"guardar estos artículos" dilini İngilis dilinə tərcümə edin

İspan dilindən İngilis dilinə "guardar estos artículos" ifadəsinin 50 tərcüməsinin 50 göstərilir

guardar estos artículosin tərcümələri

İspan dilindəki "guardar estos artículos" aşağıdakı İngilis sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:

guardar a about access account after all an and any are as at back backup be by can click content create data date do documents download even file files following for for the get go has have how i icon if image images in the include information into is it its just keep like list ll log make may my need no not of of the on on the one or our over own page pdf place record recording save saved saving see sheet should some storage store stored storing such sure that the the file their them these they this time to to create to keep to save to store to the to you up upload used video view want we what when where which will will be with you you can you have you want your
estos a about after all also an and and the any are as as well at available back based be been before being between both but by by the can check content create data different do does don during each easy even every find following for for the from get go good has have having help help you here how how to however i if in in the information into is it it is its just keep like ll looking make many may more most must need need to new no non non- not nothing now of of the of their of this offer on on the one only or other our out over own people personal place products re resources results room s same see server should site so so that some such such as support take terms than that the the same their them then there there is these they they are this those through time to to be to get to the to you two under understand up us use used using very view want want to way we we have web website well were what when where which while who will will be with without work would you you are you can you have you want your you’re
artículos a about across after all already also an and and the any app are article articles as as well at at the available back based be been best both business but by can care content create data different do don each easily email every first following for for the from from the get go goods great has have have been help here high how i if in in the in this including information into is it item items its just keep knowledge learn like make many may more most much multiple need need to new no not now number number of of of the offer on on the once one only or other our out over page perfect posts process product products provide publishing quality read reports right same see send service services share site so some stay such such as support take text than that that you the the best the most their them then there there are these they this through time to to be to get to the top under up us use used using via want was way we well what when which will will be with work you you can you have you want your

İspan sözünün guardar estos artículos sözünün İngilis dilinə tərcüməsi

İspan
İngilis

ES Haz clic en Guardar para guardar el evento como borrador o en Guardar y publicar para publicarlo inmediatamente. Para obtener más información, consulta Guardar o publicar el evento.

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

İspan İngilis
clic click
borrador draft
o or
información review
evento event
guardar save
el the
publicar publish
como as
y learn

ES También es importante enseñar a los niños que estos artículos son solo para adultos y los adultos deben habituarse a guardar estos artículos inmediatamente después de utilizarlos

EN It's also important to teach children that these items are for adults only, and adults should make it a habit to put these items away immediately after they are used

İspan İngilis
importante important
niños children
adultos adults
son are
también also
a to
que immediately
deben should
de away
estos these
los items

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

İspan İngilis
menú menu
o or
guardar save
en in
archivo file
de each
cuando when
opción option
botón buttons
como as
haga to

ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

İspan İngilis
perder losing
smartsheet smartsheet
barra de herramientas toolbar
guardar save
frecuencia frequently
trabajo work
en in
cambios changes
para best
botón button
haga to

ES Se abrirá un menú desplegable, y luego guardar es tan sencillo como hacer clic en la opción de guardar o utilizar el atajo de teclado de Control + S para guardar el archivo inmediatamente.

EN A dropdown menu will be spawned, and then saving is as simple as just clicking the save option or using the keyboard shortcut of Control + S to save the file immediately.

İspan İngilis
menú menu
atajo shortcut
teclado keyboard
control control
o or
guardar save
es is
s s
archivo file
un a
desplegable dropdown
sencillo simple
opción option
de of
hacer clic clicking
y and
luego then
como as
hacer to
para just

ES Al guardar un proyecto de edición en Camtasia, al ir a 'Archivo' y luego elegir 'Guardar' o 'Guardar como...', se crea un archivo TSCPROJ

EN When saving an editing project in Camtasia, by going toFile”, then either choosing “SaveorSave As...”, a TSCPROJ file is created

İspan İngilis
proyecto project
camtasia camtasia
elegir choosing
crea created
guardar save
edición editing
en in
archivo file
o or
se is
ir going
un a
de by
luego then
a to
como as

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

İspan İngilis
menú menu
o or
guardar save
en in
archivo file
de each
cuando when
opción option
botón buttons
como as
haga to

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

İspan İngilis
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

İspan İngilis
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.

