NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
يمكن ترجمة "minuten takt rijd" باللغة هولندي إلى الكلمات / العبارات إنجليزي التالية:
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
هولندي | إنجليزي |
---|---|
luchthaven | airport |
bus | bus |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
volg | follow |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
nieuwe | new |
account | account |
minuten | minutes |
koopt | purchase |
toegepast | applied |
upload | upload |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
nieuwe | new |
account | account |
minuten | minutes |
koopt | purchase |
toegepast | applied |
upload | upload |
NL Tijdens deze prachtige rit rijd je binnen een paar minuten de stad uit, boven de belangrijkste waterreservoirs van São Paulo
EN Within a few minutes you are out of town on this beautiful ride that takes riders above the most important water reservoirs of Sao Paulo
هولندي | إنجليزي |
---|---|
prachtige | beautiful |
rit | ride |
minuten | minutes |
stad | town |
paulo | paulo |
NL Tussen de luchthaven en het centrum van de stad rijd om de 30 minuten een airport shuttle bus
EN An airport shuttle bus operates a servide from the airport and the centre of town between approximately 8.00 am and 5.30 pm at 30 minute intervals
هولندي | إنجليزي |
---|---|
centrum | centre |
stad | town |
minuten | minute |
shuttle | shuttle |
bus | bus |
om | approximately |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
EN It’s just a 10-minute walk from Pfäffikon SZ train station, which is a 25-minute direct trip from Zürich main station and 45 minutes from Zürich airport
هولندي | إنجليزي |
---|---|
slechts | just |
lopen | walk |
centraal | main |
zürich | zürich |
luchthaven | airport |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
bestand | file |
typische | typical |
ongeveer | roughly |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
zürich | zurich |
ca | approx |
genève | geneva |
du | du |
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
هولندي | إنجليزي |
---|---|
minuten | minutes |
zonder | without |
centraal | main |
zürich | zurich |
luchthaven | airport |
bereikbaar | reachable |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
verder | continue |
rue | rue |
building | building |
complex | complex |
ii | ii |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
brug | bridge |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
de | the |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via rijksweg M9, op het deel van Priština naar Skopje, en volg de borden richting airport.
EN Directions by car: On the main road M9 between Priština and Skopje, then follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
volg | follow |
airport | airport |
NL De luchthaven, geopend in 1965, ligt circa zeventien kilometer ten zuidwesten van het stadscentrum. Rijd met de auto vanuit Priština via de rijksweg M9 richting Uroševac/Skopje en volg de borden naar de luchthaven.
EN Opened in 1965, the airport is about 10 miles south west of the city centre. By car use the main road M9 and follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
luchthaven | airport |
geopend | opened |
kilometer | miles |
volg | follow |
NL Rijd met de auto langs de noordwestelijke kust richting Paradisi en volg de borden naar de luchthaven
EN on the north coast drive towards Paradisi and then follow the signs to the airport
هولندي | إنجليزي |
---|---|
kust | coast |
volg | follow |
luchthaven | airport |
NL Verkeersverbindingen: Rijd vanuit Larnaca via autosnelweg A3 in zuidelijke richting en volg de borden naar de luchthaven.
EN Directions by car: From Larnaca use the A3 motorway in a southerly direction and follow the airport signs.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
volg | follow |
luchthaven | airport |
NL Dit is de ultieme trailtip, want nergens anders in de regio rijd je op zoveel verschillende soorten trails en ondergronden
EN The ultimate trail tip: you won't find this many different trail types and surfaces to enjoy anywhere else in the region
هولندي | إنجليزي |
---|---|
ultieme | ultimate |
in | in |
regio | region |
je | you |
soorten | types |
is | find |
NL Met welke job als chauffeur rijd jij straks weg? jouw profiel. | Randstad
EN What job’s round the corner for you as a driver? your profile. | Randstad
هولندي | إنجليزي |
---|---|
job | job |
chauffeur | driver |
profiel | profile |
randstad | randstad |
NL met welke job als chauffeur rijd jij straks weg?
EN What job’s round the corner for you as a driver?
هولندي | إنجليزي |
---|---|
job | job |
chauffeur | driver |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
manier | way |
je | you |
onnodige | unnecessary |
tijd | time |
bezoeken | visits |
NL Iedereen aan boord! Rijd in alle comfort met de trein naar de fjorden, door de bergen, richting het speelse zuiden of ten noorden...
EN From ancient petroglyphs to mighty fjord landscapes and early industrial sites: Nine Norwegian landmarks and areas are included in...
EN Be patient, you will end next to a Huge Rock with some houses under it, turn left, ride 200 meters more and stop by a really old style bar, boiled eggs, beers and wine will wait for you
هولندي | إنجليزي |
---|---|
wees | be |
geduldig | patient |
eindigt | end |
enorme | huge |
rots | rock |
huizen | houses |
meter | meters |
echt | really |
oude | old |
bar | bar |
eieren | eggs |
wijn | wine |
EN Boh, pedaling with mild temperatures in a shaded area, hot in the sun
هولندي | إنجليزي |
---|---|
temperaturen | temperatures |
omgeving | area |
warm | hot |
zon | sun |
NL Laat de stad achter u in de achteruitkijkspiegel en rijd naar de 'bonnie banks' van Loch Lomond
EN Leave the city in your rear view mirror and drive towards the 'bonnie banks' of Loch Lomond
هولندي | إنجليزي |
---|---|
laat | leave |
stad | city |
NL Neem bij aankomst de bus en rijd noordwaarts naar de 'hoofdstad' van het eiland, Tobermory, en verken deze kleine havenstad met zijn opmerkelijke rij pastelkleurige huisjes
EN When you arrive, catch the bus and go north to the isle's 'capital' of Tobermory, and explore this wee port town with its distinctive row of pastel-coloured houses
هولندي | إنجليزي |
---|---|
aankomst | arrive |
bus | bus |
hoofdstad | capital |
eiland | isle |
verken | explore |
rij | row |
NL Met welk elektrisch automerk rijd je of ben je van plan om te rijden?
EN What brand of electric car do you drive or do you plan to drive?
هولندي | إنجليزي |
---|---|
elektrisch | electric |
of | or |
plan | plan |
rijden | drive |
NL Rijd met je stuntmotor veilig over een hindernissenparcours.
EN Ride your moto stunt bike safely over an obstacle course.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
je | your |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
maar | but |
anders | otherwise |
NL Als ik schade rijd of een ongeluk heb, wie moet ik dan bellen?
EN If I have damage or have an accident, who should I call?
هولندي | إنجليزي |
---|---|
schade | damage |
of | or |
ongeluk | accident |
bellen | call |
NL Rijd langzaam door en houdt een afstand van 4 meter aan met het voertuig voor u
EN Move forward at a moderate speed and keep a distance of 4 metres from the vehicle in front of you
هولندي | إنجليزي |
---|---|
houdt | keep |
voertuig | vehicle |
NL Verkeersverbindingen: Rijd in Lissabon via de ringstraat (2e Circular / Segunda Circular) en volg de borden naar de luchthaven tot de afrit
EN Directions by car: Ring road from Lisbon (2ª Circular / Segunda Circular) and then follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
lissabon | lisbon |
volg | follow |
luchthaven | airport |
NL Verkeersverbindingen: Volg vanaf Rome de A90 tot de afslag naar de A91 en rijd deze uit; volg vanaf Civitavecchia de A12 tot de afslag naar de A91 en volg de borden naar de luchthaven.
EN Directions by car: From Rome on the A90 to the junction with the A91 following this to the end; from Civitavecchia on the A12 to the junction with the A91, then follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
rome | rome |
luchthaven | airport |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A4/E64 richting Bergamo tot afrit "Seriate" en volg vervolgens op rijksweg SS671 de borden naar de luchthaven.
EN Directions by car: A4/E64 direction Bergamo to the exit „Bergamo“ or „Seriate“, then taking the A-road SS671 and following the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
a | a |
luchthaven | airport |
هولندي | إنجليزي |
---|---|
puur | pure |
comfort | comfort |
blue | blue |
tech | tech |
NL Rijd op een ouderwetse stoomtrein door een natuurreveraat, ontdek een van de belangrijste koninklijke residenties van Schotland aan de rand van een mooi loch en bewonder een aantal filmlocaties voor Outlander.
EN You can ride a vintage steam train past a nature reserve, discover one of Scotland's most important royal residences at the edge of a loch and enjoy Outlander film locations.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
ontdek | discover |
koninklijke | royal |
schotland | scotland |
rand | edge |
NL Rijd je op een motorfiets? Zowel jij als je passagier moet een helm dragen. Ierland heeft strenge wetten tegen het rijden onder invloed van alcohol of drugs en de straffen voor het overtreden van deze wetten zijn zwaar.
EN Riding a motorcycle? Both you and your passenger must wear helmets. Ireland has strict laws against driving under the influence of alcohol or drugs and the penalties for breaking these laws are stiff.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
passagier | passenger |
dragen | wear |
ierland | ireland |
wetten | laws |
invloed | influence |
alcohol | alcohol |
NL Rijd naar Survive seizoen 4 release datum en hoe te kijken
EN Drive to Survive season 4 release date and how to watch
هولندي | إنجليزي |
---|---|
seizoen | season |
release | release |
datum | date |
kijken | watch |
NL Maak bij het verlaten van de parking rechtsomkeer en rijd niet rechtdoor naar de Brusselsestraat. Elk voertuig dat vanuit de Kapucijnenvoer de Brusselsestraat inrijdt, wordt door een ANPR-camera van de stad Leuven geregistreerd en beboet.
EN When you leave the car park, turn back and do not drive straight on to the Brusselsestraat. Every vehicle entering the Brusselsestraat from Kapucijnenvoer is registered by an ANPR camera of the city of Leuven and fined.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
maak | do |
parking | car park |
stad | city |
geregistreerd | registered |
camera | camera |
leuven | leuven |
NL Verkeersverbindingen: Rijd in Lissabon via de ringstraat (2e Circular / Segunda Circular) en volg de borden naar de luchthaven tot de afrit
EN Directions by car: Ring road from Lisbon (2ª Circular / Segunda Circular) and then follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
lissabon | lisbon |
volg | follow |
luchthaven | airport |
NL Rijd vanuit Izmir via rijksweg D-550 (Izmir-Aydin Otoyolu) in zuidelijke richting tot kort voor de voorstad Gazikent en volg vervolgens de borden naar de luchthaven
EN From Izmir, use the main road D-550 (Izmir-Aydin Otoyolu) southwards until just behind the suburb Gazikent and then follow the signs to the airport
هولندي | إنجليزي |
---|---|
volg | follow |
luchthaven | airport |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via rijksweg M9, op het deel van Priština naar Skopje, en volg de borden richting airport.
EN Directions by car: On the main road M9 between Priština and Skopje, then follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
volg | follow |
airport | airport |
NL De luchthaven, geopend in 1965, ligt circa zeventien kilometer ten zuidwesten van het stadscentrum. Rijd met de auto vanuit Priština via de rijksweg M9 richting Uroševac/Skopje en volg de borden naar de luchthaven.
EN Opened in 1965, the airport is about 10 miles south west of the city centre. By car use the main road M9 and follow the signs to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
luchthaven | airport |
geopend | opened |
kilometer | miles |
volg | follow |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de M50/M1 tot de bewegwijzerde uitrit naar de luchthaven.
EN Directions by car: Use the M50/M1, then take the exit signposted to the airport.
هولندي | إنجليزي |
---|---|
luchthaven | airport |
NL Huur en rijd sedan (sedan) auto's in de VAE van betrouwbare autoverhuurbedrijven in Dubai, Abu Dhabi, Sharjah
EN Rent and drive sedan (saloon) cars in the UAE from reliable car rental suppliers in Dubai, Abu Dhabi, Sharjah
هولندي | إنجليزي |
---|---|
vae | uae |
betrouwbare | reliable |
dubai | dubai |
abu | abu |
dhabi | dhabi |
sharjah | sharjah |
NL Huur en rijd luxe auto's in Abu Dhabi, VAE
EN Rent and Drive Luxury Cars in Abu Dhabi, UAE
هولندي | إنجليزي |
---|---|
huur | rent |
en | and |
luxe | luxury |
auto | cars |
in | in |
vae | uae |
abu | abu |
dhabi | dhabi |
NL Huur en rijd luxe auto's in Sharjah, VAE
EN Rent and Drive Luxury Cars in Sharjah, UAE
هولندي | إنجليزي |
---|---|
huur | rent |
en | and |
luxe | luxury |
auto | cars |
in | in |
vae | uae |
sharjah | sharjah |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة