{Ssearch} ን ወደ ፈረንሳይኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "enter your old" ሐረግ ትርጉሞችን ከ እንግሊዝኛ ወደ ፈረንሳይኛ በማሳየት ላይ

የ{search} ትርጉሞች

በእንግሊዝኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ፈረንሳይኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-

enter 3 a accès accéder accédez adresse afin afin de ainsi ajouter alors application appuyez appuyez sur après au aux avant avec avez avoir besoin bouton ce ce que cela ces cet cette chaque ci clavier cliquez cliquez sur comme compte comptes connecter connectez connexion créer dans dans le de de l' de la de l’ des deux devez doit domaine du d’entrer d’une elle en enregistrer ensuite entre entrent entrer entrez entrée est et et cliquez et de faire fois ici identification il il est ils indiquer inscription la la première le le titre les les données leur leurs lien lors lorsque modifier même ne nom notre nous numéro obtenir ont ou page par par exemple passe permet peut peuvent plus pour pour le pouvez premier première problème puis qu que qui saisir saisis saisissez sans se sera ses si site site web soit son sont sous sur sur le sélectionner sélectionnez tapez texte titre touche tous tous les tout toutes toutes les travail un une unique url venez voir vos votre vous vous avez vous devez web à également été êtes être
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
old ancien ancienne anciennes anciens années ans après au aussi autres aux avant avec avez bien ce classique comme dans dans le de depuis des deux données d’un elle encore entre est et de fois grâce à histoire historique historiques il jour le le plus les mais mois même par plus de plusieurs pour pour le que se si soit sur temps tous tout trois un une vers vieille vieux vintage à âge âgé était été

የእንግሊዝኛ ወደ ፈረንሳይኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

እንግሊዝኛ
ፈረንሳይኛ

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
old ancien
new nouveau
the la
current actuelle
text texte
password passe
enter entrez
then de
your votre

EN Say you redirect an old page to a new one. Other pages on your site may still link to the old page. Users will click on your old link, then get redirected to the new location.

FR Supposons que vous redirigez une ancienne page vers une nouvelle. D’autres pages de votre site pourront toujours être liées à l’ancienne page. Les internautes cliqueront sur l’ancien lien, puis seront redirigés vers le nouvel emplacement.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
redirect redirigez
old ancienne
redirected redirigé
site site
to à
new nouvelle
link lien
location emplacement
the le
page page
a une
pages pages
your votre
will pourront
the new nouvel
you vous
may être
on sur
to the vers
other de
still toujours

EN In 1928, Haim?s sons joined the father?s business: Aron in 1914 at only 12 years old, Shmiel in 1923 at 16 years old, and Moisha in 1928 at 16 years old

FR En 1928, les fils de Haim ont rejoint l?entreprise de leur père : Aron en 1914 à seulement 12 ans, Shmiel en 1923 à 16 ans et Moisha en 1928 à 16 ans

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
s l
sons fils
joined rejoint
father père
business entreprise
in en
years ans
and à
the leur

EN When a student can turn their old jeans into a fashion forward jacket or an old sweater into trendy crop top, you are opening doors to new way of looking at old/used clothing

FR Quand un étudiant arrive à transformer un vieux jean en une veste en jean à la mode ou un vieux sweat en un top court tendance, cela ouvre les portes à une nouvelle façon de voir les vêtements vieux et / ou usés

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
old vieux
jeans jean
new nouvelle
student étudiant
jacket veste
or ou
doors portes
fashion mode
to à
clothing vêtements
when quand
a un
turn transformer
of de
are les

EN Many vestiges of the past remain, like the old prison with the Cyparis dungeon, the Fort's old church, the Habitation Levassor ruins and the old theater.

FR De nombreux vestiges du passé subsistent : l'ancienne prison avec le cachot de Cyparis, l'ancienne église du Fort, l'Habitation Levassor, l'ancien théâtre...

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
prison prison
ruins vestiges
theater théâtre
church église
the le
of de
with avec
many nombreux

EN Kids (4 - 7 years old) CHF 15.- Children (8 - 11 years old) CHF 25.- Teenagers (12 - 15 years old) CHF 29.- Students CHF 34.- Adults CHF 39.- Person accompanying on floor area Free

FR Kids (4 - 7 ans) CHF 15.- Enfants (8 - 11 ans) CHF 25.- Ados (12 - 15 ans) CHF 29.- Apprentis, étudiants CHF 34.- Adultes CHF 39.- Accompagnant au sol Gratuit

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
chf chf
adults adultes
free gratuit
students étudiants
floor sol
children enfants
on au
years ans

EN Kids (4 - 7 years old) CHF 15.- Children (8 - 11 years old) CHF 23.- Teenagers (12 - 15 years old) CHF 27.- Students CHF 31.- Adults CHF 36.- Person accompanying on floor area Free

FR Kids (4 - 7 ans) CHF 15.- Enfants (8 - 11 ans) CHF 23.- Ados (12 - 15 ans) CHF 27.- Apprentis, étudiants CHF 31.- Adultes CHF 36.- Accompagnant au sol Gratuit

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
chf chf
adults adultes
free gratuit
students étudiants
floor sol
children enfants
on au
years ans

EN Select OneAdults (18+)Girls (6-12 years old)Kids (6-12 years old)Teens (13-17 years old)Teachers

FR Sélectionnez une optionAdultes (18 ans et plus)Filles (de 6 à 12 ans)Enfants (de 6 à 12 ans)Ados (de 13 à 17 ans)Personnel enseignant

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
select sélectionnez
teachers enseignant
kids enfants
teens ados
years ans
girls filles

EN Our names are Jean (French) and Camilla (English) and we are a married couple living in Switzerland with our three children Jude (8 years old), Elio (7 years old) and Alba (5 years old)

FR Nous sommes Jean et Camilla, un couple franco-anglais qui vit en Suisse avec ses trois enfants Jude (8 ans), Elio (7 ans) et Alba (5 ans)

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
jean jean
living vit
switzerland suisse
children enfants
in en
a un
we nous
three trois
years ans
are sommes
couple couple
with avec

EN We divide children into two playrooms-infant to 3 year old; and 3 years old to children pre-grade one (usually 5 or 6 years old)

FR Nous divisons les enfants en deux salles de jeux-nourrisson à 3 ans; et 3 ans aux enfants avant la première année (généralement 5 ou 6 ans)

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
children enfants
usually généralement
or ou
we nous
year année
to à
years ans

EN We divide children into two playrooms-infant to 3 year old; and 3 years old to children pre grade one (usually 5 or 6 years old).

FR Nous divisons les enfants en deux salles de jeux-nourrisson à 3 ans; et 3 ans aux enfants de la première année (généralement 5 ou 6 ans).

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
children enfants
usually généralement
or ou
we nous
year année
to à
years ans

EN 0-6 Years Old                7-11 Years Old                12 ? 17 Years Old

FR 0-6 ans                7-11 ans                12 – 17 ans

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
years ans

EN Yes, you can migrate your orders by updating your email address. Go to your account summary, click "Change your email" and then enter your new email address. You'll need to enter

FR Oui, vous pouvez transférer vos commandes en modifiant votre adresse email. Accédez aux détails de votre compte, cliquez sur « Modifier le profil » et renseignez votre nouvelle ad…

EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.

FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site Web (vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com) plutôt qu'une URL générée par votre CMS.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
setup configuration
weglot weglot
cms cms
url url
email email
not n
generated généré
the la
domain domaine
name nom
your votre
page page
like comme
of de
you vous
on sur
by par
website site
you must devez

EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.

FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site Web (vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com) plutôt qu'une URL générée par votre CMS.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
setup configuration
weglot weglot
cms cms
url url
email email
not n
generated généré
the la
domain domaine
name nom
your votre
page page
like comme
of de
you vous
on sur
by par
website site
you must devez

EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.

FR Saisissez le sous-domaine de votre blog dans l'URL Blogspot. Votre sous-domaine est la première partie de l'URL de votre blog. Par exemple, si l'URL complète de votre blog est monblog.blogspot.com, vous saisirez monblog.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
blogs blog
subdomain sous-domaine
url domaine
full complète
if si
your votre
of de
part partie
example exemple
the first première
in dans

EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.

FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
ways façons
add ajoute
urls url
server serveur
root racine
directory répertoire
full complètes
or ou
allowed autorisé
of de
below dessous
enter saisis
the ci-dessous
your ton
use utilise

EN After validating your email, you’ll arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like “mywebsite.com”—not a temporary or localhost URL).

FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site (Vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme "mywebsite.com" - pas une URL temporaire ou localhost).

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
setup configuration
weglot weglot
temporary temporaire
or ou
email email
name nom
url url
page page
domain domaine
the la
website site
enter entrez
own propre
like comme
after après
not pas
a une
must devez
on sur
your votre
you vous

EN Easily confirm your online payments or login to public services without your old-fashioned card reader. Just enter the 5 digits of your itsme® code and ready.

FR Confirmez vos paiements en ligne ou identifiez-vous auprès des services publics sans votre lecteur de carte.Entrez votre code à 5 chiffres et le tour est joué.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
confirm confirmez
online en ligne
payments paiements
public publics
card carte
code code
or ou
services services
of de
the le
your vous
reader lecteur
enter entrez
to auprès
without sans

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

FR Saisissez votre code dans la case : Pour renouveler votre abonnement actuel, saisissez le nouveau code d'abonnement.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
code code
box case
renew renouveler
current actuel
subscription abonnement
your votre
in dans
new nouveau

EN After you validate the email, you will arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (remember—you must enter your own domain name, like mywebsite.com)

FR Après avoir validé l'email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site web (n'oubliez pas - vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com)

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
setup configuration
weglot weglot
name nom
the la
page page
domain domaine
like comme
own propre
enter entrez
after après
must devez
on sur
your votre
you vous
website site

EN Enter a username and your uOttawa email address at the end. You must enter the same username every time you participate for your points to accumulate.

FR Entrez un nom d’utilisateur et votre adresse courriel uOttawa à la fin du questionnaire. Pour cumuler des points, vous devez utiliser le même nom d’utilisateur chaque fois que vous participez.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
participate participez
a un
address adresse
your votre
every chaque
to à
end des
you vous
points points
email address courriel
the end fin
enter entrez
for pour
you must devez

EN Enter a username and your uOttawa email address at the end. You must enter the same username every time you participate for your points to accumulate.

FR Entrez un nom d’utilisateur et votre adresse courriel uOttawa à la fin du questionnaire. Pour cumuler des points, vous devez utiliser le même nom d’utilisateur chaque fois que vous participez.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
participate participez
a un
address adresse
your votre
every chaque
to à
end des
you vous
points points
email address courriel
the end fin
enter entrez
for pour
you must devez

EN Enter your email address, create a password and enter your age

FR Saisissez votre adresse e-mail, créez un mot de passe et indiquez votre âge

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
enter saisissez
age âge
a un
address adresse
password passe
your votre
email mail
email address e-mail

EN In just a few clicks, you can put the value of your old phone toward the purchase of your new phone or convert your old phone into cash

FR Vous pouvez déduire la valeur de votre ancien appareil directement à l’achat d’un nouveau portable ou bien la transformer en argent en quelques clics

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
clicks clics
old ancien
new nouveau
cash argent
or ou
in en
value valeur
the la
of de
your votre
you vous

EN In just a few clicks, you can put the value of your old phone toward the purchase of your new phone or convert your old phone into cash

FR Vous pouvez déduire la valeur de votre ancien appareil directement à l’achat d’un nouveau portable ou bien la transformer en argent en quelques clics

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
clicks clics
old ancien
new nouveau
cash argent
or ou
in en
value valeur
the la
of de
your votre
you vous

EN In case your browser saved your old password, make sure to enter the new password manually.

FR Si votre navigateur a enregistré votre ancien mot de passe, assurez-vous de saisir le nouveau mot de passe manuellement.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
old ancien
manually manuellement
saved enregistré
browser navigateur
the le
your vous
password passe
sure votre
to mot
in a
new nouveau

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN Enter your email here Please, enter an valid email address

FR Entrez votre courriel ici! S'il vous plait veuillez entrer un courriel valide

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
here ici
valid valide
an un
please veuillez
email address courriel
enter entrez
your votre

EN Enter your search term and press enter to validate

FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche Entrée pour valider

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
search recherche
press appuyez
your votre
validate valider
and et
enter entrez

EN If participants use our Android or iOS app to join, their identifier is saved after the first time they enter it so they won’t have to enter it again when joining your kahoots in the future.

FR Si les participants utilisent notre application Android ou iOS pour se joindre, leur identifiant est sauvegardé après la première fois qu?ils le saisissent afin qu?ils n?aient pas à le saisir à nouveau lorsqu?ils rejoignent vos kahoots à l?avenir.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
participants participants
ios ios
identifier identifiant
kahoots kahoots
if si
android android
or ou
app application
when lorsqu
our notre
have aient
the first première
to à
your vos
after après
time fois
use utilisent
joining rejoignent
future avenir

EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete

FR Revenez à ID PROTECTION sur votre Mobile et dans Enter Sync Code Saisir le code de synchronisation depuis le Bureau. Attendez que la Installation soit terminée

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
mobile mobile
code code
desktop bureau
wait attendez
setup installation
back revenez
id id
enter enter
protection protection
to à
your votre
sync synchronisation
complete terminée
on sur
in dans
from depuis

EN Enter your search and press the enter key

FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche entrée

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
search recherche
press appuyez
the la
key touche
enter entrez
your votre
and et

EN Yes, to enter Curaçao you need a valid passport which is still valid for at least six months. So you cannot enter the country on your driver's license or ID card. 

FR Oui, pour entrer à Curaçao, vous avez besoin d'un passeport valide qui est valable au moins six mois. Vous ne pouvez pas entrer dans le pays sur votre permis de conduire ou votre carte d'identité. 

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
months mois
country pays
or ou
passport passeport
cannot ne
card carte
the le
license permis
is est
least au moins
at least moins
yes oui
need besoin
valid valide
six six
your votre
to à
you vous

EN Registration data: To subscribe to the newsletter, it is sufficient to enter your e-mail address. Optionally we ask you to enter a name in the newsletter in order to address you personally.

FR Données d?enregistrement : Pour vous abonner à la newsletter, il suffit de saisir votre adresse e-mail. Si vous le souhaitez, nous vous demandons d?entrer un nom dans la newsletter afin de pouvoir vous adresser personnellement.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
personally personnellement
data données
newsletter newsletter
it il
a un
e-mail mail
address adresse
name nom
mail e-mail
your votre
we nous
subscribe abonner
you vous
in dans
ask si

EN Enter your email here Please, enter an valid email address

FR Entrez votre courriel ici! S'il vous plait veuillez entrer un courriel valide

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
here ici
valid valide
an un
please veuillez
email address courriel
enter entrez
your votre

EN Enter your search term and press enter to validate

FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche Entrée pour valider

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
search recherche
press appuyez
your votre
validate valider
and et
enter entrez

EN Enter your search and press the enter key

FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche entrée

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
search recherche
press appuyez
the la
key touche
enter entrez
your votre
and et

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN ???? Tip: When typing in the description field, press Shift+Enter (or Shift+Return) on your keyboard to start a new line. Pressing just Enter will save the description.

FR ???? Conseil : Lorsque vous tapez dans le champ de description, appuyez sur Shift+Enter (ou Shift+Return) sur votre clavier pour commencer une nouvelle ligne. En appuyant simplement sur Entrée, la description sera sauvegardée.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
tip conseil
field champ
new nouvelle
shift shift
or ou
return return
keyboard clavier
pressing appuyant
when lorsque
enter enter
press appuyez
in en
description description
your votre
to start commencer
on sur
a une

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