İspan İngilis
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

İspan İngilis
perder losing
smartsheet smartsheet
barra de herramientas toolbar
guardar save
frecuencia frequently
trabajo work
en in
cambios changes
para best
botón button
haga to

ES Cuando hayas terminado de hacer cambios de estilo, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

İspan İngilis
estilo style
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
cuando when
en close
terminado done
hacer to
el the

ES La sección se agrega a la página, donde se puede editar y darle estilo de inmediato. Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN The section is added to the page, where you can edit and style it immediately. After making changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

İspan İngilis
agrega added
estilo style
clic click
cambios changes
o or
editor editor
se is
guardar save
página page
puede can
editar edit
en close
a to
donde where

ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor y publicar tus cambios.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

İspan İngilis
clic click
publicar publish
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
haz to
luego then
el the

ES Desplaza el cursor sobre Publicar para publicar el evento, programarlo para su publicación posterior. Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

İspan İngilis
clic click
evento event
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
publicar publish
publicación publication
el the
luego then
en close

ES Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tu trabajo y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

İspan İngilis
clic click
cambios changes
o or
editor editor
editando editing
guardar save
seguir keep
en close
tu your
trabajo work
hacer to
el the

ES Cuando hayas terminado de crear tu publicación de blog, haz clic en Guardar para guardar la publicación como borrador o bien, en Guardar y publicar para compartirla inmediatamente

EN When youre finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

İspan İngilis
terminado finished
clic click
de share
blog blog
borrador draft
o or
guardar save
la the
publicar publish
cuando when
publicación post
tu your
haz to
como as

ES Puede poner y quitar rótulos en artículos particulares o puede cambiar rótulos en varios artículos a la vez. Es necesario tener Guide Professional o Enterprise para poder usar rótulos en los artículos.

EN You can add and remove labels on individual articles or you can change labels on multiple articles at once. You must have Guide Professional or Enterprise to use article labels.

İspan İngilis
quitar remove
rótulos labels
cambiar change
guide guide
o or
professional professional
enterprise enterprise
puede can
y and
a to
artículos articles
varios multiple
en on
la article
usar use
es must

ES 4 Mejor reescritura de artículos y software de giro de artículos 2021 (gratis y de pago) ¿Cuáles son las mejores herramientas de giro de artículos?

EN 4 Best Article Rewriter & Article Spinner Software 2021 (Free & Paid) What Are The Best Article Spinning Tools?

İspan İngilis
gratis free
software software
herramientas tools
de article
son are
de pago paid
artículos the
mejores best

ES Ciertas Apps permiten al titular de la Cuenta capturar e intercambiar artículos virtuales, entre los cuales, a título meramente enunciativo y sin ánimo limitativo, personajes u otros artículos ("Artículos de Intercambio"), durante el juego

EN Certain Apps permit Account holders to capture and trade virtual items, including but not limited characters or other items ("Trading Items"), during gameplay

İspan İngilis
apps apps
capturar capture
virtuales virtual
personajes characters
otros other
permiten permit
cuenta account
u or
a to
intercambio trading
intercambiar trade
el juego gameplay
los items

ES Los Artículos de Intercambio constituyen una categoría de Contenido, y usted reconoce usted que no adquiere ningún derecho de propiedad en ni sobre los Artículos de Intercambio, y que los Artículos de Intercambio no tienen valor monetario

EN Trading Items are a category of Content, and you acknowledge that you do not acquire any ownership rights in or to Trading Items and that Trading Items do not have monetary value

İspan İngilis
intercambio trading
monetario monetary
contenido content
categoría category
derecho rights
en in
reconoce acknowledge
no not
valor value
a to
de of
y and
los items

ES Los artículos baratos o de gran tamaño, los artículos que deben entregarse rápidamente o los artículos con bajos márgenes de beneficio no son adecuados para el cumplimiento de Amazon cuando se venden fuera del mercado de Amazon.

EN Inexpensive or oversized items, items that need to be delivered quickly, or items with low profit margins are not a good fit for Amazon fulfillment when sold outside of the Amazon marketplace.

İspan İngilis
rápidamente quickly
márgenes margins
beneficio profit
cumplimiento fulfillment
amazon amazon
de gran tamaño oversized
o or
venden sold
mercado marketplace
no not
el the
cuando when
con with
son are
deben to be
los items
de of

ES No necesariamente pagaban artículos más pequeños de la misma manera, pero esta tendencia está empezando a aumentar en las compras de artículos más pequeños y diarios, como ropa, tecnología y artículos para el hogar.

EN They did not necessarily pay smaller ticket items in this fashion, but this trend is starting to increase in purchases of smaller, day-to-day items like clothes, technology, and household goods.

İspan İngilis
necesariamente necessarily
pequeños smaller
tecnología technology
tendencia trend
en in
ropa clothes
manera fashion
a to
compras purchases
no not
pero but
aumentar increase
de of
y and
esta this
está is

ES Artículos (2019)Artículos (2017)Artículos (2015)

EN Papers (2019)Papers (2017)Papers (2015)

ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.

EN Damaged goods are not taken back or refunded.

İspan İngilis
dañados damaged
o or
no not
también back
serán are
de goods

ES Artículos (2019)Artículos (2017)Artículos (2015)

EN Papers (2019)Papers (2017)Papers (2015)

ES Los artículos devueltos rotos o dañados no serán aceptados. Los artículos deben ser devueltos en su embalaje original, también sin daños. Los artículos personalizados y grabados no se benefician del derecho de desistimiento y no se pueden cambiar.

EN Damaged goods are not taken back or refunded.

İspan İngilis
dañados damaged
o or
no not
también back
serán are
de goods

ES Las cajas de regalos que se empacan en línea se llenan con los artículos que seleccionaste o artículos similares. Ocasionalmente, tenemos que cambiar artículos basados en su demanda y disponibilidad.

EN Shoebox gifts built online will be packed with the items you have selected or a comparable item. Occasionally we have to switch out similar items based on demand and availability.

İspan İngilis
regalos gifts
ocasionalmente occasionally
cambiar switch
demanda demand
disponibilidad availability
en línea online
o or
en on
tenemos we
con with
basados based on

ES Recuerda que los siguientes artículos no pueden introducirse en el zoo: bicicletas, patinetes, monopatines y artículos similares; pelotas, globos, frisbis y artículos similares; pajitas y envases de vidrio.

EN Please note that the following items cannot be brought into the zoo: Bikes, scooters, skateboards and similar items; balls, balloons, frisbees and similar items; straws and glass containers.

İspan İngilis
zoo zoo
bicicletas bikes
pelotas balls
globos balloons
pajitas straws
envases containers
vidrio glass
no note
el the
pueden be

ES No necesariamente pagaban artículos más pequeños de la misma manera, pero esta tendencia está empezando a aumentar en las compras de artículos más pequeños y diarios, como ropa, tecnología y artículos para el hogar.

EN They did not necessarily pay smaller ticket items in this fashion, but this trend is starting to increase in purchases of smaller, day-to-day items like clothes, technology, and household goods.

İspan İngilis
necesariamente necessarily
pequeños smaller
tecnología technology
tendencia trend
en in
ropa clothes
manera fashion
a to
compras purchases
no not
pero but
aumentar increase
de of
y and
esta this
está is

ES Siempre que sea posible, lo ideal es usar recipientes de vidrio. Estos son excelentes para guardar las semillas a corto y largo plazo, así como para guardar los cogollos. Pero recuerda tapar los recipientes para proteger tus semillas de la luz.

EN Ideally, you should stick to glass containers whenever possible. Glass containers are excellent for both short-term and long-term seed and bud storage. Just don’t forget to cover them up so as to protect your seeds from light.

İspan İngilis
recipientes containers
vidrio glass
guardar storage
plazo term
luz light
excelentes excellent
posible possible
corto short
largo long
ideal ideally
son are
a to
proteger protect
que whenever
semillas seeds
y your
para just

ES Las familias deben tener cuidado de guardar estos artículos en sus recipientes originales y en el área más lejana para que estén fuera del alcance de los niños

EN Families should take care to store these items in their original containers and in the last area so that they are out of reach

İspan İngilis
cuidado care
guardar store
recipientes containers
originales original
área area
deben should
en in
estén are
el the
familias families
de of
y and
los items

ES La mamá informó que DJ está muy interesado en los carros y en libros sobre carros. Amy planearía tenerlos listos cada mañana para que el voluntario pueda llamar la atención de DJ sobre estos artículos. Entre los artículos del plan estaban:

EN Mom reported that DJ is very interested in cars and books about cars. Amy planned to have these ready each morning so the volunteer can bring DJ’s attention to these items. Items from the plan included:

İspan İngilis
mamá mom
informó reported
dj dj
interesado interested
carros cars
libros books
amy amy
mañana morning
voluntario volunteer
atención attention
plan plan
en in
listos ready
a to
muy very
de bring
y and
cada each
pueda can
está is
los items

ES Algunos artículos requieren complementos adicionales. Si quieres excluir estos artículos de la búsqueda, marca esta casilla.

EN Some items require additional plugins to work. You can exclude these items from our results by checking this box.

İspan İngilis
requieren require
excluir exclude
casilla box
adicionales additional
complementos plugins
esta this
marca to
estos these

ES Enviarme todos los artículos nuevos Enviarme artículos sobre estos temas

EN Send me all new articles Send me only articles about these subjects

İspan İngilis
nuevos new
sobre about
estos these
artículos articles
temas subjects
todos all

ES Estos artículos no se volverán a colocar en el inventario de artículos vendibles debido a cuestiones de fraude

EN Such items will not be put back into sellable inventory due to fraud concerns

İspan İngilis
inventario inventory
fraude fraud
no not
a to
debido due to
de due
volver back
artículos items
en put

ES El equipo de editores inglés también se encargó de solicitar nuevos artículos a investigadores en el campo, asegurándose de que estos nuevos artículos añadidos a la publicación tenían nivel académico

EN The English team of editors was also charged with soliciting new articles from researchers in the field and for ensuring that these were scholarly additions to the publication

İspan İngilis
editores editors
nuevos new
investigadores researchers
publicación publication
en in
a to
campo field
equipo team
también also
de of

ES El derecho de rescisión se extingue anticipadamente en contratos de suministro de artículos si, tras su entrega, estos se mezclaron de forma inseparable con otros artículos debido a su naturaleza.

EN The right of withdrawal expires prematurely with contracts for the delivery of goods, if these goods, based on their nature, are inseprably mingled with other goods after delivery.

İspan İngilis
contratos contracts
naturaleza nature
si if
entrega delivery
otros other
el the
en on
de of
con with
su their
debido for

ES Enviarme todos los artículos nuevos Enviarme artículos sobre estos temas

EN Send me all new articles Send me only articles about these subjects

İspan İngilis
nuevos new
sobre about
estos these
artículos articles
temas subjects
todos all

ES El equipo de editores inglés también se encargó de solicitar nuevos artículos a investigadores en el campo, asegurándose de que estos nuevos artículos añadidos a la publicación tenían nivel académico

EN The English team of editors was also charged with soliciting new articles from researchers in the field and for ensuring that these were scholarly additions to the publication

İspan İngilis
editores editors
nuevos new
investigadores researchers
publicación publication
en in
a to
campo field
equipo team
también also
de of

ES Estos paquetes incluían artículos esenciales pero también artículos especiales, como papas nuevas, durante la temporada navideña

EN These parcels included essentials but also specialty items, such as new potatoes, during the Christmas season

İspan İngilis
paquetes parcels
incluían included
esenciales essentials
papas potatoes
nuevas new
temporada season
navideña christmas
pero but
la the
también also
como as

ES Estos proyectos han dado como fruto un total de 242 artículos con Factor de Impacto, 38 artículos en revistas nacionales, 30 capítulos de libros y 5 patentes

