FR Par exemple : un thème pourrait contenir des images immatriculées sous la licence Creative Commons. La licence Creative Commons s'applique à ces images spécifiques. Cette licence s'applique au reste du thème.
FR Par exemple : un thème pourrait contenir des images immatriculées sous la licence Creative Commons. La licence Creative Commons s'applique à ces images spécifiques. Cette licence s'applique au reste du thème.
PT Por exemplo: um tema pode conter imagens licenciadas sob uma licença Creative Commons CCBY. A licença CCBY se aplica a essas imagens específicas. Esta licença se aplica ao restante do tema.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
thème | tema |
contenir | conter |
licence | licença |
reste | restante |
images | imagens |
du | do |
un | um |
pourrait | se |
la | a |
spécifiques | específicas |
exemple | exemplo |
des | sob |
à | ao |
par | por |
FR Par exemple, si vous voulez faire une règle qui s’applique à tous les robots et une autre qui s’applique uniquement à Bingbot, vous pouvez le faire comme ceci :
PT Por exemplo, se você quer uma regra que se aplique a todos os bots e outra que seja voltada apenas ao Bingbot, poderia fazer o seguinte:
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
règle | regra |
robots | bots |
si | se |
et | e |
exemple | exemplo |
uniquement | apenas |
une | uma |
vous | você |
voulez | quer |
faire | fazer |
à | ao |
autre | outra |
par | por |
FR S’applique aux appels entrants LOCAUX sur les serveurs aux États-Unis, au Canada, dans l’UE, au Royaume-Uni, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Le taux fixe de 0,013$/min s’applique dès que les minutes gratuites sont épuisées.
PT Válido para chamadas locais recebidas atendidas no navegador nos EUA, Canadá, UE, Reino Unido e Austrália/Nova Zelândia Uma taxa fixa de US$ 0,013/minuto é cobrada assim que os minutos grátis se esgotarem
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
appels | chamadas |
locaux | locais |
australie | austrália |
taux | taxa |
fixe | fixa |
gratuites | grátis |
royaume | reino |
nouvelle | nova |
minutes | minutos |
et | e |
de | de |
uni | unido |
canada | canadá |
FR Vous avez droit à 20 kg (44 lb) supplémentaires lorsqu'un poids maximum par pièces s'applique ou à un bagage de plus lorsqu'une franchise de bagages s'applique.
PT Pode levar mais 20 kg (44 pounds) caso se aplique o critério de peso ou uma mala extra caso se aplique o critério de mala.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
droit | pode |
poids | peso |
de | de |
ou | ou |
bagage | mala |
un | uma |
vous | caso |
FR Le sandboxing est appliqué par le système d'exploitation (par exemple Android ou iOS) de l'appareil mobile à chaque application exécutée sur l'appareil. Le blindage des applications mobiles doit être appliqué à l'application d'authentification.
PT O sandbox é aplicado pelo sistema operacional (por exemplo, Android ou iOS) do dispositivo móvel para todos os aplicativos em execução no dispositivo. A proteção de aplicativos móveis deve ser aplicada ao aplicativo de autenticação.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
android | android |
ios | ios |
est | é |
ou | ou |
système | sistema |
application | aplicativo |
applications | aplicativos |
appliqué | aplicado |
mobiles | móveis |
être | ser |
exemple | exemplo |
de | de |
à | para |
mobile | móvel |
doit | deve |
FR Celui qui a appliqué le patch (Ethereum) et celui qui ne l'a pas appliqué (Ethereum Classic).
PT Aquele que aplicou o patch (Ethereum) e o que não aplicou (Ethereum Classic).
