EN The General Manager: Mr. Omar BENHAMADI
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
mr | السيد |
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
mr | السيد |
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
mohamed | محمد |
business | التجارية |
in | الأول |
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
mohamed | محمد |
business | التجارية |
in | الأول |
EN Taoufik Bouachrine, Soulaiman Raissouni, Omar Radi, and Hajar Raissouni all have in common that they have been arrested, prosecuted, or convicted on sexual or morality charges.
AR يشترك توفيق بوعشرين وسليمان الريسوني وعمر الراضي وهاجر الريسوني في أنهم تعرضوا للاعتقال أو المحاكمة أو الإدانة بتهم جنسية أو أخلاقية.
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ysẖtrk twfyq bwʿsẖryn wslymạn ạlryswny wʿmr ạlrạḍy whạjr ạlryswny fy ạ̉nhm tʿrḍwạ llạʿtqạl ạ̉w ạlmḥạkmẗ ạ̉w ạlạ̹dạnẗ bthm jnsyẗ ạ̉w ạ̉kẖlạqyẗ.
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
raissouni | الريسوني |
they | أنهم |
EN Omar Radi: the Moroccan journalist who won’t be silenced
AR عمر راضي: الصحفي المغربي الذي لن يتمّ إسكاته
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ʿmr rạḍy: ạlṣḥfy ạlmgẖrby ạldẖy ln ytm̃ ạ̹skạth
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
journalist | الصحفي |
be | يتم |
the | الذي |
EN He had also shown his support for Taoufik Bouachrine, Omar Radi and Suleiman Raissouni, three journalists currently in detention.
AR كما أبدى دعمه لتوفيق بوعشرين ، وعمر راضي ، وسليمان الريسوني ، وهم ثلاثة صحفيين محتجزين حاليا
በቋንቋ ፊደል መጻፍ kmạ ạ̉bdy̱ dʿmh ltwfyq bwʿsẖryn , wʿmr rạḍy , wslymạn ạlryswny , whm tẖlạtẖẗ ṣḥfyyn mḥtjzyn ḥạlyạ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
raissouni | الريسوني |
three | ثلاثة |
currently | حاليا |
and | كما |
EN Omar Radi was arrested on 26 December then provisionally released from pre-trial detention while his trial continued.
AR في 26 دجنبر/كانون الأول 2019، اعتقل عمر الراضي ثم أُطلق سراحه مؤقتاً من الحجز السابق على المحاكمة في الوقت الذي استمرت فيه محاكمته.
በቋንቋ ፊደል መጻፍ fy 26 djnbr/kạnwn ạlạ̉wl 2019, ạʿtql ʿmr ạlrạḍy tẖm ạủṭlq srạḥh mw̉qtạaⁿ mn ạlḥjz ạlsạbq ʿly̱ ạlmḥạkmẗ fy ạlwqt ạldẖy ạstmrt fyh mḥạkmth.
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
december | كانون |
omar | عمر |
trial | المحاكمة |
while | الوقت |
on | على |
EN Omar Mohammed/‘Mosul Eye’ on World Press Freedom Day
AR سؤال وجواب، مع عمر محمد صاحب مدونة ?عين الموصل? في اليوم العالمي لحرية الصحافة.
በቋንቋ ፊደል መጻፍ sw̉ạl wjwạb, mʿ ʿmr mḥmd ṣạḥb mdwnẗ ?ʿyn ạlmwṣl? fy ạlywm ạlʿạlmy lḥryẗ ạlṣḥạfẗ.
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
mohammed | محمد |
eye | عين |
mosul | الموصل |
day | اليوم |
world | العالمي |
press | الصحافة |
EN Omar Al-Ali, Business Development Manager for India, Arabic and African countries discusses business with an interested party in the region.
AR عمر العلي، أحد أبرز أعضاء فريق قسم تطوير الأعمال في الهند والدول العربية والافريقية يتبادل أطراف الحديث مع أحد العملاء المحتملين في المعرض
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ʿmr ạlʿly, ạ̉ḥd ạ̉brz ạ̉ʿḍạʾ fryq qsm tṭwyr ạlạ̉ʿmạl fy ạlhnd wạldwl ạlʿrbyẗ wạlạfryqyẗ ytbạdl ạ̉ṭrạf ạlḥdytẖ mʿ ạ̉ḥd ạlʿmlạʾ ạlmḥtmlyn fy ạlmʿrḍ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
development | تطوير |
business | الأعمال |
india | الهند |
arabic | العربية |
the | أحد |
EN Maqsud Al Douri, Omar Al Douri, Musab Al Douri, Mohammed Al Douri, Ahmed Al Douri, Siddiq Al Douri, Basheer Al Nuaimi and Zubair Al Nu’aimi
AR مقصود الدوري، وعمر الدوري، ومصعب الدوري، ومحمد الدوري، وأحمد الدوري، وصديق الدوري، وبشير النعيمي، وزبير النعيمي
በቋንቋ ፊደል መጻፍ mqṣwd ạldwry, wʿmr ạldwry, wmṣʿb ạldwry, wmḥmd ạldwry, wạ̉ḥmd ạldwry, wṣdyq ạldwry, wbsẖyr ạlnʿymy, wzbyr ạlnʿymy
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan | MENA Rights Group
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان | منّا لحقوق الإنسان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
rights | لحقوق |
context | سياق |
of | على |
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
context | سياق |
of | على |
EN Release Omar Radi and guarantee fair trial proceedings | MENA Rights Group
AR يجب الإفراج عن عمر الراضي وضمان محاكمة عادلة لجميع أطراف القضية | منّا لحقوق الإنسان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ yjb ạlạ̹frạj ʿn ʿmr ạlrạḍy wḍmạn mḥạkmẗ ʿạdlẗ ljmyʿ ạ̉ṭrạf ạlqḍyẗ | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
release | الإفراج |
omar | عمر |
trial | محاكمة |
fair | عادلة |
rights | لحقوق |
EN Release Omar Radi and guarantee fair trial proceedings
AR يجب الإفراج عن عمر الراضي وضمان محاكمة عادلة لجميع أطراف القضية
በቋንቋ ፊደል መጻፍ yjb ạlạ̹frạj ʿn ʿmr ạlrạḍy wḍmạn mḥạkmẗ ʿạdlẗ ljmyʿ ạ̉ṭrạf ạlqḍyẗ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
release | الإفراج |
omar | عمر |
trial | محاكمة |
fair | عادلة |
EN Urgent Appeal: Civil society groups call for Moroccan authorities to cease intimidation of journalist Omar Radi
AR نداء عاجل: منظمات المجتمع المدني تدعو السلطات المغربية إلى الكف عن مضايقة الصحفي عمر الراضي
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ndạʾ ʿạjl: mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny tdʿw ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ ạ̹ly̱ ạlkf ʿn mḍạyqẗ ạlṣḥfy ʿmr ạlrạḍy
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
appeal | نداء |
urgent | عاجل |
civil | المدني |
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
journalist | الصحفي |
omar | عمر |
society | المجتمع |
to | إلى |
EN Putting Mosul on the global map: Omar Mohammed of blog ‘Mosul Eye’ gives a voice to Moslawis reclaiming the narrative of their city from Daesh
AR إضفاء شهرة عالمية للموصل: يعطي عمر محمد صاحب مدونة ?عين الموصل? الصوت للموصليين الذين يستعيدون سردية مدينتهم من داعش
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ạ̹ḍfạʾ sẖhrẗ ʿạlmyẗ llmwṣl: yʿṭy ʿmr mḥmd ṣạḥb mdwnẗ ?ʿyn ạlmwṣl? ạlṣwt llmwṣlyyn ạldẖyn ystʿydwn srdyẗ mdynthm mn dạʿsẖ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
global | عالمية |
gives | يعطي |
omar | عمر |
mohammed | محمد |
blog | مدونة |
eye | عين |
mosul | الموصل |
voice | الصوت |
the | الذين |
EN São Paulo – For the director of International Offices at Dubai Chamber, Omar Khan, it is a responsibility of the Dubai Chamber to lead the
AR ساو باولو ? في عام 2015 ، عندما كان إصدارالحوكمة البيئية والاجتماعية وحوكمة الشركات ESG لا يزال غير مثير لاهتمام العديد من المستثمرين،
በቋንቋ ፊደል መጻፍ sạw bạwlw ? fy ʿạm 2015 , ʿndmạ kạn ạ̹ṣdạrạlḥwkmẗ ạlbyỷyẗ wạlạjtmạʿyẗ wḥwkmẗ ạlsẖrkạt ESG lạ yzạl gẖyr mtẖyr lạhtmạm ạlʿdyd mn ạlmsttẖmryn,
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
paulo | باولو |
is | كان |
EN Omar Mohammed/‘Mosul Eye’ on World Press Freedom Day
AR مساهمة أستراليا في التحالف الدولي ضد داعش
በቋንቋ ፊደል መጻፍ msạhmẗ ạ̉strạlyạ fy ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
world | الدولي |
EN Putting Mosul on the global map: Omar Mohammed of blog ‘Mosul Eye’ gives a voice to?
AR ستون ثانية من الموصل، العراق
በቋንቋ ፊደል መጻፍ stwn tẖạnyẗ mn ạlmwṣl, ạlʿrạq
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
mosul | الموصل |
EN Maqsud Al Douri, Omar Al Douri, Musab Al Douri, Mohammed Al Douri, Ahmed Al Douri, Siddiq Al Douri, Basheer Al Nuaimi and Zubair Al Nu’aimi
AR مقصود الدوري، وعمر الدوري، ومصعب الدوري، ومحمد الدوري، وأحمد الدوري، وصديق الدوري، وبشير النعيمي، وزبير النعيمي
በቋንቋ ፊደል መጻፍ mqṣwd ạldwry, wʿmr ạldwry, wmṣʿb ạldwry, wmḥmd ạldwry, wạ̉ḥmd ạldwry, wṣdyq ạldwry, wbsẖyr ạlnʿymy, wzbyr ạlnʿymy
EN Taoufik Bouachrine, Soulaiman Raissouni, Omar Radi, and Hajar Raissouni all have in common that they have been arrested, prosecuted, or convicted on sexual or morality charges.
AR يشترك توفيق بوعشرين وسليمان الريسوني وعمر الراضي وهاجر الريسوني في أنهم تعرضوا للاعتقال أو المحاكمة أو الإدانة بتهم جنسية أو أخلاقية.
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ysẖtrk twfyq bwʿsẖryn wslymạn ạlryswny wʿmr ạlrạḍy whạjr ạlryswny fy ạ̉nhm tʿrḍwạ llạʿtqạl ạ̉w ạlmḥạkmẗ ạ̉w ạlạ̹dạnẗ bthm jnsyẗ ạ̉w ạ̉kẖlạqyẗ.
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
raissouni | الريسوني |
they | أنهم |
EN He had also shown his support for Taoufik Bouachrine, Omar Radi and Suleiman Raissouni, three journalists currently in detention.
AR كما أبدى دعمه لتوفيق بوعشرين ، وعمر راضي ، وسليمان الريسوني ، وهم ثلاثة صحفيين محتجزين حاليا
በቋንቋ ፊደል መጻፍ kmạ ạ̉bdy̱ dʿmh ltwfyq bwʿsẖryn , wʿmr rạḍy , wslymạn ạlryswny , whm tẖlạtẖẗ ṣḥfyyn mḥtjzyn ḥạlyạ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
raissouni | الريسوني |
three | ثلاثة |
currently | حاليا |
and | كما |
EN Release Omar Radi and guarantee fair trial proceedings | MENA Rights Group
AR يجب الإفراج عن عمر الراضي وضمان محاكمة عادلة لجميع أطراف القضية | منّا لحقوق الإنسان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ yjb ạlạ̹frạj ʿn ʿmr ạlrạḍy wḍmạn mḥạkmẗ ʿạdlẗ ljmyʿ ạ̉ṭrạf ạlqḍyẗ | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
release | الإفراج |
omar | عمر |
trial | محاكمة |
fair | عادلة |
rights | لحقوق |
EN Release Omar Radi and guarantee fair trial proceedings
AR يجب الإفراج عن عمر الراضي وضمان محاكمة عادلة لجميع أطراف القضية
በቋንቋ ፊደል መጻፍ yjb ạlạ̹frạj ʿn ʿmr ạlrạḍy wḍmạn mḥạkmẗ ʿạdlẗ ljmyʿ ạ̉ṭrạf ạlqḍyẗ
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
release | الإفراج |
omar | عمر |
trial | محاكمة |
fair | عادلة |
EN Urgent Appeal: Civil society groups call for Moroccan authorities to cease intimidation of journalist Omar Radi
AR نداء عاجل: منظمات المجتمع المدني تدعو السلطات المغربية إلى الكف عن مضايقة الصحفي عمر الراضي
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ndạʾ ʿạjl: mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny tdʿw ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ ạ̹ly̱ ạlkf ʿn mḍạyqẗ ạlṣḥfy ʿmr ạlrạḍy
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
appeal | نداء |
urgent | عاجل |
civil | المدني |
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
journalist | الصحفي |
omar | عمر |
society | المجتمع |
to | إلى |
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan | MENA Rights Group
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان | منّا لحقوق الإنسان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
rights | لحقوق |
context | سياق |
of | على |
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
context | سياق |
of | على |
EN Omar Al Saleh from Syria, trainee at the Alfried Krupp Hospital
AR عمر الصالح من سورية، طالب تأهيل مهني في مشفى ألفريد كروب
በቋንቋ ፊደል መጻፍ ʿmr ạlṣạlḥ mn swryẗ, ṭạlb tạ̉hyl mhny fy msẖfy̱ ạ̉lfryd krwb
እንግሊዝኛ | አረብ |
---|---|
omar | عمر |
syria | سورية |
የ 29 የ 29 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