierte teclas en carpetas y almacena todas las acciones que quieras.
IT Puoi personalizzare Stream Deck XL in un baleno. Basta trascinare le azioni sui tasti, assegnare le icone pronte per l'uso o crearne proprie. 32 non bastano? Trasforma i tasti in cartelle per archiviare tutte le azioni che desideri.
İspan | İtalyan |
---|---|
personalizar | personalizzare |
stream | stream |
xl | xl |
arrastrar | trascinare |
acciones | azioni |
teclas | tasti |
asignar | assegnare |
iconos | icone |
carpetas | cartelle |
almacena | archiviare |
quieras | desideri |
o | o |
no | non |
convierte | trasforma |
que | basta |
el | i |
todas | tutte |
ES ¡Gracias a las cápsulas, las bacterias tienen las horas contadas en Dr. Mario World para dispositivos móviles iOS y Android! Eliminarlas es sencillo: ¡basta con alinear tres elementos del mismo color en horizontal o en vertical!
IT Elimina i virus combinandoli con le capsule in Dr. Mario World per i dispositivi smart iOS e Android! Per farlo, allinea in orizzontale o in verticale tre pezzi dello stesso colore.
İspan | İtalyan |
---|---|
cápsulas | capsule |
bacterias | virus |
mario | mario |
world | world |
dispositivos | dispositivi |
android | android |
horizontal | orizzontale |
vertical | verticale |
y | e |
o | o |
ios | ios |
en | in |
color | colore |
mismo | stesso |
para | per |
con | con |
del | elimina |
ES Para cumplir el plazo de revocación, basta con enviar la notificación del ejercicio del derecho de revocación antes del final del plazo de revocación.
IT Per rispettare il periodo di revoca è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima dello scadere del periodo di revoca.
İspan | İtalyan |
---|---|
cumplir | rispettare |
revocación | revoca |
basta | sufficiente |
notificación | notifica |
plazo | periodo |
de | di |
enviar | inviare |
derecho | diritto |
para | per |
antes | prima |
ES Para inscribirse en la newsletter, basta con introducir tu dirección de correo electrónico
IT Per iscriversi alla newsletter, è sufficiente inserire il proprio indirizzo e-mail
İspan | İtalyan |
---|---|
inscribirse | iscriversi |
newsletter | newsletter |
basta | sufficiente |
la | il |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
dirección | indirizzo |
ES Cuando un nuevo colaborador entra en funciones, un asistente te permite crear su cuenta directamente con los derechos y los accesos a los equipos de los que forma parte. Basta de errores y de pérdidas de tiempo.
IT Quando accogli un nuovo addetto, una configurazione guidata ti consente di creare il suo account direttamente con i diritti di accesso ai team dei quali farà parte. Basta con errori e perdite di tempo.
İspan | İtalyan |
---|---|
permite | consente |
cuenta | account |
errores | errori |
pérdidas | perdite |
derechos | diritti |
y | e |
accesos | accesso |
equipos | team |
tiempo | tempo |
un | un |
crear | creare |
directamente | direttamente |
nuevo | nuovo |
de | di |
su | suo |
parte | parte |
que | basta |
forma | configurazione |
ES Para copiar-pegar en forma de texto un mensaje de error visible en una popup Windows, basta con pulsar la tecla "CTRL" + "C" en el teclado para copiar el mensaje en el portapapeles..
IT Per fare copia-incolla sotto forma di testo di un messaggio di errore presente in popup Windows, basta una semplice pressione sul tasto "CTRL" + "C" sulla tastiera per ricopiare il messaggio negli appunti..
İspan | İtalyan |
---|---|
error | errore |
popup | popup |
windows | windows |
pulsar | pressione |
ctrl | ctrl |
c | c |
copiar | copia |
forma | forma |
un | un |
mensaje | messaggio |
teclado | tastiera |
tecla | tasto |
de | di |
texto | testo |
ES De modo que basta con introducir el nombre de usuario y contraseña Dynamic DNS en la sección DDNS del dispositivo para vincularlo a un nombre de dominio.
IT A questo proposito, basta inserire il proprio nome utente e la password di Dynamic DNS nella sezione DDNS del dispositivo per collegarti a un nome di dominio.
İspan | İtalyan |
---|---|
dynamic | dynamic |
ddns | ddns |
dispositivo | dispositivo |
dominio | dominio |
usuario | utente |
y | e |
contraseña | password |
dns | dns |
un | un |
de | di |
nombre | nome |
a | a |
que | basta |
sección | sezione |
ES Basta con añadir tus dominios a la cesta y pinchar en «Siguiente»
IT Basterà quindi aggiungere i tuoi domini nel carrello e fare clic su Avanti
İspan | İtalyan |
---|---|
añadir | aggiungere |
dominios | domini |
cesta | carrello |
y | e |
tus | tuoi |
la | quindi |
ES Basta con elegir un modelo, personalizarlo, indicar la fecha y la información práctica del evento.
IT È sufficiente scegliere un modello, personalizzarlo, inserire la data e le informazioni pratiche dell?evento.
İspan | İtalyan |
---|---|
basta | sufficiente |
elegir | scegliere |
modelo | modello |
personalizarlo | personalizzarlo |
práctica | pratiche |
evento | evento |
un | un |
y | e |
fecha | data |
información | informazioni |
la | dell |
ES Brother Creative Center ofrece una amplia gama de plantillas gratuitas, perfectas para los sectores de servicios financieros y legales. Basta con seleccionar un diseño y comenzar a personalizar.
IT Brother Creative Center offre un'ampia gamma di modelli gratuiti, perfetti per il settore Finanza e Legale. È sufficiente selezionare il progetto e poi personalizzarlo.
İspan | İtalyan |
---|---|
creative | creative |
center | center |
gratuitas | gratuiti |
perfectas | perfetti |
financieros | finanza |
basta | sufficiente |
seleccionar | selezionare |
ofrece | offre |
gama | gamma |
y | e |
de | di |
plantillas | modelli |
diseño | progetto |
legales | per |
ES La respuesta es no. No basta con la implementación, ya que también es necesario un mecanismo de información y mantenimiento adecuado. PowerDMARC se encarga de todo ello en segundo plano.
IT La risposta è no. La semplice implementazione non è sufficiente, poiché è necessario anche un adeguato meccanismo di segnalazione e manutenzione. PowerDMARC assicura che tutto questo sia gestito in background.
İspan | İtalyan |
---|---|
implementación | implementazione |
mecanismo | meccanismo |
mantenimiento | manutenzione |
powerdmarc | powerdmarc |
información | segnalazione |
un | un |
y | e |
no | non |
necesario | necessario |
de | di |
en | in |
respuesta | risposta |
también | anche |
es | è |
basta | sufficiente |
todo | tutto |
la | questo |
ES No basta con concienciar más: la igualdad de género debe situarse en el centro de todas las políticas europeas y de todo el trabajo de la Comisión Europea.
IT Tuttavia, ci rendiamo conto che sensibilizzare e accrescere il livello di consapevolezza non è di per sé sufficiente: l’uguaglianza deve essere al centro di tutte le politiche europee e di tutto il lavoro della Commissione.
İspan | İtalyan |
---|---|
políticas | politiche |
comisión | commissione |
y | e |
europeas | europee |
de | di |
no | non |
centro | centro |
trabajo | lavoro |
basta | sufficiente |
debe | deve |
todo | tutto |
todas | tutte |
ES Basta con indicar tu dirección de e-mail y nosotros te enviaremos tus láminas para colorear. Imprime el archivo .pdf y ¡listo! Lapiceros de colores, ceras, rotuladores, pegamento con purpurina, ¡todo vale para dar color a su abecedario personal!
IT Se ci dai il tuo indirizzo mail ti manderemo il PDF del disegno da colorare. Ti basterà stampare il PDF e via! Prendi i colori (e le decorazioni, se vuoi) e preparati a veder nascere sotto i tuoi occhi un'opera d'arte.
İspan | İtalyan |
---|---|
dar | dai |
y | e |
colores | colori |
a | a |
el | il |
archivo | se |
de | via |
con | sotto |
enviaremos | indirizzo |
tus | tuoi |
ES Basta con seleccionar los intercomunicador exteriores e interiores y el configurador determina qué dispositivos de sistema se requieren adicionalmente.
IT Basta selezionare i citofoni interni ed esterni e il configuratore individua quali apparecchi di sistema sono ancora necessari.
İspan | İtalyan |
---|---|
seleccionar | selezionare |
configurador | configuratore |
requieren | necessari |
dispositivos | apparecchi |
sistema | sistema |
de | di |
e | e |
el | il |
ES Para modificar las funciones (p. ej., de 2 a 4 elementos), basta con cambiar los pulsadores.
IT Le modifiche funzionali, come da 2 a 4 moduli, possono essere realizzate sostituendo semplicemente i tasti.
İspan | İtalyan |
---|---|
funciones | funzionali |
a | a |
los | i |
las | le |
de | essere |
ES Ya no basta con que una pyme tenga
IT Oggi, per una media impresa non è sufficiente avere una
İspan | İtalyan |
---|---|
basta | sufficiente |
que | è |
una | una |
no | non |
ES Basta con que haya en peligro una contraseña débil para que los ciberataques puedan acceder a sus redes. Si esto sucede a los MSP, los sistemas de sus clientes pueden verse comprometidos.
IT Basta che una sola venga compromessa e gli hacker possono accedere alle nostre reti. Se succede agli MSP, anche le reti dei relativi clienti potrebbero risultare compromesse.
İspan | İtalyan |
---|---|
sucede | succede |
msp | msp |
clientes | clienti |
acceder | accedere |
pueden | possono |
redes | reti |
verse | se |
que | basta |
a | agli |
sus | le |
ES Con Splashtop, basta con hacer clic en el botón CTRL+ALT+DEL de la barra de herramientas para enviar el comando al ordenador remoto.
IT Con Splashtop, puoi semplicemente fare clic sul pulsante CTRL+ALT+CANC nella barra degli strumenti per inviare il comando al computer remoto.
İspan | İtalyan |
---|---|
splashtop | splashtop |
alt | alt |
barra | barra |
herramientas | strumenti |
ordenador | computer |
remoto | remoto |
clic | clic |
ctrl | ctrl |
comando | comando |
al | al |
enviar | inviare |
hacer | fare |
botón | pulsante |
en | sul |
de | degli |
con | con |
para | per |
ES Para darse de bruces con este paraíso, basta con un corto descenso al valle desde la estación con el metro vertical.
IT È sufficiente scendere a valle dalla stazione con la metro verticale e ci si ritrova immersi in questo sfarzo.
İspan | İtalyan |
---|---|
basta | sufficiente |
valle | valle |
metro | metro |
vertical | verticale |
estación | stazione |
el | la |
la | dalla |
desde | in |
ES Una suave presión en el pulsador integrado en la corona basta para activar el carrillón de las horas, los cuartos y los minutos, para deleite de su portador y de quienes lo rodean.
IT La pressione del pulsante integrato nella corona fa suonare le ore, i quarti d'ora e i minuti, per la gioia di chi lo indossa e delle persone che lo circondano.
İspan | İtalyan |
---|---|
presión | pressione |
pulsador | pulsante |
integrado | integrato |
corona | corona |
cuartos | quarti |
rodean | circondano |
horas | ore |
y | e |
minutos | minuti |
de | di |
quienes | che |
para | per |
el | i |
su | suonare |
50 tərcümədən 50 göstərilir