EN These projects have resulted in a total of 242 articles with an Impact Factor, 38 articles in national magazines, 30 book chapters, and 5 patents

İspan İngilis
proyectos projects
factor factor
impacto impact
nacionales national
capítulos chapters
patentes patents
revistas magazines
libros book
en in
un a
total total
de of
con with
artículos articles
y and
estos these

ES Si incluye el enlace de Foursquare "Guardar en Foursquare" ("Enlace Guardar en") en su sitio web, regirán las siguientes condiciones adicionales:

EN If you include Foursquare's 'Save-to-Foursquare' Link ("Save-to Link") on your website, the following additional terms apply to you:

İspan İngilis
foursquare foursquare
adicionales additional
si if
guardar save
condiciones terms
incluye include
el the
en on
enlace link
su your
de following

ES Al hacer clic en el botón Guardar de la fórmula puede guardar los datos de salida de la fórmula en el documento JSON

EN Clicking the save icon for the formula gives you the option to store the output of the formula in the JSON document

İspan İngilis
fórmula formula
salida output
json json
en in
guardar save
documento document
de of
hacer to
hacer clic clicking

ES Cuando termine de configurar el formulario, haga clic en Guardar, en la parte superior derecha, para guardar los cambios.

EN When you’ve finished setting up your form, select Save at the top-right to save your changes.

İspan İngilis
formulario form
derecha right
en at
guardar save
cuando when
cambios changes
clic select

ES Haz clic en la etiqueta de estado arriba de Guardar y publicar, y selecciona Necesita revisión y, a continuación, haz clic en Guardar.

EN Click the status label above Save & Publish and select Needs Review, then click Save.

İspan İngilis
etiqueta label
estado status
guardar save
publicar publish
revisión review
clic click
la the
selecciona select
a then

ES A continuación, haz clic en «guardar» en la parte inferior de la página para guardar los nuevos ajustes. A partir de entonces, la bandeja de entrada seleccionará automáticamente los mensajes que te interesen.

EN Click on ?save? at the bottom of the page to save your new settings. Your inbox will now automatically sort your messages for you.

İspan İngilis
ajustes settings
automáticamente automatically
bandeja de entrada inbox
clic click
nuevos new
guardar save
la the
página page
de of
mensajes messages
te you
a to

ES Algunos correos contienen información importante que deseas guardar y mantener a salvo. Con Spark, puedes guardar esos correos como PDF en la nube y mantenerlos a salvo y con un fácil acceso.

EN Some emails contain important information that you'd like to back up or keep safe. With Spark, you can save these emails as a PDF to the cloud for safe-keeping and easy access.

İspan İngilis
contienen contain
spark spark
pdf pdf
fácil easy
acceso access
correos emails
información information
importante important
deseas you
guardar save
nube cloud
la the
con with
puedes you can
un a
a to
y and
mantener keeping
como as

ES Si te gusta el aspecto de la vista previa de Vimeo Create, puedes subirla a tu cuenta de Vimeo haciendo clic en "Guardar y compartir" en la página de vista previa, o en "Guardar" en el menú rápido a través de la sección Borradores

EN If you like the way your Vimeo Create preview looks, you can upload it to your Vimeo account by clicking “Save & Sharefrom the preview page, orSaveon the quick menu through your Drafts section

İspan İngilis
vimeo vimeo
cuenta account
clic clicking
guardar save
o or
menú menu
rápido quick
borradores drafts
si if
create create
compartir share
te you
página page
gusta like
previa preview
a to
de from
puedes can
tu your
sección section
en on
través through

ES Los cambios se mantendrán mientras editas el contenido de otra página. Para guardar los cambios, posiciona el cursor sobre Listo en la esquina superior izquierda del editor de páginas y haz clic en Guardar.

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, hover over Done in the top left corner of the page editor and click Save.

İspan İngilis
contenido content
esquina corner
clic click
otra other
editor editor
página page
guardar save
en in
izquierda left
cambios changes
de of
y your

50 tərcümədən 50 göstərilir