FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
يمكن ترجمة "doivent" باللغة فرنسي إلى الكلمات / العبارات ألمانية التالية:
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
DE Sei positiv. Werbeanzeigen dürfen nicht gegen einen Kandidaten oder eine Partei oder eine Personengruppe hetzten, sie bloßstellen oder verunglimpfen. Aussagen sollten neutral oder positive sein und auf Fakten basieren.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
candidat | kandidaten |
neutres | neutral |
parti | partei |
et | und |
positif | positiv |
doivent | sollten |
ou | oder |
positives | positive |
publicités | werbeanzeigen |
pas | nicht |
un | einen |
faits | fakten |
de | gegen |
sur | auf |
FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.
DE Die Mitarbeiter müssen ein grundlegendes Verständnis von Sicherheitsbewusstsein haben und die Sicherheitsregeln, die WORLDSENSING aufgestellt hat, respektieren. Regeln dürfen nicht umgangen oder verändert werden.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
respecter | respektieren |
règles | regeln |
employés | mitarbeiter |
compréhension | verständnis |
et | und |
ou | oder |
modifié | verändert |
pas | nicht |
a | hat |
être | werden |
de | von |
FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle
DE Es gibt zwei wichtige Dinge, die Pornstars wissen müssen, wenn sie Cosplay machen: Sie müssen zur Rolle passen, und sie müssen in der Rolle handeln
فرنسي | ألمانية |
---|---|
principales | wichtige |
cosplay | cosplay |
rôle | rolle |
et | und |
choses | dinge |
savoir | sie |
le | der |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
DE Sei positiv. Werbeanzeigen dürfen nicht gegen einen Kandidaten oder eine Partei oder eine Personengruppe hetzten, sie bloßstellen oder verunglimpfen. Aussagen sollten neutral oder positive sein und auf Fakten basieren.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
candidat | kandidaten |
neutres | neutral |
parti | partei |
et | und |
positif | positiv |
doivent | sollten |
ou | oder |
positives | positive |
publicités | werbeanzeigen |
pas | nicht |
un | einen |
faits | fakten |
de | gegen |
sur | auf |
FR Le fichier robots.txt est un simple fichier texte qui fournit au Googlebot des informations précises concernant l’exploration des zones d’un domaine, en indiquant celles qui doivent être crawlées et celles qui doivent être ignorées.
DE Erstelle mit unserem kostenlosen robots.txt Generator in nur wenigen Schritten ganz leicht Deine individuelle robots.txt.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
robots | robots |
le | unserem |
txt | txt |
en | in |
et | mit |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
positives | positive |
doivent | sollten |
ou | oder |
publicités | werbeanzeigen |
pas | nicht |
de | geben |
la | der |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
liens | links |
et | und |
dans le | im |
page | seite |
pages | seiten |
ou | bzw |
être | werden |
à | zu |
la | der |
le | den |
FR Toutefois, ces technologies doivent être déployées de manière stratégique et ne doivent pas se substituer à l’intelligence humaine, à l’empathie et à la créativité.
DE Allerdings muss diese Technologie strategisch eingesetzt werden und darf nicht als Ersatz für menschliche Intelligenz, Empathie und Kreativität dienen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
stratégique | strategisch |
humaine | menschliche |
et | und |
créativité | kreativität |
technologies | technologie |
déployé | eingesetzt |
pas | nicht |
être | werden |
de | für |
ces | diese |
FR Les systèmes low-code doivent être évolutifs. Ils doivent être en mesure de créer de nouvelles applications dont le nombre d'utilisateurs augmentera avec le développement de votre entreprise, que ce soit vingt collaborateurs ou plus de mille.
DE Low-Code-Systeme sollten skalierbar sein. Es sollte in der Lage sein, neue Apps zu erstellen, die einen Anstieg der Benutzerzahlen bewältigen können, wenn Ihr Unternehmen wächst, egal ob es sich um zwanzig oder tausend Mitarbeiter handelt.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
évolutifs | skalierbar |
nouvelles | neue |
vingt | zwanzig |
mille | tausend |
systèmes | systeme |
applications | apps |
collaborateurs | mitarbeiter |
en | in |
dont | zu |
ou | oder |
entreprise | unternehmen |
de | ihr |
créer | erstellen |
être | sein |
فرنسي | ألمانية |
---|---|
entreprises | unternehmen |
vitesse | geschwindigkeit |
qualité | qualität |
vulnérabilité | schwachstellen |
mises à jour | updates |
sans | ohne |
à | auf |
des | jegliche |
les | müssen |
فرنسي | ألمانية |
---|---|
cybersécurité | cybersicherheit |
efficace | effektive |
risques | risiken |
conséquences | konsequenzen |
et | und |
mesures | maßnahmen |
la | von |
FR Pour mobiliser les données dans toutes les décisions, les décideurs ne doivent pas seulement « abattre les silos », ils doivent aussi exploiter stratégiquement les données là où elles se trouvent
DE Damit Daten die Grundlage für alle Entscheidungen bilden können, müssen Führungskräfte Silos nicht nur „aufbrechen“ sondern Daten auch an ihren Speicherorten strategisch nutzen können
فرنسي | ألمانية |
---|---|
données | daten |
décisions | entscheidungen |
exploiter | nutzen |
stratégiquement | strategisch |
ne | nicht |
seulement | nur |
doivent | müssen |
pour | für |
toutes | alle |
dans | an |
FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement
DE Um zu verhindern, dass sie entfernt werden, sollten Videos, die solche Elemente enthalten, nicht übertrieben sensationalistisch, ausbeuterisch oder sinnfrei sind. Zudem müssen sie als
فرنسي | ألمانية |
---|---|
vidéos | videos |
contiennent | enthalten |
éléments | elemente |
sujets | sie |
ou | oder |
pas | nicht |
de | entfernt |
le | sollten |
être | werden |
les | solche |
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:
فرنسي | ألمانية |
---|---|
créés | erstellen |
doivent | sollten |
toujours | immer |
de | sie |
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
DE Daten sollten sachlich richtig sein. Wenn sie nicht mehr richtig oder aktuell sind, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um dies zu korrigieren oder die Daten zu löschen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
exactes | richtig |
prises | ergriffen |
rectifier | korrigieren |
effacer | löschen |
ou | oder |
données | daten |
doivent | sollten |
mesures | maßnahmen |
être | werden |
à | zu |
de | sie |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
DE Pläne müssen vierteljährlich geprüft und Probleme identifiziert und behoben werden.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
plans | pläne |
problèmes | probleme |
et | und |
être | werden |
testé | geprüft |
FR Les traductions doivent être irréprochables, mais les fichiers de ressources de votre application doivent aussi être techniquement corrects.
DE Die Übersetzung muss erstklassig sein, noch dazu müssen die Quelldateien Ihrer Anwendung technisch korrekt sein.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
application | anwendung |
techniquement | technisch |
de | ihrer |
être | sein |
FR Si l?on traduit manuellement ce plist, il faut être très attentif aux chaînes qui doivent être traduites et à celles qui ne le doivent pas.
DE Wenn wir diese plist manuell übersetzen, müssen wir sorgfältig darauf achten, welche Strings wir übersetzen sollten und welche wir nicht übersetzen sollten.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
manuellement | manuell |
si | wenn |
et | und |
pas | nicht |
le | sollten |
ce | diese |
FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées.
DE Über die Governance-Datenrichtliniensteuerung können Sie eine Datenspeicherungsrichtlinie festlegen, die regelt, welche Daten gespeichert und welche gelöscht werden.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
gouvernance | governance |
et | und |
données | daten |
définir | festlegen |
être | werden |
FR La première chose que les banques numériques doivent faire, c’est qu’elles doivent être autorisées
DE Das erste, was digitale Banken tun müssen, ist, dass sie lizenziert werden müssen
فرنسي | ألمانية |
---|---|
banques | banken |
numériques | digitale |
autorisé | lizenziert |
quelles | was |
être | werden |
que | tun |
FR Il est évident que toutes les entreprises doivent être présentes sur les plateformes de messagerie mondiales comme WhatsApp ou WeChat, mais cela ne veut pas dire qu’elles doivent négliger leurs autres actifs
DE Heutzutage müssen Unternehmen ganz einfach auf allen globalen Messaging-Plattformen vertreten sein, von WhatsApp bis WeChat, aber das bedeutet nicht, dass sie deswegen die eigene Website oder mobile App vernachlässigen dürfen
فرنسي | ألمانية |
---|---|
entreprises | unternehmen |
plateformes | plattformen |
messagerie | messaging |
mondiales | globalen |
ou | oder |
évident | einfach |
pas | nicht |
mais | aber |
de | allen |
que | dass |
sur | auf |
FR La demande doit également indiquer si les résultats doivent être fournis avant une date précise et où les résultats doivent être envoyés.
DE Die Anfrage sollte auch beinhalten, ob die Ergebnisse bis zu einem bestimmten Datum herausgegeben werden müssen und wohin die Ergebnisse zu senden sind.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
et | und |
également | auch |
résultats | ergebnisse |
être | werden |
demande | anfrage |
si | ob |
doit | sollte |
date | datum |
FR les messages doivent inclure la possibilité de ne pas participer et les destinataires doivent également avoir la possibilité de révoquer leur consentement à tout moment en répondant par un mot-clé standard de renoncement ;
DE Nachrichten müssen die Möglichkeit enthalten, sich abzumelden, und die Empfänger müssen zudem die Möglichkeit haben, ihre Einwilligung jederzeit zu widerrufen, indem sie mit einem Standard-Schlüsselwort zur Abmeldung antworten;
فرنسي | ألمانية |
---|---|
inclure | enthalten |
destinataires | empfänger |
révoquer | widerrufen |
mot-clé | schlüsselwort |
standard | standard |
et | und |
consentement | einwilligung |
messages | nachrichten |
répondant | antworten |
un | einem |
à | zu |
possibilité | möglichkeit |
de | zur |
FR Identifiez rapidement les ressources inutilisées qui doivent être fermées, les ressources sous-utilisées qui doivent être redimensionnées et les instances pour lesquelles les instances réservées auraient de meilleurs taux.
DE Ungenutzte Ressourcen, die heruntergefahren werden sollten, nicht ausgelastete Ressourcen, die optimaler dimensioniert werden sollten, und Instanzen, für die reservierte Instanzen kostengünstiger wären, schnell erkennen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
identifiez | erkennen |
rapidement | schnell |
ressources | ressourcen |
réservées | reservierte |
doivent | sollten |
et | und |
instances | instanzen |
être | werden |
FR Nous pensons que la technologie doit rester transparente, que les solutions doivent être collaboratives et que les conseils doivent se donner de manière désintéressée
DE Wir engagieren uns für transparente Technologie, kollaborative Lösungen und unterstützen dich ohne Wenn und Aber
فرنسي | ألمانية |
---|---|
transparente | transparente |
solutions | lösungen |
collaboratives | kollaborative |
et | und |
technologie | technologie |
de | für |
nous | wir |
FR Les panneaux doivent être alignés bord à bord, et doivent s’allumer à mesure qu’ils sont ajoutés.
DE Die Panels sollten Kante an Kante ausgerichtet sein und mit jedem weiteren hinzugefügten Panel aufleuchten.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
bord | kante |
panneaux | panels |
et | und |
doivent | sollten |
mesure | mit |
à | die |
ajouté | hinzugefügten |
les | jedem |
être | sein |
aligné | ausgerichtet |
FR Ils doivent être équipés de N-central. De plus, ils (ou leurs clients) doivent utiliser Microsoft Intune, inclus dans Microsoft 365 Business Premium.
DE Als MSP nutzen Sie N-central. Sie selbst oder Ihr Kunde betreiben zudem eine Microsoft-Intune-Installation. Intune ist im Funktionsumfang von Microsoft 365 Business Premium enthalten.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
microsoft | microsoft |
intune | intune |
inclus | enthalten |
business | business |
clients | kunde |
ou | oder |
premium | premium |
dans | im |
utiliser | nutzen |
de | ihr |
FR Un nouvel employé commence prochainement ? Tous les départements de services savent ce qu?il doivent faire et quand ils doivent le faire, offrant au nouvel employé une expérience formidable dès le premier jour.
DE Ein neuer Mitarbeiter fängt an? Alle Serviceabteilungen wissen, was sie wann zu tun haben, so dass der neue Mitarbeiter schon am ersten Tag optimal arbeiten kann.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
employé | mitarbeiter |
tous | alle |
quand | wann |
FR Tous les liens HTML du nouveau site doivent utiliser les URL du nouveau site. En d'autres termes, ils ne doivent pas renvoyer à l'adresse 301.
DE Alle HTML-Links in der neuen Site müssen die URLs der neuen Site verwenden. Mit anderen Worten, sie sollten nicht 301 zurückgeben.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
html | html |
nouveau | neuen |
site | site |
dautres | anderen |
renvoyer | zurückgeben |
liens | links |
utiliser | verwenden |
url | urls |
doivent | sollten |
tous | alle |
en | in |
pas | nicht |
à | die |
du | der |
FR Les champs obligatoires du formulaire de demande en ligne doivent être dûment complétés, et les justificatifs requis doivent être obligatoirement joints à la demande
DE Die Pflichtfelder des Formulars zu der Onlineanfrage müssen ordnungsgemäß ausgefüllt und die erforderlichen Belege der Anfrage beigefügt sein
فرنسي | ألمانية |
---|---|
dûment | ordnungsgemäß |
et | und |
demande | anfrage |
formulaire | formulars |
requis | erforderlichen |
à | zu |
de | der |
être | sein |
FR Les descriptions doivent être attrayantes pour les utilisateurs, elles doivent donner une idée des informations qu?ils trouveront sur les pages décrites, parler des avantages du produit ou du service proposé.
DE Die Beschreibung sollte für User attraktiv sein und eine Idee vermitteln, welche Information sie finden werden. Schreiben Sie über die Vorteile des Produkts oder Dienstes.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
descriptions | beschreibung |
attrayantes | attraktiv |
utilisateurs | user |
idée | idee |
informations | information |
avantages | vorteile |
service | dienstes |
doivent | sollte |
ou | oder |
du | des |
pour | für |
être | werden |
une | eine |
produit | sie |
FR Qui plus est, les contrôles de sécurité sont coûteux et doivent être mis en œuvre rapidement. Néanmoins, en ayant une idée de la nature des contrôles à mettre en place et à qui ils doivent s'appliquer, vous pouvez réduire le risque global.
DE Zudem ist die Implementierung von Sicherheitskontrollen teuer und zeitaufwändig. Allerdings hilft Ihnen das Wissen um die richtige Anwendung der Kontrollen bei der Verringerung Ihres Gesamtrisikos.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
coûteux | teuer |
réduire | verringerung |
et | und |
contrôles | kontrollen |
à | die |
est | ist |
FR Bien que nos espaces de travail à domicile doivent être fonctionnels, ils doivent également refléter nos goûts personnels pour nous aider à rester engagés et motivés, sans être distraits
DE Unsere Arbeitsräume zu Hause müssen zwar funktional sein, aber auch unseren persönlichen Geschmack widerspiegeln, damit wir engagiert und motiviert bleiben, ohne abzulenken
فرنسي | ألمانية |
---|---|
domicile | hause |
fonctionnels | funktional |
refléter | widerspiegeln |
goûts | geschmack |
et | und |
bien que | zwar |
à | zu |
également | auch |
sans | ohne |
motivé | motiviert |
nos | unsere |
nous | wir |
personnels | persönlichen |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
DE Ein derartiger Widerruf wirkt sich nicht auf personenbezogene Daten aus, die zwingend zur Zahlungsabwicklung übermittelt und verarbeitet werden müssen oder die aufgrund gesetzlicher Vorschriften aufbewahrt werden müssen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
révocation | widerruf |
conservées | aufbewahrt |
législation | vorschriften |
paiement | zahlungsabwicklung |
transmises | übermittelt |
et | und |
ou | oder |
pas | nicht |
données | daten |
être | werden |
traitées | verarbeitet |
à | die |
pour | aufgrund |
sur | auf |
FR Même si les organisations à but non lucratif ne doivent pas payer d'impôts, elles doivent quand même présenter des documents
DE Auch wenn gemeinnützige Organisationen keine Steuern zahlen müssen, müssen sie dennoch Papierkram einreichen
فرنسي | ألمانية |
---|---|
organisations | organisationen |
non lucratif | gemeinnützige |
si | wenn |
les | zahlen |
présenter | einreichen |
doivent | müssen |
ne | keine |
non | sie |
FR Les employés doivent respecter les contrôles d'accès physiques que WORLDSENSING a mis en place et les utiliser comme prévu. Ils ne doivent pas contourner ces contrôles, même lorsqu'ils en ont la possibilité (par exemple, en les suivant).
DE Die Mitarbeiter müssen die physischen Zugangskontrollen, die WORLDSENSING eingerichtet hat, respektieren und bestimmungsgemäß nutzen. Sie dürfen solche Kontrollen nicht umgehen, auch wenn ihnen die Möglichkeit dazu gegeben wird (z. B. Tailgating).
فرنسي | ألمانية |
---|---|
respecter | respektieren |
physiques | physischen |
mis | eingerichtet |
contourner | umgehen |
employés | mitarbeiter |
et | und |
exemple | z |
utiliser | nutzen |
contrôles | kontrollen |
pas | nicht |
a | hat |
possibilité | möglichkeit |
FR À partir du 14 décembre, les enfants de 5 à 11 ans doivent présenter une preuve d’une dose vaccinale pour pénétrer dans ces lieux. À partir du 28 janvier, ils doivent présenter une preuve de deux vaccins.
DE Ab dem 14. Dezember müssen Kinder zwischen 5 und 11 Jahren einen Nachweis über eine Impfungs Dosis für die Teilnahme an diesen Veranstaltungsorten aufweisen. Ab dem 28. Januar müssen Sie beweisen, dass zwei Impfungen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
preuve | nachweis |
dose | dosis |
vaccins | impfungen |
décembre | dezember |
janvier | januar |
enfants | kinder |
de | ab |
ans | jahren |
deux | zwei |
pour | an |
FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.
DE Ein oder zwei fehlgeschlagene Anmeldungen sind nicht immer ein Grund zur Besorgnis, aber mehrere fehlgeschlagene Anmeldungen von verschiedenen Konten sollten näher untersucht werden.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
comptes | konten |
doivent | sollten |
ou | oder |
différents | verschiedenen |
pas | nicht |
mais | aber |
la | von |
FR Les organisations doivent être aussi réactives que possible aux opportunités et aux perturbations. La prise de décision devient un processus beaucoup plus continu dans lequel les organisations se doivent de ne pas exclure certaines éventualités.
DE Unternehmen müssen bei Chancen sowie Störungen so reaktionsfähig wie möglich sein. Die Entscheidungsfindung wird immer mehr zu einem kontinuierlichen Prozess, in dem Organisationen sich mehrere Möglichkeiten offenhalten müssen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
perturbations | störungen |
organisations | organisationen |
possible | möglich |
opportunités | chancen |
processus | prozess |
continu | kontinuierlichen |
la prise de décision | entscheidungsfindung |
dans | in |
plus | mehr |
et | bei |
un | einem |
aux | zu |
FR Ces projets doivent être contrôlés régulièrement et les meubles doivent être remis en place pour éviter un sentiment de fouillis qui nuit à l’impression d’ensemble.
DE Auf diesen Projekten sollten die Möbel regelmäßig kontrolliert und an ihren ursprünglichen Platz zurückgestellt werden, u meine unordentliche Aufstellung zu vermeiden, die den Eindruck des Projektes als Ganzes verschlechtern würde.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
projets | projekten |
régulièrement | regelmäßig |
meubles | möbel |
place | platz |
éviter | vermeiden |
sentiment | eindruck |
doivent | sollten |
contrôlé | kontrolliert |
et | und |
être | werden |
à | zu |
FR Les utilisateurs reconnaissent et acceptent que les évaluations doivent être utilisées comme un outil de prise de décision, mais ne doivent pas être considérées comme la fin de toute évaluation.
DE Die Nutzer erkennen an und akzeptieren, dass Bewertungen als Hilfsmittel bei der Entscheidungsfindung verwendet werden sollen, aber nicht als Abschluss einer Bewertung angesehen werden sollten.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
reconnaissent | erkennen |
acceptent | akzeptieren |
décision | entscheidungsfindung |
fin | abschluss |
outil | hilfsmittel |
doivent | sollten |
utilisé | verwendet |
considéré | angesehen |
pas | nicht |
être | werden |
mais | aber |
et | und |
évaluations | bewertungen |
de | der |
FR SAFe adopte une approche prescriptive, montrant exactement aux organisations ce qu'elles doivent faire, leur indiquant le moment auquel elles doivent s'aligner, collaborer et livrer à travers plusieurs équipes Agile.
DE SAFe® verfolgt einen präskriptiven Ansatz und zeigt Unternehmen genau, was sie tun und wann sie die Ausrichtung, Zusammenarbeit und Bereitstellung über mehrere agile Teams hinweg erreichen müssen.
فرنسي | ألمانية |
---|---|
safe | safe |
approche | ansatz |
collaborer | zusammenarbeit |
livrer | bereitstellung |
agile | agile |
équipes | teams |
organisations | unternehmen |
et | und |
à | die |
doivent | müssen |
indiquant | zeigt |
moment | wann |
exactement | genau |
plusieurs | mehrere |
FR Tous doivent pour cela payer des redevances légales, qui doivent être versées à ProLitteris
DE Alle schulden dafür eine gesetzliche Vergütung, die an ProLitteris zu zahlen ist
فرنسي | ألمانية |
---|---|
légales | gesetzliche |
tous | alle |
à | zu |
être | ist |
فرنسي | ألمانية |
---|---|
évolutions | entwicklungen |
nouveaux | neuer |
refroidissement | kühlung |
passif | passive |
pleinement | voll |
résultats | erkenntnisse |
doivent | sollten |
et | und |
possibilités | möglichkeiten |
bâtiments | gebäude |
construction | bau |
il | steht |
être | werden |
ces | diese |
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nur als Adjektive. Markenzeichen sind Adjektive: sie dienen der Beschreibung oder näheren Bestimmung und sollten nicht als Substantive oder Verben verwendet werden. Zum Beispiel:
فرنسي | ألمانية |
---|---|
décrire | beschreibung |
et | und |
ou | oder |
marques | markenzeichen |
doivent | sollten |
pas | nicht |
par exemple | beispiel |
utilisé | verwendet |
utilisées | verwenden |
être | werden |
FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués
DE Neue Produkte und Dienste müssen von Anfang an mit geeigneter und angemessener Sicherheit geliefert werden, und Altsysteme müssen neu bewertet werden
فرنسي | ألمانية |
---|---|
sécurité | sicherheit |
et | und |
services | dienste |
être | werden |
nouveaux | neue |
immédiatement | mit |
les | produkte |
doivent | müssen |
FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)
DE Die engine die von TeXLive.net oder Overleaf benutzt werden soll, wenn keine direkte Wahl über % !TeX Kommentare im Beispiel getroffen wird. (Die -dev und context Optionen sollten nicht mit Overleaf verwendet werden.)
فرنسي | ألمانية |
---|---|
engine | engine |
commentaires | kommentare |
net | net |
options | optionen |
et | und |
ou | oder |
pas | nicht |
être | werden |
le | sollten |
dans | im |
ne | keine |
utilisé | benutzt |
FR Nous pensons que les personnes qui contribuent à notre succès à travers leur travail doivent pouvoir profiter des droits humains fondamentaux et ne doivent pas souffrir ni physiquement ni psychologiquement en accomplissant leurs tâches
DE Maritim ist der Überzeugung, dass Menschen, die durch ihre Arbeit unseren Erfolg mittragen, ein verbrieftes Recht auf die menschlichen Grundrechte haben und bei ihrer Arbeit weder körperlich noch geistig Schaden nehmen dürfen
فرنسي | ألمانية |
---|---|
succès | erfolg |
droits | recht |
physiquement | körperlich |
notre | unseren |
travail | arbeit |
et | und |
personnes | menschen |
humains | menschlichen |
à | die |
travers | auf |
ni | weder |
FR Les conteneurs et les remorques des camions doivent être robustes pour supporter les traitements rudes ; ils doivent aussi être économes en énergie et efficacement isolés car l’espace est presque invariablement limité
DE Die verwendeten Container (engl.: Reefer) und LKW-Aufbauten müssen robust genug sein, rauer Behandlung standzuhalten, energieeffizient sein und eine hochwirksame Wärmedämmung haben, da der Raum fast immer begrenzt ist
فرنسي | ألمانية |
---|---|
conteneurs | container |
camions | lkw |
robustes | robust |
traitements | behandlung |
lespace | raum |
presque | fast |
limité | begrenzt |
et | und |
pour | genug |
car | da |
être | sein |
FR Pour optimiser les raccordements à l’eau, l’évier et le lave-vaisselle doivent être l’un à côté de l’autre, et les électroménagers dédiés à la cuisson doivent eux-aussi être proches
DE Um die Wasseranschlüsse zu optimieren, sollten Spüle und Geschirrspüler nebeneinander stehen, auch das Kochfeld und der Backofen sollten nicht weit davon entfernt sein
فرنسي | ألمانية |
---|---|
optimiser | optimieren |
et | und |
à | zu |
le | sollten |
de | entfernt |
être | sein |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة