EN Jon AD has operated Portland, OR -based record shop and label Anthem Records since 2004, and has been a prominent Discogs member since 2006
يمكن ترجمة "since the simple" باللغة إنجليزي إلى الكلمات / العبارات البرتغالية التالية:
EN Jon AD has operated Portland, OR -based record shop and label Anthem Records since 2004, and has been a prominent Discogs member since 2006
PT Jon AD administra a loja de discos e selo Anthem Records, com sede em Portland, Estados Unidos, desde 2004 e é um membro de destaque do Discogs desde 2006
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
portland | portland |
shop | loja |
prominent | destaque |
member | membro |
jon | jon |
ad | ad |
discogs | discogs |
records | records |
record | discos |
a | um |
and | e |
EN Since the central repository hasn’t been updated since John cloned it, this won’t result in any conflicts and the push will work as expected.
PT Como o repositório central não foi atualizado desde que John o clonou, nenhum conflito vai ser gerado e o envio vai funcionar como esperado.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
central | central |
repository | repositório |
updated | atualizado |
john | john |
conflicts | conflito |
expected | esperado |
the | o |
will | vai |
and | e |
as | como |
it | não |
EN No, there is not IOF incidence on ADRs. Since December 24, 2013, the Brazilian Federal Government has removed the tax rate of 1.5% which was in force since 2009.
PT Não, não há incidência de IOF. A partir de 24 de dezembro de 2013, o Governo Federal eliminou a alíquota de 1,5% que estava em vigor desde 2009.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
december | dezembro |
federal | federal |
government | governo |
force | vigor |
was | estava |
in | em |
the | o |
of | de |
not | não |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
care | care |
originally | originalmente |
indonesia | indonésia |
office | escritório |
an | um |
country | país |
in | em |
and | e |
as | como |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
care | care |
originally | originalmente |
indonesia | indonésia |
office | escritório |
an | um |
country | país |
in | em |
and | e |
as | como |
EN Boodles has been dedicated to exquisite craftsmanship and service since it was founded in 1798, and has remained a family-owned company ever since, spanning six generations.
PT A Boodles distingue-se por seu savoir-faire e serviço excepcionais desde que foi criada em 1798. É uma empresa familiar há seis gerações.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
service | serviço |
company | empresa |
generations | gerações |
family | familiar |
in | em |
was | foi |
and | e |
a | uma |
six | seis |
since | o |
it | seu |
EN Since public WiFi is often unsecured, you can’t know who is monitoring or intercepting web traffic, since anyone can sign on.
PT Como elas são frequentemente não seguras, não há como saber quem está monitorando ou interceptando tráfego da internet, pois qualquer pessoa pode acessá-las.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
often | frequentemente |
web | internet |
traffic | tráfego |
or | ou |
can | pode |
know | saber |
who | quem |
since | o |
is | está |
anyone | pessoa |
EN Since 2010, more than 10 work-related deaths per 100,000 workers have been reported, in nine of the 71 countries with data available since 2010.
PT Desde 2010, foram notificadas mais de 10 mortes relacionadas ao trabalho por cada 100.000 trabalhadores, em nove dos 71 países com dados disponíveis desde 2010.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
deaths | mortes |
countries | países |
data | dados |
related | relacionadas |
available | disponíveis |
workers | trabalhadores |
work | trabalho |
more | mais |
in | em |
of | de |
the | dos |
nine | nove |
EN during factory tests, since the equipment is assembled onsite, nor during the visual inspection procedures, since they are located in inaccessible areas inside the switchgear, within the substations. Some
PT durante os testes de fábrica, por terem sido montadas em campo, nem durante o processo de inspeção visual dos equipamentos, ao estarem localizados em áreas inacessíveis do interior das células, dentro das subestações. Alguns
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
tests | testes |
inspection | inspeção |
procedures | processo |
factory | fábrica |
equipment | equipamentos |
areas | áreas |
is | é |
visual | visual |
in | em |
the | o |
EN Silvia Navarro has made a living playing handball since she was 16 years old. Alba López has been playing since she was seven. They are both goalies. But Silvia has managed to make handball her profession, something to which Alba aspires.
PT Silvia Navarro vive do handebol desde os 16 anos. Alba López joga desde os sete. As duas são goleiras. No entanto, Silvia conseguiu fazer do handebol sua profissão, algo que Alba também ambiciona.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
silvia | silvia |
handball | handebol |
managed | conseguiu |
profession | profissão |
living | vive |
years | anos |
are | são |
something | algo |
seven | sete |
to | também |
EN Our agency has been working with Prestashop since 2010, more specifically, since version 0.8
PT A nossa agência trabalha com a Prestashop desde 2010, especificamente desde a versão 0.8
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
agency | agência |
working | trabalha |
prestashop | prestashop |
specifically | especificamente |
our | nossa |
since | o |
EN Vice-secretary of the Board of Directors of CARTERA MAPFRE S.L.U. (since 2021). Secretary of the Board of Directors and Audit Committee of MAPFRE INVERSIÓN Sociedad de Valores, S.A. (since 2011).
PT Vice-secretário do Conselho de Administração da CARTEIRA MAPFRE S.L.U. (desde 2021).
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
mapfre | mapfre |
secretary | secretário |
u | u |
de | de |
s | s |
of | do |
since | o |
EN A Certified Service Provider since 2019 and Premium Certified Service Provider since 2020, Eummena extends its impact in Europe and the EMEA region by becoming...
PT Um provedor de serviços certificado desde 2019 e um provedor de serviços com certificação premium desde 2020, Eummena estende seu impacto na Europa e na região EMEA, tornando-se ...
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
service | serviços |
premium | premium |
extends | estende |
impact | impacto |
becoming | tornando-se |
europe | europa |
region | região |
a | um |
emea | emea |
provider | provedor |
in | de |
since | o |
and | e |
by | com |
the | desde |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
growth | crescimento |
wiser | wiser |
critical | fundamentais |
million | milhões |
tools | ferramentas |
a | um |
year | ano |
when | quando |
in | em |
business | negócio |
has | sido |
times | vezes |
of | de |
our | nosso |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
growth | crescimento |
wiser | wiser |
critical | fundamentais |
million | milhões |
tools | ferramentas |
year | ano |
when | quando |
a | um |
in | em |
business | empresa |
times | vezes |
of | de |
has | sido |
our | nosso |
EN Vice-secretary of the Board of Directors of CARTERA MAPFRE S.L.U. (since 2021). Secretary of the Board of Directors and Audit Committee of MAPFRE INVERSIÓN Sociedad de Valores, S.A. (since 2011).
PT Vice-secretário do Conselho de Administração da CARTEIRA MAPFRE S.L.U. (desde 2021).
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
mapfre | mapfre |
secretary | secretário |
u | u |
de | de |
s | s |
of | do |
since | o |
EN Since 2010, more than 10 work-related deaths per 100,000 workers have been reported, in nine of the 71 countries with data available since 2010.
PT Desde 2010, foram notificadas mais de 10 mortes relacionadas ao trabalho por cada 100.000 trabalhadores, em nove dos 71 países com dados disponíveis desde 2010.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
deaths | mortes |
countries | países |
data | dados |
related | relacionadas |
available | disponíveis |
workers | trabalhadores |
work | trabalho |
more | mais |
in | em |
of | de |
the | dos |
nine | nove |
EN during factory tests, since the equipment is assembled onsite, nor during the visual inspection procedures, since they are located in inaccessible areas inside the switchgear, within the substations. Some
PT durante os testes de fábrica, por terem sido montadas em campo, nem durante o processo de inspeção visual dos equipamentos, ao estarem localizados em áreas inacessíveis do interior das células, dentro das subestações. Alguns
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
tests | testes |
inspection | inspeção |
procedures | processo |
factory | fábrica |
equipment | equipamentos |
areas | áreas |
is | é |
visual | visual |
in | em |
the | o |
EN Silvia Navarro has made a living playing handball since she was 16 years old. Alba López has been playing since she was seven. They are both goalies. But Silvia has managed to make handball her profession, something to which Alba aspires.
PT Silvia Navarro vive do handebol desde os 16 anos. Alba López joga desde os sete. As duas são goleiras. No entanto, Silvia conseguiu fazer do handebol sua profissão, algo que Alba também ambiciona.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
silvia | silvia |
handball | handebol |
managed | conseguiu |
profession | profissão |
living | vive |
years | anos |
are | são |
something | algo |
seven | sete |
to | também |
EN Since public WiFi is often unsecured, you can’t know who is monitoring or intercepting web traffic, since anyone can sign on.
PT Como elas são frequentemente não seguras, não há como saber quem está monitorando ou interceptando tráfego da internet, pois qualquer pessoa pode acessá-las.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
often | frequentemente |
web | internet |
traffic | tráfego |
or | ou |
can | pode |
know | saber |
who | quem |
since | o |
is | está |
anyone | pessoa |
EN Carambola fruit fly, Bactrocera carambolae, present in Amapá since 1996 and in Roraima since 2010.
PT Mosca-da-carambola, Bactrocera carambolae, presente no Amapá desde 1996 e em Roraima desde 2010.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
fly | mosca |
and | e |
present | presente |
in | em |
EN Since 2012 he has worked as the programmer at Cine 104 and, since 2013 as a curator in the festival Semana dos Realizadores.
PT Desde 2012 é programador do Cine 104 e, desde 2013, curador do festival da Semana dos Realizadores.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
programmer | programador |
festival | festival |
and | e |
the | dos |
a | desde |
EN Daniel Herculano has been a member of Abraccine since 2015, and a member of Fipresci since 2018 (International Federation of Film Critics), and is one of the founders of the Ceará Association of Film Critics (Aceccine)
PT Daniel Herculano é membro da Abraccine desde 2015, Fipresci desde 2018 (Federação Internacional de Críticos de Cinema) e é um dos fundadores da Associação Cearense de Críticos de Cinema (Aceccine)
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
daniel | daniel |
federation | federação |
film | cinema |
founders | fundadores |
association | associação |
is | é |
a | um |
international | internacional |
of | de |
the | dos |
member | membro |
since | o |
and | e |
EN Since 2011 she is a member of the BAFICI’s artistic crew and, since 2007, a member of the committee selection and programmer
PT Desde 2001 é parte da equipe de produção artística do festival BAFICI (Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independente), e desde 2007 é membro do comitê de seleção e programação do mesmo festival
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
artistic | artística |
crew | equipe |
selection | seleção |
is | é |
committee | comitê |
the | mesmo |
since | o |
member | membro |
of | do |
and | e |
a | desde |
EN Since 2009 he’s member of the editorial board and since 2013 he’s programmer for the Biarritz Festival Latin America
PT Desde 2009 ele é membro do conselho editorial e desde 2013 é programador para o Biarritz Festival da América Latina
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
editorial | editorial |
programmer | programador |
festival | festival |
latin | latina |
america | américa |
the | o |
of | do |
and | e |
for | para |
member | membro |
board | conselho |
EN She teaches at the Haute École d’Art et de Design, in Genebra since 2009 and since 2014 is professor for art theory at the University of Fine Arts of Hamburg
PT Leciona na Haute École d’Art et de Design, em Genebra desde 2009 e desde 2014 é professora de teoria da arte na Universidade de Belas Artes em Hamburgo
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
haute | haute |
professor | professora |
theory | teoria |
hamburg | hamburgo |
et | et |
is | é |
at | na |
de | de |
design | design |
art | arte |
arts | artes |
in | em |
university | universidade |
and | e |
EN Trained as a picture journalist at the MAZ media school in Lucerne. Since 2000 she has worked as a picture editor in various media concerns and as a freelancer. Since 2014 she has been with swissinfo.ch.
PT Nascido em São Paulo, Brasil, trabalha como jornalista na redação em português e responsável pela área de cultura da swissinfo.ch. Formado em cinema, administração de empresas e economia, trabalhou na Folha de S. Paulo, um dos maiores diários...
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
journalist | jornalista |
at | na |
a | um |
worked | trabalhou |
the | português |
in | em |
as | como |
since | o |
and | e |
EN Since Bolsonaro took office in 2019, deforestation has soared nearly 50% in two years, hitting its highest level since 2008
PT Desde que Bolsonaro assumiu o cargo em 2019, o desmatamento disparou quase 50% em dois anos, atingindo seu nível mais alto desde 2008
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
bolsonaro | bolsonaro |
deforestation | desmatamento |
office | cargo |
years | anos |
level | nível |
in | em |
two | dois |
highest | mais |
since | o |
nearly | quase |
EN National championships have been held in various locations annually since 1989, though Finns are known to have relished this eccentric pursuit since the 17th century. The first clubs were founded back in the 1920s.
PT Campeonatos nacionais têm sido realizados em vários locais anualmente desde 1989, embora os finlandeses sejam conhecidos por esta prática excêntrica desde o século XVII. Os primeiros clubes foram fundados nos anos 20.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
national | nacionais |
championships | campeonatos |
various | vários |
locations | locais |
annually | anualmente |
finns | finlandeses |
known | conhecidos |
clubs | clubes |
s | s |
century | século |
in | em |
were | foram |
this | esta |
are | sejam |
the | o |
EN Professor of the permanent staff of the Brazilian School of Public and Business Administration (since 1972) and collaborating professor of the School of Law of Getulio Vargas Foundation - RJ (since 2005)
PT Docente do quadro permanente da Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas (desde 1972) e professor colaborador da Escola de Direito da Fundação Getulio Vargas - RJ (desde 2005)
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
professor | professor |
permanent | permanente |
brazilian | brasileira |
school | escola |
law | direito |
vargas | vargas |
public | pública |
administration | administração |
foundation | fundação |
of | do |
and | e |
since | o |
the | desde |
EN Since the central repository hasn’t been updated since John cloned it, this won’t result in any conflicts and the push will work as expected.
PT Como o repositório central não foi atualizado desde que John o clonou, nenhum conflito vai ser gerado e o envio vai funcionar como esperado.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
central | central |
repository | repositório |
updated | atualizado |
john | john |
conflicts | conflito |
expected | esperado |
the | o |
will | vai |
and | e |
as | como |
it | não |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
care | care |
originally | originalmente |
indonesia | indonésia |
office | escritório |
an | um |
country | país |
in | em |
and | e |
as | como |
EN Boodles has been dedicated to exquisite craftsmanship and service since it was founded in 1798, and has remained a family-owned company ever since, spanning six generations.
PT A Boodles distingue-se por seu savoir-faire e serviço excepcionais desde que foi criada em 1798. É uma empresa familiar há seis gerações.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
service | serviço |
company | empresa |
generations | gerações |
family | familiar |
in | em |
was | foi |
and | e |
a | uma |
six | seis |
since | o |
it | seu |
EN But in Bitcoin it has a double objective, since this at the same time At the same time, since it is something digital, it has been key to its capillarization, spreading rapidly.
PT Ao mesmo tempo, por ser algo digital, tem sido fundamental para sua capilarização, espalhando-se rapidamente.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
key | fundamental |
rapidly | rapidamente |
digital | digital |
time | tempo |
something | algo |
since | o |
has | sido |
the | mesmo |
EN The best? This idea was applicable since version 0.1.0 of Bitcoin, so it has been part of the protocol since its inception.
PT O melhor? Essa ideia era aplicável desde a versão 0.1.0 do Bitcoin, por isso faz parte do protocolo desde o seu início.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
idea | ideia |
applicable | aplicável |
bitcoin | bitcoin |
protocol | protocolo |
was | era |
best | melhor |
of | do |
the | o |
part | parte |
this | essa |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN Then two very ripe bananas the perfect egg substitute. Mash them well with a fork and mix them well with the oil. Since the Cake already without butter is prepared, the vegan version is made quite simple.
PT Então dois muito bananas maduras o substituto perfeito do ovo. Amasse-os bem com um garfo e misture-os bem com o óleo. Desde que o Bolo já sem manteiga está preparada, a versão vegan é bastante fácil de fazer.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
bananas | bananas |
egg | ovo |
substitute | substituto |
fork | garfo |
butter | manteiga |
prepared | preparada |
oil | óleo |
vegan | vegan |
perfect | perfeito |
well | bem |
a | um |
is | é |
cake | bolo |
without | sem |
very | muito |
mix | com |
quite | bastante |
the | o |
two | dois |
and | e |
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
players | jogadores |
doors | porta |
clear | clara |
message | mensagem |
we keep | mantemos |
simple | simples |
a | uma |
receive | receber |
keep | que |
since | o |
and | e |
our | nossa |
to | a |
get | para |
EN “It is really simple to prepare walkthroughs with modals and tooltips. This provides us agility since we do not need to bother our developer team anymore.”
PT “É realmente muito simples preparar walkthroughs com modais e tooltips. Isso nos fornece agilidade, já que não precisamos mais tomar o tempo da nossa equipe de desenvolvedores.”
EN Lions serve. It’s that simple, and it has been since we first began in 1917. Our clubs are places where individuals join together to give their valuable time and effort to improving their communities, and the world.
PT Os Leões servem. É bem simples assim, e tem sido desde que começamos em 1917. Os clubes são lugares onde as pessoas se reúnem para doar o seu precioso tempo e trabalho para melhorar as comunidades e o mundo.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
lions | leões |
serve | servem |
clubs | clubes |
individuals | pessoas |
valuable | precioso |
improving | melhorar |
communities | comunidades |
places | lugares |
effort | trabalho |
world | mundo |
in | em |
simple | simples |
time | tempo |
are | são |
where | onde |
and | e |
to | assim |
the | o |
EN It’s simple, but effective — since you need an IP address to browse the internet, the network is free to dictate access rights once you connect.
PT É simples, mas eficaz — como você precisa de um endereço de IP para navegar na Internet, a rede fica livre para atribuir direitos de acesso assim que você se conectar.
EN The reason is simple: since people work from home, they don’t have to commute every single day, which means that fewer cars are used and pollution levels go down significantly.
PT A razão é simples: como as pessoas trabalham em casa, não precisam se deslocar todos os dias, o que significa que menos carros são usados e os níveis de poluição diminuem significativamente.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
simple | simples |
work | trabalham |
means | significa |
fewer | menos |
cars | carros |
used | usados |
pollution | poluição |
levels | níveis |
significantly | significativamente |
reason | razão |
people | pessoas |
day | dias |
home | casa |
is | que |
and | e |
down | de |
EN Since ETFs allow you to trade multiple crypto assets at the same time in a simple and secure way.
PT Já os ETFs permitem operar com diversos ativos criptográficos ao mesmo tempo de forma simples e segura.
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
etfs | etfs |
allow | permitem |
assets | ativos |
time | tempo |
the | os |
simple | simples |
to | mesmo |
and | e |
way | de |
EN Migrating to a non-clustered Data Center deployment is simple – since your underlying infrastructure doesn’t change, you just need to upgrade your product license, as well as any app licenses.
PT Migrar para uma implementação de Data Center sem cluster é simples — como a infraestrutura subjacente não muda, você só precisa fazer o upgrade da licença do produto e de qualquer licença de aplicativo.
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
EN "Awesome ice cream. All flavors are good, since the simple Bacio di Latte (milk) to Pistachio. Ask to try and come more to taste them all."
PT "Perfeito pra quem ama sorvete! Um sabor melhor que o outro, todos mega cremosos! Nutellina, doce de leite e cremino estão entre os melhores!!"
إنجليزي | البرتغالية |
---|---|
taste | sabor |
milk | leite |
to | outro |
awesome | melhor |
all | todos |
more | melhores |
and | e |
the | o |
are | estão |
ice cream | sorvete |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة