ES Debido a que cada petición en Internet está enlazada a una dirección IP, se puede fácilmente rastrear los movimientos que ha hecho alguien en línea
ES Debido a que cada petición en Internet está enlazada a una dirección IP, se puede fácilmente rastrear los movimientos que ha hecho alguien en línea
DE Da jede Anfrage über das Internet mit einer IP-Adresse verknüpft ist, kann man die Online-Schritte einer Person leicht nachvollziehen
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
petición | anfrage |
ip | ip |
fácilmente | leicht |
internet | internet |
debido | da |
dirección | adresse |
puede | kann |
una | person |
línea | einer |
está | ist |
los | die |
ES El modo incógnito no impedirá que tu dirección IP sea enlazada a tus búsquedas en línea
DE Der Inkognito-Modus kann nicht verhindern, dass Ihre IP-Adresse mit Ihren Online-Suchanfragen verknüpft wird
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
modo | modus |
incógnito | inkognito |
dirección | adresse |
ip | ip |
búsquedas | suchanfragen |
impedir | verhindern |
no | nicht |
el | der |
en | wird |
a | mit |
tu | ihren |
tus | ihre |
ES Dependiendo del área de la página donde pongas el enlace, le das más o menos autoridad (jugo del enlace) a la página enlazada
DE Je nachdem, in welchem Bereich der Seite Sie den Link setzen, geben Sie der verlinkten Seite mehr oder weniger Autorität (Link-Saft)
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlace | link |
más | mehr |
menos | weniger |
autoridad | autorität |
jugo | saft |
página | seite |
o | oder |
área | bereich |
ES ¿Qué página web deseas que esté enlazada en la publicación o tweet?
DE Füge hier die URL der Website ein, für die du Traffic generieren willst.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
web | website |
deseas | du |
en | für |
o | ein |
la | der |
ES Aquí, hay una variación en las palabras clave a la página enlazada
DE Hier gibt es eine Variation in den Schlüsselwörtern auf der verlinkten Seite
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
variación | variation |
aquí | hier |
en | in |
una | eine |
página | seite |
hay | es |
la | der |
ES Asegúrate de que el videojuego sea compatible. No todos los videojuegos de la Xbox original funcionan en la Xbox 360. Comprueba la lista enlazada más arriba para asegurarte de que el videojuego funcionará.[2]
DE Überprüfe noch einmal, dass dein Spiel kompatibel ist. Nicht alle Xbox-Spiele funktionieren auf der Xbox 360. Prüfe die Liste oben, um zu sehen, ob dein Spiel funktioniert.[2]
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
compatible | kompatibel |
xbox | xbox |
videojuegos | spiele |
no | nicht |
todos | alle |
funcionan | funktionieren |
funcionará | funktioniert |
en | oben |
ES Una declaración jurada firmada, enlazada en el Paso 2
DE Eine unterzeichnete eidesstattliche Erklärung, verknüpft in Schritt 2
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
declaración | erklärung |
firmada | unterzeichnete |
en | in |
paso | schritt |
una | eine |
ES Splashtop ofrece el mejor acceso remoto de su clase, soporte remoto, productividad en pantalla enlazada y experiencia de colaboración a la medida de sus necesidades
DE Splashtop bietet erstklassige Tools für Fernzugriff, Fernunterstützung sowie bildschirmübergreifende Produktivität und Zusammenarbeit, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
splashtop | splashtop |
productividad | produktivität |
pantalla | bildschirm |
colaboración | zusammenarbeit |
necesidades | bedürfnisse |
acceso remoto | fernzugriff |
a la medida | zugeschnitten |
ofrece | bietet |
y | und |
mejor | erstklassige |
ES Crea una tabla de contenidos enlazada en tu campaña.
DE Erstellt ein verlinktes Inhaltsverzeichnis in deiner Kampagne.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
crea | erstellt |
campaña | kampagne |
tu | deiner |
de | ein |
a | in |
ES Además, asegúrate de que la página no sea huérfana y estés enlazada desde el sitio web.
DE Stellen Sie außerdem sicher, dass die Seite nicht verwaist und von der Website verlinkt ist.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlazada | verlinkt |
asegúrate | sicher |
y | und |
no | nicht |
página | seite |
ES Este problema se produce cuando hay incongruencia. Si envías una página a través de un sitemap, debes asegurarte de que es válida para ser indexada, y que está enlazada al sitio.
DE Dieses Problem tritt bei Inkongruenzen auf. Wenn Sie eine Seite über eine Sitemap senden, müssen Sie sicherstellen, dass sie für die Indexierung gültig ist und mit der Site verlinkt ist.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
sitemap | sitemap |
asegurarte | sicherstellen |
válida | gültig |
enlazada | verlinkt |
y | und |
página | seite |
problema | problem |
si | wenn |
a | senden |
sitio | site |
ES Para ello, te recomendamos que compruebes si la página ha sido enlazada desde un sitio web externo de alta calidad o si tiene un gran volumen de tráfico
DE Dazu empfehlen wir Ihnen zu prüfen, ob die Seite von einer externen Website von hoher Qualität oder mit hohem Traffic-Volumen verlinkt wurde
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlazada | verlinkt |
externo | externen |
calidad | qualität |
volumen | volumen |
tráfico | traffic |
si | ob |
recomendamos | empfehlen |
página | seite |
o | oder |
sido | wurde |
ES Este texto debe informar al usuario (y al buscador) sobre el contenido de la página enlazada
DE Dieser Text sollte den Benutzer (und die Suchmaschine) über den Inhalt der verlinkten Seite informieren
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
debe | sollte |
informar | informieren |
usuario | benutzer |
buscador | suchmaschine |
y | und |
contenido | inhalt |
texto | text |
página | seite |
ES Una celda enlazada actualiza la hoja (más información sobre el enlace de celdas aquí)
DE Eine verknüpfte Zelle aktualisiert das Blatt (mehr zu Zellenverknüpfungen finden Sie hier)
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
hoja | blatt |
más información | finden |
celda | zelle |
aquí | hier |
actualiza | aktualisiert |
más | mehr |
sobre | zu |
la | sie |
ES Nosotros no tenemos ningún control sobre los procesos utilizados por las redes sociales para recoger información sobre los hábitos de navegación del usuario en nuestro sitio o información enlazada a sus datos personales
DE Wir haben keinerlei Einfluss auf die von sozialen Netzwerken genutzten Verfahren, mit denen sie Informationen über Ihre Internetnutzung auf unserer Website in Verbindung mit den personenbezogenen Daten sammeln, die sie über Sie besitzen
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
procesos | verfahren |
utilizados | genutzten |
recoger | sammeln |
sitio | website |
información | informationen |
en | in |
datos | daten |
no | keinerlei |
personales | personenbezogenen |
ES Pan Naan rápido con queso indio¡! Un sueño. (En la receta enlazada, le mostramos cómo hacer Paneer que puedes hacer tú mismo).
DE Schnelles Naan Brot mit indischem Käse! Ein Traum. (Im verlinkten Rezept zeigen wir dir, wie du Paneer selber machen kannst).
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
pan | brot |
rápido | schnelles |
sueño | traum |
receta | rezept |
mostramos | zeigen |
paneer | paneer |
puedes | kannst |
queso | käse |
hacer | machen |
con | mit |
un | ein |
en | im |
ES Consejo. pruébalo, no es nada difícil y sale muy rápido si sigues nuestra receta enlazada. Pero ahora vamos a la receta del arroz basmati en sí
DE Tipp! probiere es mal aus, es ist gar nicht schwer und geht sehr schnell, wenn du unserem verlinkten Rezept folgst. Aber nun zum eigentlichen Basmati Reis Rezept
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
consejo | tipp |
pruébalo | probiere |
difícil | schwer |
rápido | schnell |
receta | rezept |
arroz | reis |
basmati | basmati |
y | und |
pero | aber |
del | geht |
no | nicht |
es | ist |
muy | sehr |
ahora | nun |
la | aus |
si | wenn |
ES Página web de la inmobiliaria enlazada con una App
DE Immobilien-Website mit Link zu einer App
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
inmobiliaria | immobilien |
app | app |
web | website |
de | mit |
ES Cuando tus clientes busquen una agencia de viajes cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Reisebüro in Ihrer Nähe suchen, können sie Ihre Datei mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen un gimnasio cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Fitnessstudio in der Nähe suchen, können sie Ihr Profil mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
gimnasio | fitnessstudio |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
un | einem |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen una agencia de arquitectura cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Architekturbüro in der Nähe suchen, können sie Ihre Datei mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen una clínica de medicina estética cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einer Klinik für kosmetische Medizin in der Nähe suchen, können sie Ihre Akte mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
clínica | klinik |
medicina | medizin |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
responsabilidad | verantwortung |
termina | endet |
clic | klicken |
web | website |
utilizas | über |
cuando | wenn |
nuestra | sie |
de | indem |
una | eine |
ES El enfoque de enlace de datos le permite crear una variable de JavaScript y, cuando cambia el valor de esa variable, se actualiza la parte de la aplicación que está enlazada a esa variable.
DE Der Datenbindungsansatz ermöglicht es Ihnen, eine JavaScript-Variable zu erstellen, und wenn sich der Wert dieser Variablen ändert, wird der Teil der Anwendung, der an diese Variable gebunden ist, aktualisiert.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
permite | ermöglicht |
javascript | javascript |
cambia | ändert |
actualiza | aktualisiert |
y | und |
valor | wert |
variable | variable |
aplicación | anwendung |
de | teil |
crear | erstellen |
cuando | wenn |
está | ist |
una | eine |
se | sich |
esa | es |
a | zu |
ES Agrega una nueva vista de tabla enlazada a datos que incluye un administrador de datos relacionales.
DE Integriert eine neue datengebundene Tabellenansicht, die einen relationalen Datenmanager enthält.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
nueva | neue |
incluye | enthält |
ES La versión enlazada aquí es un modelo actualizado que salió a principios de 2016 (frente a la versión anterior que salió alrededor de 2012).
DE Die hier verlinkte Version ist ein aktualisiertes Modell, das Anfang 2016 herauskam (im Vergleich zur vorherigen Version, die um 2012 herauskam).
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
modelo | modell |
actualizado | aktualisiertes |
alrededor | um |
aquí | hier |
versión | version |
es | ist |
que | vergleich |
frente | im |
a | vorherigen |
principios | anfang |
ES Splashtop ofrece el mejor acceso remoto de su clase, soporte remoto, productividad en pantalla enlazada y experiencia de colaboración a la medida de sus necesidades
DE Splashtop bietet erstklassige Tools für Fernzugriff, Fernunterstützung sowie bildschirmübergreifende Produktivität und Zusammenarbeit, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
splashtop | splashtop |
productividad | produktivität |
pantalla | bildschirm |
colaboración | zusammenarbeit |
necesidades | bedürfnisse |
acceso remoto | fernzugriff |
a la medida | zugeschnitten |
ofrece | bietet |
y | und |
mejor | erstklassige |
ES Página web de la inmobiliaria enlazada con una App
DE Immobilien-Website mit Link zu einer App
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
inmobiliaria | immobilien |
app | app |
web | website |
de | mit |
ES Cuando tus clientes busquen una agencia de viajes cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Reisebüro in Ihrer Nähe suchen, können sie Ihre Datei mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen un gimnasio cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Fitnessstudio in der Nähe suchen, können sie Ihr Profil mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
gimnasio | fitnessstudio |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
un | einem |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen una agencia de arquitectura cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einem Architekturbüro in der Nähe suchen, können sie Ihre Datei mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Cuando tus clientes busquen una clínica de medicina estética cerca podrán encontrar tu ficha enlazada a tu teléfono, ubicación y web.
DE Wenn Ihre Kunden nach einer Klinik für kosmetische Medizin in der Nähe suchen, können sie Ihre Akte mit Ihrem Telefon, Ihrem Standort und Ihrer Website verlinkt finden.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
clientes | kunden |
enlazada | verlinkt |
teléfono | telefon |
clínica | klinik |
medicina | medizin |
ubicación | standort |
y | und |
web | website |
busquen | suchen |
encontrar | finden |
cuando | wenn |
podrá | können |
cerca | in |
ES Proveedor de impresión en 3D: una web corporativa enlazada con un sistema de ventas online donde se realiza toda la gestión de distribuidores y proveedores
DE Anbieter von 3D-Druck: eine Unternehmenswebsite, die mit einem Online-Verkaufssystem verbunden ist, in dem die gesamte Verwaltung der Händler und Lieferanten erfolgt
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
impresión | druck |
online | online |
gestión | verwaltung |
y | und |
en | in |
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
responsabilidad | verantwortung |
termina | endet |
clic | klicken |
web | website |
utilizas | über |
cuando | wenn |
nuestra | sie |
de | indem |
una | eine |
ES Dependiendo del área de la página donde pongas el enlace, le das más o menos autoridad (jugo del enlace) a la página enlazada
DE Je nachdem, in welchem Bereich der Seite Sie den Link setzen, geben Sie der verlinkten Seite mehr oder weniger Autorität (Link-Saft)
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlace | link |
más | mehr |
menos | weniger |
autoridad | autorität |
jugo | saft |
página | seite |
o | oder |
área | bereich |
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
otra | anderen |
recomendación | empfehlung |
visitantes | besuchern |
ahora | nun |
para | geben |
página | seite |
que | anzusehen |
cuando | wenn |
de | den |
una | eine |
ES Array Árbol binario Árbol de búsqueda binaria Programación dinámica Divide y Vencerás Backtracking Lista enlazada Matriz Heap Stack Queue String Graph Ordenación
DE Array Binärer Baum Binärer Suchbaum Dynamische Programmierung Teile und Herrsche Backtracking Verknüpfte Liste Matrix Heap Stack Queue String Graph Sortierung
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
programación | programmierung |
dinámica | dynamische |
divide | teile |
y | und |
lista | liste |
stack | stack |
graph | graph |
matriz | matrix |
ES Una declaración jurada firmada, enlazada en el Paso 2
DE Eine unterzeichnete eidesstattliche Erklärung, verknüpft in Schritt 2
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
declaración | erklärung |
firmada | unterzeichnete |
en | in |
paso | schritt |
una | eine |
ES Una red de suministro es una red enlazada de todas las cadenas de suministro participantes, tanto de organizaciones ascendentes como descendentes, que están involucradas en el flujo de material e información.
DE Ein Liefernetzwerk ist ein verknüpftes Netz aller beteiligten Lieferketten, sowohl vor- als auch nachgelagerte Organisationen, die am Material- und Informationsfluss beteiligt sind.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
organizaciones | organisationen |
involucradas | beteiligten |
material | material |
e | und |
en el | am |
es | ist |
red de | netz |
tanto | sowohl |
ES Además, asegúrate de que la página no sea huérfana y estés enlazada desde el sitio web.
DE Stellen Sie außerdem sicher, dass die Seite nicht verwaist und von der Website verlinkt ist.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlazada | verlinkt |
asegúrate | sicher |
y | und |
no | nicht |
página | seite |
ES Este problema se produce cuando hay incongruencia. Si envías una página a través de un sitemap, debes asegurarte de que es válida para ser indexada, y que está enlazada al sitio.
DE Dieses Problem tritt bei Inkongruenzen auf. Wenn Sie eine Seite über eine Sitemap senden, müssen Sie sicherstellen, dass sie für die Indexierung gültig ist und mit der Site verlinkt ist.
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
sitemap | sitemap |
asegurarte | sicherstellen |
válida | gültig |
enlazada | verlinkt |
y | und |
página | seite |
problema | problem |
si | wenn |
a | senden |
sitio | site |
ES Para ello, te recomendamos que compruebes si la página ha sido enlazada desde un sitio web externo de alta calidad o si tiene un gran volumen de tráfico
DE Dazu empfehlen wir Ihnen zu prüfen, ob die Seite von einer externen Website von hoher Qualität oder mit hohem Traffic-Volumen verlinkt wurde
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlazada | verlinkt |
externo | externen |
calidad | qualität |
volumen | volumen |
tráfico | traffic |
si | ob |
recomendamos | empfehlen |
página | seite |
o | oder |
sido | wurde |
ES Cuando tienes una página que contiene un hreflang que apunta a un idioma alternativo, pero la página enlazada no apunta a él, tienes un "error en la etiqueta de retorno"
DE Wenn Sie eine Seite haben, die einen hreflang enthält, der auf eine alternative Sprache verweist, aber die verlinkte Seite nicht auf diese zurück verweist, haben Sie einen "Return-Tag-Fehler"
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
hreflang | hreflang |
alternativo | alternative |
error | fehler |
etiqueta | tag |
retorno | return |
idioma | sprache |
pero | aber |
página | seite |
no | nicht |
ES Este texto debe informar al usuario (y al buscador) sobre el contenido de la página enlazada
DE Dieser Text sollte den Benutzer (und die Suchmaschine) über den Inhalt der verlinkten Seite informieren
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
debe | sollte |
informar | informieren |
usuario | benutzer |
buscador | suchmaschine |
y | und |
contenido | inhalt |
texto | text |
página | seite |
ES Una celda enlazada actualiza la hoja (más información sobre el enlace de celdas aquí).
DE Eine verlinkte Zelle aktualisiert das Sheet. (Mehr zum Verlinken von Zellen finden Sie hier.)
الأسبانية | ألمانية |
---|---|
enlace | verlinken |
más información | finden |
celdas | zellen |
aquí | hier |
actualiza | aktualisiert |
celda | zelle |
más | mehr |
يتم عرض 45 من إجمالي 45 ترجمة