FR Cloudflare analyse en permanence les attaques entrantes et applique automatiquement ces informations collectées sur les menaces à l'ensemble du réseau, notamment aux datacenters en Chine
PT A Cloudflare analisa continuamente os ataques que lhe são direcionados e aplica automaticamente essa inteligência contra ameaças em toda a sua Rede, incluindo os data centers na China
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
analyse | analisa |
applique | aplica |
automatiquement | automaticamente |
réseau | rede |
chine | china |
en permanence | continuamente |
attaques | ataques |
et | e |
menaces | ameaças |
informations | inteligência |
notamment | incluindo |
les | são |
aux | a |
FR La réduction ou l'annulation des frais de transfert peut nécessiter un enregistrement auprès du fournisseur d'hébergement et ne s'applique pas aux transferts de données émanant de Chine continentale
PT O desconto ou isenção da tarifa de transferência de saída pode exigir registro junto ao provedor de hospedagem e não se aplica à transferência de dados originada na China Continental
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
réduction | desconto |
peut | pode |
nécessiter | exigir |
fournisseur | provedor |
chine | china |
frais | tarifa |
et | e |
données | dados |
ou | ou |
enregistrement | registro |
transfert | transferência |
un | junto |
de | de |
FR Le chiffrement s'applique à l'ensemble des fichiers mis en proxy derrière le réseau de Cloudflare afin d'empêcher l'espionnage et de garantir une connexion sécurisée entre les visiteurs et votre site web
PT A criptografia é aplicada a todos os arquivos para os quais a rede da Cloudflare faz proxy, de modo a impedir a bisbilhotice e garantir uma conexão segura entre os visitantes e o seu site
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
chiffrement | criptografia |
proxy | proxy |
cloudflare | cloudflare |
visiteurs | visitantes |
réseau | rede |
et | e |
garantir | garantir |
de | de |
à | para |
site | site |
fichiers | arquivos |
en | os |
une | uma |
votre | seu |
sécurisée | segura |
FR Fournit les préconisations cliniquement approuvées et les applique à chaque patient afin de leur fournir un parcours de soins personnalisé.
PT Oferece diretrizes clinicamente aprovadas das melhores práticas e as associa com cada paciente para fornecer a eles um plano de atendimento específico.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
patient | paciente |
soins | atendimento |
et | e |
fournir | fornecer |
fournit | oferece |
à | para |
de | de |
un | um |
FR Chaque équipe applique un processus unique de livraison des logiciels. Utilisez un workflow prédéfini ou créez-en un qui reflète vos méthodes de travail.
PT Cada equipe tem um processo único de distribuição de software. Use um fluxo de trabalho padronizado ou crie um que combine com o estilo de trabalho da sua equipe.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
équipe | equipe |
livraison | distribuição |
créez | crie |
processus | processo |
logiciels | software |
workflow | fluxo de trabalho |
ou | ou |
utilisez | use |
de | de |
travail | trabalho |
un | um |
FR L'automatisation correspond à l'utilisation de technologies pour effectuer certaines tâches sans intervention humaine. Dans le secteur des technologies, l'automatisation s'applique aux systèmes informatiques et logiciels de décisions métier.
PT Automação é o uso da tecnologia para executar tarefas de forma automática, sem a necessidade de assistência humana. Na indústria de tecnologia, a automação é usada em sistemas e software voltados para decisões de negócios.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
humaine | humana |
secteur | indústria |
décisions | decisões |
lutilisation | uso |
systèmes | sistemas |
logiciels | software |
de | de |
et | e |
technologies | tecnologia |
tâches | tarefas |
à | para |
FR Le même concept peut être appliqué à votre relation avec vos clients et/ou votre audience sociale
PT O mesmo conceito pode ser aplicado ao relacionamento com seus clientes e/ou público social
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
concept | conceito |
appliqué | aplicado |
relation | relacionamento |
sociale | social |
clients | clientes |
et | e |
audience | público |
ou | ou |
à | ao |
être | ser |
peut | pode |
le | o |
même | mesmo |
FR Le même principe s'applique aux médias sociaux, et identifier les utilisateurs qui ont une influence dans des domaines spécifiques peut s'avérer difficile
PT O mesmo se aplica às mídias sociais, e identificar as pessoas que têm estima em áreas específicas pode ser uma tarefa desafiadora
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
identifier | identificar |
difficile | desafiadora |
domaines | áreas |
et | e |
sociaux | sociais |
spécifiques | específicas |
médias | mídias |
peut | pode |
même | mesmo |
le | o |
FR Ceci s'applique si votre marque cible des jeunes, dispose d'un point de vente physique, d'une boutique éphémère et/ou sponsorise un stand lors d'un événement.
PT Isso se aplica caso sua marca seja direcionada a jovens, tenha presença física, uma loja pop-up e/ou esteja patrocinando um estande em uma conferência.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
jeunes | jovens |
physique | física |
et | e |
ou | ou |
si | se |
boutique | loja |
marque | marca |
un | um |
de | sua |
lors | em |
FR Peut-être que le pays dans lequel vous vous trouvez applique une forme de censure pour dissimuler de grandes parties d’internet à ses citoyens
PT Talvez o país em que você vive utilize censura para ocultar grande parte da internet
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
pays | país |
censure | censura |
grandes | grande |
parties | parte |
peut | talvez |
vous | você |
à | para |
lequel | que |
ses | da |
le | o |
FR YouTube applique aussi sa propre censure. Les chaînes qui, selon YouTube, contiennent du contenu « malveillant » sont de moins en moins faciles à trouver sur la plateforme. YouTube retire aussi toutes les publicités en lien avec ces vidéos.
PT O YouTube também aplica a própria censura. Canais que, de acordo com o YouTube, contêm conteúdo ?malicioso? ficam mais difíceis de encontrar na plataforma. O YouTube também remove anúncios de tais vídeos.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
youtube | youtube |
applique | aplica |
censure | censura |
chaînes | canais |
contiennent | contêm |
malveillant | malicioso |
trouver | encontrar |
vidéos | vídeos |
plateforme | plataforma |
la | a |
contenu | conteúdo |
de | de |
publicités | anúncios |
du | do |
à | na |
sont | ficam |
avec | o |
FR Dans ce cas précis, aucun frais de publication d'article ne s'applique. Cependant, votre article sera disponible en libre accès et vous devrez choisir une licence Creative Commons.
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
accès | acesso |
licence | licença |
publication | publicação |
libre | livre |
et | e |
de | de |
frais | taxa |
cas | a |
vous | você |
ce | neste |
choisir | que |
une | uma |
votre | seu |
sera | será |
en | em |
devrez | ser |
FR Vous aurez besoin d'une sauvegarde iPhone ou iCloud pour récupérer le code d'accès aux restrictions de votre iPhone. Assurez-vous que votre sauvegarde a été créée après que le code PIN de restrictions a été appliqué sur le téléphone.
PT Você precisará de um backup do iPhone ou do iCloud para recuperar o código de restrição do seu iPhone. Verifique se o seu backup foi criado após o telefone ter aplicado o PIN de restrições.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
icloud | icloud |
récupérer | recuperar |
code | código |
pin | pin |
appliqué | aplicado |
besoin | precisar |
sauvegarde | backup |
iphone | iphone |
restrictions | restrições |
téléphone | telefone |
ou | ou |
créé | criado |
été | foi |
vous | você |
de | de |
le | o |
votre | seu |
après | após |
FR Si aucun document d'exonération n'a été fourni au moment de la commande, le taux d'imposition du pays/de l'État du revendeur/partenaire sera automatiquement appliqué à la commande.
PT Se não for fornecida uma documentação de isenção válida no momento do pedido, a incidência da taxa de imposto do país/estado do revendedor/Parceiro sobre o pedido vai ser automática.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
revendeur | revendedor |
partenaire | parceiro |
document | documentação |
si | se |
taux | taxa |
fourni | fornecida |
commande | pedido |
moment | momento |
pays | país |
au | no |
de | de |
du | do |
FR Pour les clients qui ont acheté un produit à un tarif réduit (remise de fidélité, remise Academic, etc.), le taux de frais administratifs est-il appliqué au tarif recommandé ou au tarif réduit ?
PT Para clientes que compraram a um preço com desconto (desconto de fidelidade, desconto acadêmico etc.), a taxa de administração é aplicada ao preço de tabela ou ao preço com desconto?
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
acheté | compraram |
remise | desconto |
fidélité | fidelidade |
etc | etc |
appliqué | aplicada |
administratifs | administração |
un | um |
clients | clientes |
à | para |
taux | taxa |
est | é |
ou | ou |
de | de |
tarif | preço |
le | o |
FR La façon dont chaque équipe implémente Agile doit être unique à ses besoins et à sa culture. En effet, aucune équipe Atlassian n'applique les mêmes pratiques Agile que ses voisines.
PT A forma como cada equipe experimenta o método ágil deve ser exclusiva para suas necessidades e sua cultura. Na verdade, não há duas equipes dentro da Atlassian que tenham experiências idênticas com as práticas ágeis.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
unique | exclusiva |
besoins | necessidades |
atlassian | atlassian |
pratiques | práticas |
équipe | equipe |
et | e |
culture | cultura |
être | ser |
la | a |
façon | forma |
que | verdade |
à | para |
en | dentro |
doit | deve |
mêmes | que |
agile | ágil |
dont | como |
chaque | cada |
FR Alors que le RGPD s’applique au traitement de vos Données à caractère personnel, nous nous appuyons sur plusieurs bases juridiques. Il s’agit notamment de :
PT Nos locais onde o RGPD (Regulamento Geral de Proteção de Dados) for aplicável ao processamento de seus Dados Pessoais, contamos com várias bases legais. Elas incluem:
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
traitement | processamento |
plusieurs | várias |
bases | bases |
notamment | incluem |
données | dados |
rgpd | rgpd |
à | ao |
de | de |
le | o |
vos | seus |
nous | pessoais |
FR Communication sécurisée entre les appareils : s’applique à la communication entre les appareils et à la communication avec l’appareil principal
PT Proteger a comunicação entre dispositivos - um com outro e com o principal dispositivo
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
sécurisée | proteger |
principal | principal |
et | e |
appareils | dispositivos |
la | a |
communication | comunicação |
entre | entre |
avec | o |
FR Aucun de ces cas de figure ne s’applique ? Veuillez nous contacter pour obtenir davantage d’informations sur les partenaires.
PT Nenhum desses cenários é adequado? Entre em contato conosco para informações adicionais de parceiros.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
cas | cenários |
partenaires | parceiros |
de | de |
ces | desses |
nous | conosco |
contacter | contato |
ne | nenhum |
FR Erreur « L'activation a échoué » ou « Cette clé produit ne s'applique pas » lors de l'activation de Tableau Prep avec une clé commençant par TD
PT Erro "Activation Failed" (Falha na ativação) ou "This Product Key Doesn't Apply" (Esta chave do produto não é aplicável) ao ativar o Tableau Prep usando uma chave que começa com TD
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
erreur | erro |
clé | chave |
ou | ou |
produit | produto |
tableau | tableau |
une | uma |
de | com |
avec | o |
FR Nous ne traitons vos données personnelles que lorsqu'au moins l'un des cas suivants s'applique :
PT Quando nós processamos as suas informações pessoais, faremos isso somente quando pelo menos um dos seguintes fatores for aplicável:
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
données | informações |
suivants | seguintes |
moins | menos |
personnelles | pessoais |
que | somente |
des | pelo |
vos | suas |
FR La présente Déclaration de confidentialité ne s'applique pas aux activités des tiers lorsqu'ils collectent et utilisent des données pour leur propre compte ou pour le compte d'autrui
PT Esta Declaração de Privacidade não se aplica às atividades de terceiros quando eles coletam ou usam dados para fins próprios ou em nome de outras pessoas ou organizações
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
déclaration | declaração |
confidentialité | privacidade |
utilisent | usam |
ou | ou |
de | de |
tiers | terceiros |
données | dados |
le | o |
FR L'engagement de Red Hat en faveur de l'Open Source ne se cantonne pas à la technologie et s'applique à pratiquement tout ce que nous entreprenons
PT Na Red Hat, o compromisso com o open source vai além da tecnologia e abrange praticamente todos os aspectos do nosso trabalho
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
red | red |
source | source |
hat | hat |
et | e |
pratiquement | praticamente |
à | na |
technologie | tecnologia |
que | o |
de | com |
FR *Ne peut pas être appliqué aux comptes sur 1Password.ca ou 1Password.eu.
PT *Não pode ser aplicado a contas do 1Password.ca nem do 1Password.eu.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
appliqué | aplicado |
comptes | contas |
peut | pode |
être | ser |
ne | nem |
aux | a |
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
suse | suse |
cohérent | consistente |
utilisateur | usuário |
sécurité | segurança |
clusters | clusters |
permet | permite |
processus | processos |
et | e |
un | um |
stratégies | políticas |
de | de |
FR Cette restriction s’applique même si le titulaire est une entité à but non lucratif
PT Esta restrição se aplica mesmo se o licenciado é uma entidade não-lucrativa
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
restriction | restrição |
entité | entidade |
si | se |
est | é |
même | mesmo |
le | o |
non | não |
une | uma |
FR Ce qui suit s’applique à votre utilisation :
PT O seguinte se aplica ao seu uso:
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
suit | seguinte |
à | ao |
votre | seu |
utilisation | uso |
qui | o |
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
support | suporte |
frais | gratuita |
téléphones | telefones |
ip | ip |
japonais | japonês |
appel | chamada |
anglais | inglês |
en | em |
pas | não |
aux | o |
FR Ce Code de conduite s’applique à la fois dans le cadre du projet et dans le cadre public, lorsqu’une personne représente le projet ou la communauté.
PT Este código de conduta aplica-se tanto nos espaços do projeto como nos espaços públicos quando um indivíduo está representando o projeto ou sua comunidade.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
conduite | conduta |
public | públicos |
communauté | comunidade |
code | código |
ou | ou |
le | o |
lorsquune | quando |
personne | um |
de | de |
projet | projeto |
du | do |
ce | este |
FR De plus, le déploiement d'une sécurité qui applique des règles de sécurité cohérentes sur l'ensemble des environnements réseau devient toujours plus complexe.
PT Além disso, manter uma postura de segurança robusta que implemente políticas de segurança consistentes em todos os ambientes de rede é cada vez mais desafiador.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
environnements | ambientes |
réseau | rede |
sécurité | segurança |
de | de |
le | a |
plus | mais |
toujours | vez |
FR Identifie les élèves connectés aux Chromebooks et applique les règles appropriées en fonction du niveau scolaire
PT Identifica os alunos que efetuaram login nos Chromebooks e aplica as políticas apropriadas que são adequadas ao nível da série.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
identifie | identifica |
élèves | alunos |
chromebooks | chromebooks |
applique | aplica |
règles | políticas |
niveau | nível |
et | e |
en | os |
du | nos |
les | são |
FR Cette offre ne peut être utilisée qu'une seule fois, ne peut être cumulée avec les remises sur la quantité, d’autres codes promotionnels, les cartes cadeaux et ne s’applique pas aux commandes déjà effectuées.
PT Esta oferta é válida para um uso somente e não poderá ser combinada com outros códigos promocionais, cartões de presente ou usadas para ajustes de pedidos anteriores.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
dautres | outros |
codes | códigos |
cartes | cartões |
offre | oferta |
promotionnels | promocionais |
cadeaux | presente |
et | e |
être | ser |
utilisée | uso |
quune | um |
peut | poderá |
déjà | não |
avec | o |
commandes | para |
FR L'affichage privé, visible sur les vidéos téléchargées, ne s'applique actuellement aux événements qu'après leur archivage.
PT A visualização de destinatário privado vista em vídeos carregados não se aplica atualmente aos eventos até que eles sejam arquivados.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
actuellement | atualmente |
événements | eventos |
chargées | carregados |
vidéos | vídeos |
ne | não |
privé | privado |
FR , c'est possible ! Au bas de chaque rapport d'analyse, vous trouverez un lien pour exporter vos données au format CSV. Tout filtre appliqué sera pris en compte dans le fichier exporté.
PT com certeza você pode! Na parte inferior de qualquer relatório de análise, você tem a opção de exportar seus dados para um CSV. Quaisquer filtros aplicados serão refletidos no CSV exportado.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
csv | csv |
filtre | filtros |
exporté | exportado |
exporter | exportar |
données | dados |
possible | você pode |
rapport | relatório |
vous | você |
un | um |
sera | ser |
de | de |
pris | com |
le | o |
bas | inferior |
vos | seus |
FR Si vous êtes exempté(e) de TVA mais vivez dans un pays où Vimeo applique la TVA, vous pouvez saisir un numéro de TVA lorsque vous effectuez de nouveaux achats
PT Se você for isento de VAT, mas mora em um país em que o Vimeo recolha o VAT, você poderá digitar um VAT ID ao fazer novas compra
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
pays | país |
vimeo | vimeo |
saisir | digitar |
nouveaux | novas |
achats | compra |
si | se |
de | de |
vous | você |
êtes | que |
pouvez | poderá |
mais | mas |
FR Limite d'une seule remise par personne. L'offre s'applique uniquement aux premiers abonnements et sera renouvelée à plein tarif après la première année d'adhésion. Le code expire dans 30 jours.
PT Limite de um desconto por pessoa. Oferta válida somente para novas assinaturas e será renovada pelo preço cheio após o primeiro ano de adesão. O código expira em 30 dias.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
plein | cheio |
tarif | preço |
code | código |
expire | expira |
remise | desconto |
abonnements | assinaturas |
et | e |
année | ano |
loffre | oferta |
limite | limite |
jours | dias |
sera | será |
à | para |
uniquement | somente |
seule | um |
après | após |
le | o |
aux | de |
FR Si vous avez appliqué des paramètres de confidentialité à votre vidéo, veuillez noter que seules les vidéos marquées « Protégées par mot de passe » peuvent être ajoutées à une chaîne
PT Se você aplicou configurações de privacidade ao seu vídeo, por favor observe que, somente vídeos marcados com senha podem ser adicionados a um canal
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
paramètres | configurações |
confidentialité | privacidade |
noter | observe |
ajoutées | adicionados |
si | se |
peuvent | podem |
vidéo | vídeo |
vidéos | vídeos |
être | ser |
vous | você |
de | de |
veuillez | favor |
votre | seu |
à | ao |
une | um |
FR Si vous pensez qu'aucune des situations ci-dessus ne s'applique et que vos numéros restent anormaux, veuillez nous contacter pour que nous réalisions une enquête.
PT Se você acredita que nenhuma das situações acima se aplica e seus números ainda estão imprecisos, por favor, entre em contato conosco para investigar.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
pensez | acredita |
situations | situações |
si | se |
et | e |
vous | você |
nous | conosco |
veuillez | favor |
dessus | acima |
contacter | contato |
ci-dessus | para |
des | números |
FR Nous ne pouvons pas rembourser les taxes associées à votre achat VOD car l'exonération fiscale s'applique uniquement aux abonnements et aux achats de clips vidéo sur le site de Vimeo.
PT Não podemos reembolsar quaisquer impostos incluídos na sua compra de VOD porque a isenção de impostos no site do Vimeo só é aplicável a compras de assinaturas e vídeos do acervo.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
pouvons | podemos |
rembourser | reembolsar |
vod | vod |
abonnements | assinaturas |
et | e |
vimeo | vimeo |
taxes | impostos |
site | site |
achat | compra |
vidéo | vídeos |
achats | compras |
de | de |
à | na |
le | o |
FR Si vous avez déjà un abonnement Vimeo, le rabais de 20 % pour vos clips s'applique automatiquement
PT Se você já possui uma assinatura no Vimeo, o desconto de 20% para clipes de arquivo será automaticamente aplicado
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
abonnement | assinatura |
vimeo | vimeo |
rabais | desconto |
clips | clipes |
automatiquement | automaticamente |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
FR Consultez tous les articles sur le sujet pour en savoir plus sur la manière dont l'utilisation équitable est déterminée et comment cela s'applique aux contenus que vous avez mis en ligne sur Vimeo.
PT Leia todas as entradas das Perguntas Mais Frequentes sobre o tema uso honesto para saber mais sobre como o uso honesto é determinado e como ele pode ser aplicado ao trabalho que você carega no Vimeo.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
équitable | honesto |
vimeo | vimeo |
lutilisation | uso |
est | é |
sujet | tema |
savoir | saber |
et | e |
vous | você |
mis | trabalho |
plus | leia |
le | o |
manière | para |
en | no |
dont | como |
la | das |
FR "S'applique également à toutes les vidéos existantes" afin de faire cela.
PT "Também aplicar aos vídeos existentes" para fazer exatamente isso.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
vidéos | vídeos |
également | também |
à | para |
existantes | existentes |
toutes | é |
cela | isso |
FR Nous évaluons chaque fournisseur afin de nous assurer qu'il se conforme au RGPD et qu'il applique les principes de sécurité standard du secteur.
PT A gente avalia cada fornecedor para garantir que sejam compatíveis com a GDPR e usem os princípios de segurança padrão do setor.
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
fournisseur | fornecedor |
rgpd | gdpr |
principes | princípios |
standard | padrão |
secteur | setor |
assurer | garantir |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
du | do |
chaque | cada |
afin | a |
FR Malheureusement, cela s'applique souvent à « Dev » et non à « Ops ».
PT Infelizmente, muitas vezes essa abordagem é vista como pertencente apenas ao "Dev" e não ao "Ops".
فرنسي | البرتغالية |
---|---|
malheureusement | infelizmente |
souvent | muitas vezes |
ops | ops |
à | ao |
et | e |
cela | o |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة