Vertaal "simplesmente não funcionava" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "simplesmente não funcionava" van Portugees na Engels

Vertalings van simplesmente não funcionava

"simplesmente não funcionava" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:

simplesmente a about after all also an any are as at at the be been being best better between brand but by by the certain content different do does doesn don each easily easy even every first for for the from from the good has have here how i if in in the instead into is it it is its it’s just keep know like ll make makes many means more most must no not now of of the on on the once one only or other our ourselves out over own part product read really right same see simple simply site so some something such such as take than that that you the the first their them then there there are these they third this this is those through time to to be to do to get to make to the up us very was we what when where which who will with without you you are your you’re
não a able about add additional all also an and and the and we answer any anyone anything are aren aren’t as at available be be able be able to because been being both business but by by the can can be cannot come conditions content could create data day didn didn’t do does doesn doesn’t don don’t either even every exclusive features for for the free from from the full get go going good had has have have to having here hours how however i if in in the in this include information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep kind of know like ll longer make makes many matter may me means might more most much my need need to never new no no longer non non- not nothing now number of of the of this on on the on this once one only or other our out own people person personal please privacy product products re really receive response right s security see service set shall should site so some something still such support sure take team terms terms of use than that that is that you the their them then there there are there is therefore there’s these they they are this this is those through time to to be to have to the too under up us used using very want was way we we are we have web website well what when where whether which while who why will will be with within without won’t work working would wouldn yet you you are you can you do you have your you’re

Vertaling van Portugees na Engels van simplesmente não funcionava

Portugees
Engels

PT As tomadas para carregadores de telefone, está faltando muitas, e as que tem, muitas não funcionava. As poltronas mal conservadas e não funcionava o reclinamento

EN It has been my experience with a particular ticket agent that is very discourteous and extremely rude I had two very unpleasant encounters with her.

PT “Também experimentei um produto concorrente que simplesmente não funcionava, travava o tempo todo e não conseguia entender o que estava fazendo de errado, pois todo mundo online parecia estar dizendo que era ótimo

EN I also tried a competitor product that just didn’t work, it froze all the time, and I couldn’t understand what I was doing wrong, as everyone else online seemed to be saying it was great

PortugeesEngels
experimenteitried
concorrentecompetitor
erradowrong
onlineonline
dizendosaying

PT Estas limitações provocavam regularmente uma experiência de pagamento negativa e o pagamento não funcionava em celulares.

EN This negative payment experience killed conversions, harming merchants? revenues.

PortugeesEngels
estasthis
experiênciaexperience
pagamentopayment

PT No entanto, a comunicação por e-mail entre essas ferramentas muitas vezes não funcionava corretamente e a conexão entre e-mails e tickets recebidos era falha

EN However, e-mail communication between these tools often failed to work correctly, and the connection between incoming e-mails and tickets was flawed

PortugeesEngels
entrebetween
ferramentastools
corretamentecorrectly
ticketstickets
erawas
falhafailed
muitas vezesoften

PT Ela não funcionava bem, resultando em uma alta despesa financeira em tempo de pessoal

EN It did not scale well, and we were paying a massive amount of money in staff time

PortugeesEngels
bemwell
tempotime
pessoalstaff
altamassive

PT Estas limitações provocavam regularmente uma experiência de pagamento negativa e o pagamento não funcionava em celulares.

EN This negative payment experience killed conversions, harming merchants? revenues.

PortugeesEngels
estasthis
experiênciaexperience
pagamentopayment

PT Eu realmente não queria fazer isso, porque além dos meus problemas com a webcam, meu MacBook funcionava bem

EN I really didn’t want to do that, because other than my webcam issues, my existing MacBook worked fine

PortugeesEngels
problemasissues
webcamwebcam
macbookmacbook
bemfine

PT O que funcionava há 10 anos não é mais suficiente. Os facility managers e prestadores de serviços usam a Infraspeak para conseguirem aquilo que é esperado das suas equipes, edifícios e equipamentos — hoje em dia.

EN Whatever worked 10 years ago doesn’t cut it anymore. Facility managers and service providers are turning to Infraspeak to help deliver what's expected from their teams, buildings and equipment — today.

PT “O Halp foi criado há quase 10 anos e funcionava perfeitamente quando nossa base de usuários era muito menor

EN “Halp was created almost 10 years ago and worked perfectly well when our user base was much smaller

PT “O Halp foi criado há quase 10 anos e funcionava perfeitamente quando nossa base de usuários era muito menor

EN “Halp was created almost 10 years ago and worked perfectly well when our user base was much smaller

PT SIMPLESMENTE INCRÍVEL! Estou ansioso para ver aonde esse plug-in vai, é simplesmente de longe um dos melhores plug-ins do Woocommerce Elementor. Ainda está em seus estágios iniciais, então alguns bugs não são esperados ...mais

EN JUST AMAZING! I am looking forward to see where this Plugin goes, it is simply by far one of the best Woocommerce Elementor plugins. It is still in its early stages so some bugs are t be expected ...more

PT Você deve pular e simplesmente investir neste produto incrível e simplesmente começar a adicionar uma grande receita em sua conta bancária.

EN You should jump in and simply invest in this amazing product and just start adding huge revenue in your bank account.

PortugeesEngels
investirinvest
incrívelamazing
adicionaradding

PT Intelligynce também tem a extensão do Chrome e simplesmente usando esta extensão você pode facilmente encontrar os mais vendidos simplesmente verificando todos os concorrentes certos para aqueles dos mais vendidos

EN Intelligynce also has the Chrome Extension and simply by using this extension you can easily find the best sellers simply by checking all of the competition right for those of the best sellers

PortugeesEngels
extensãoextension
chromechrome
encontrarfind
verificandochecking
concorrentescompetition

PT Outros clientes não são suportados pelo Mullvad, por não terem código-fonte aberto, conter adware ou junkware, ou simplesmente não oferecerem configurações de privacidade decentes.

EN Other clients aren’t supported by Mullvad, since those aren’t open source, contain adware or junkware, or simply don’t offer decent privacy settings.

PortugeesEngels
outrosother
clientesclients
suportadossupported
mullvadmullvad
abertoopen
contercontain
ouor
simplesmentesimply
configuraçõessettings
privacidadeprivacy
fontesource
adwareadware

PT Isso não significa que não haja código por trás da aplicação, pois toda aplicação precisa de programação, é simplesmente que o código não é visível ou necessário para que o usuário crie sua aplicação.

EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.

PortugeesEngels
simplesmentesimply
visívelvisible
ouor

PT Isso não significa que não haja código por trás da aplicação, pois toda aplicação precisa de programação, é simplesmente que o código não é visível ou necessário para que o usuário crie sua aplicação.

EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.

PortugeesEngels
simplesmentesimply
visívelvisible
ouor

PT Eles simplesmente não funcionam, a menos que você os cole em uma janela próxima ou na tela do seu computador (não, realmente, não faça isso)

EN These just won’t work, unless you stick them to a nearby window, or to the screen of your computer (no, really, don’t do this)

PortugeesEngels
simplesmentejust
funcionamwork
janelawindow
próximanearby
ouor
telascreen
computadorcomputer
realmentereally
a menos queunless

PT Recuperamos mensagens que você não verá simplesmente restaurando seu telefone e recuperando dados que a Apple não inclui em backups, como a iCloud Photo Library ou os contatos do iCloud.

EN We recover messages that you won't see simply by restoring your phone, and recover data that Apple don't include in backups, like iCloud Photo Library, or iCloud contacts.

PortugeesEngels
simplesmentesimply
appleapple
incluiinclude
backupsbackups
icloudicloud
photophoto
librarylibrary
ouor

PT Não me canso de dizer: o objetivo do seu marketing de redes sociais nunca deve ser simplesmente agendar ações em massa e publicar posts demasiadamente. As redes sociais não o recompensam por uma estratégia só de publicação. Nem os seus clientes.

EN I can’t say this enough: the goal of your social media marketing should never be to simply bulk schedule and blast out posts. The social networks don’t reward you for a publishing-only strategy and neither do your customers.

PortugeesEngels
dizersay
agendarschedule
estratégiastrategy
clientescustomers

PT Erros de digitação, confusões, simplesmente não encontrar a URL certa ? existem milhares de razões pelas quais seu link pode não estar lá.

EN Misspellings, mess ups, simply not finding the right URL — there are tons of reasons why your link might be missing.

PortugeesEngels
encontrarfinding
razõesreasons
podemight

PT Você não pode simplesmente mudar seu negócio do dia pra noite, e você não vai começar um blog de fofocas de celebridades apenas porque você vê que esses tipos de sites recebem toneladas de tráfego.

EN You can’t just change your business overnight, and you won’t just start a celebrity gossip blog just because you see that those types of sites get tons of traffic.

PortugeesEngels
mudarchange
negóciobusiness
começarstart
blogblog
sitessites
toneladastons
tráfegotraffic

PT Eles não vão se sentar e esperar para fazer um pedido ou usar sua inscrição quando ela não responder ou lenta devido a muitos usuários acessá-lo.Eles simplesmente tomarão seus negócios em outro lugar que podem confiar.

EN They aren't going to sit and wait to place an order or use your application when it becomes unresponsive or slow due to too many users accessing it. They'll simply take their business somewhere else that they can rely on.

PortugeesEngels
esperarwait
lentaslow
usuáriosusers
simplesmentesimply
negóciosbusiness

PT Não tente acumular karma. Simplesmente seja uma pessoa boa e o seu karma será um reflexo do seu legado. E lembre-se: o Reddit não oferece garantias sobre como chegar ao Nirvana.

EN Don't set out to accumulate karma; just set out to be a good person, and let your karma simply be a reflection of your legacy. (And please note: Reddit makes no guarantees about attaining Nirvana).

PortugeesEngels
karmakarma
boagood
legadolegacy
redditreddit
garantiasguarantees
acumularaccumulate

PT Não tente acumular karma. Simplesmente seja uma pessoa boa e o seu karma será um reflexo do seu legado. E lembre-se: o Reddit não oferece garantias sobre como chegar ao Nirvana.

EN Don't set out to accumulate karma; just set out to be a good person, and let your karma simply be a reflection of your legacy. (And please note: Reddit makes no guarantees about attaining Nirvana).

PortugeesEngels
karmakarma
boagood
legadolegacy
redditreddit
garantiasguarantees
acumularaccumulate

PT Não seria uma mentira dizer simplesmente que os finlandeses celebram o Dia do Trabalho, mas também não seria a verdade completa. Eles realmente se soltam e nós temos isso em vídeo!

EN Female directors march to the fore at the documentary film fest DocPoint in 2020.

PortugeesEngels
vídeofilm

PT Isto não significa um ataque à rede, simplesmente significa que não conseguimos determinar a origem

EN This does not mean an attack on the network, it simply means we have been unable to determine the origin

PortugeesEngels
uman
ataqueattack
simplesmentesimply
origemorigin

PT NÃO. O seu novo Amway ID é simplesmente o seu endereço de e-mail e não substitui os números de EA. O seu Amway ID (endereço de e-mail) será associado ao número de EA.

EN NO. Your new Amway ID is simply your email address and does not replace your ABO numbers. You will have your Amway ID (email address) linked with ABO number.

PortugeesEngels
novonew
amwayamway
idid
éis
simplesmentesimply
endereçoaddress
substituireplace

PT Não podemos simplesmente contratar alguém com um alto nível de conhecimento de codificação, porque suas outras habilidades podem não corresponder ao que estamos procurando

EN We can?t just hire someone with a high level of coding knowledge because their other skills might not line up with what we are looking for

PortugeesEngels
contratarhire
nívellevel
codificaçãocoding
outrasother

PT Não esconda conteúdo simplesmente porque ele não cabe na tela

EN Don't simply hide content just because you can't fit it on the screen

PortugeesEngels
conteúdocontent
telascreen

PT Simplesmente esperar que você não seja atingido, não é a resposta

EN Simply hoping you don’t get hit is not the answer

PortugeesEngels
simplesmentesimply

PT Antes do Buddy, não conseguíamos que nossa filha se interessasse em aprender Inglês. Agora ela está feliz em brincar com o Buddy todos os dias. Não temos que forçá-la, ela simplesmente adora.

EN Before Buddy, we couldn’t get our daughter interested in learning English. Now she is happy to play with Buddy every day. We don't have to force her, she just loves it.

PortugeesEngels
brincarplay
simplesmentejust
adoraloves

PT No restaurante, Raymond K referiu-se especificamente a várias conversas com executivos da casa de comércio, um dos quais havia declarado sobre os subornos “Não sei se quero saber” ou outro que simplesmente não considerou que houvesse um problema

EN At the restaurant, Raymond K specifically referenced numerous conversations with executives at the trading house, one of whom had stated about the bribes ?I don?t know if I want to know? or another who simply did not consider there to be a problem

PortugeesEngels
restauranterestaurant
especificamentespecifically
conversasconversations
executivosexecutives
comérciotrading
declaradostated
ouor
problemaproblem
kk

PT Não seria uma mentira dizer simplesmente que os finlandeses celebram o Dia do Trabalho, mas também não seria a verdade completa. Eles realmente se soltam e nós temos isso em vídeo!

EN May 8 is the birthday of Tom of Finland (1920–91), often called Finland’s most famous artist globally. Shortly after that anniversary, on May 17, the annual International Day against Homophobia, Transphobia and Biphobia (IDAHOTB) takes place.

PortugeesEngels
ss
emagainst
trabalhoplace

PT Começar no Colorcinch não podia ser mais simples - não há necessidade de se registar no site, e pode simplesmente carregar a sua imagem e começar a editar

EN Getting started on Colorcinch couldn?t be simpler - there?s no need to register with the site, and you can simply upload your image and start editing

PortugeesEngels
necessidadeneed
sitesite
carregarupload
imagemimage
editarediting
mais simplessimpler

PT Se você simplesmente não pode ficar longe da água, não há melhor lugar para começar a sua aventura do Norte Palm Beach County

EN If you just can’t stay away from the water, theres no better place to start your adventure than northern Palm Beach County

PortugeesEngels
simplesmentejust
podecan
ficarstay
águawater
melhorbetter
lugarplace
aventuraadventure
nortenorthern
beachbeach
countycounty

PT Recuperamos mensagens que você não verá simplesmente restaurando seu telefone e recuperando dados que a Apple não inclui em backups, como a iCloud Photo Library ou os contatos do iCloud.

EN We recover messages that you won't see simply by restoring your phone, and recover data that Apple don't include in backups, like iCloud Photo Library, or iCloud contacts.

PortugeesEngels
simplesmentesimply
appleapple
incluiinclude
backupsbackups
icloudicloud
photophoto
librarylibrary
ouor

PT Você não quer publicar uma imagem ou vídeo que solte a mensagem errada ou simplesmente não pareça atraente para os olhos

EN You don't want to publish an image or video that lets off the wrong message or simply doesn't look appealing to the eye

PT A transformação digital desafiou as arquiteturas de rede tradicionais, resultando em práticas de segurança desajeitadas que simplesmente não funcionam para as empresas globais de hoje

EN Digital transformation has challenged traditional network architectures, leading to clunky bolt-on security practices that simply do not work for today’s global enterprises

PortugeesEngels
arquiteturasarchitectures
redenetwork
tradicionaistraditional
práticaspractices
segurançasecurity
simplesmentesimply
funcionamwork
empresasenterprises
globaisglobal

PT Quase todas as vezes isso decorre de simplesmente não saber escolher objetivos.

EN Almost every time this stemmed from simply not knowing how to choose goals.

PortugeesEngels
quasealmost
vezestime
simplesmentesimply
nãonot
saberknowing
objetivosgoals

PT Você não precisa simplesmente acreditar no que dizemos – veja como nossos clientes crescem conosco

EN Don't just take our word for it, watch how our customers grow with us

PortugeesEngels
simplesmentejust
vejawatch
clientescustomers

PT A IA não substitui pessoas; ela simplesmente os ajuda a ser mais eficientes. Pense nisso como uma oferta de “superpoderes” às equipes que lidam com clientes para transformar a maneira de trabalhar.

EN AI doesn’t replace people; it simply makes them better at what you’ve hired them to do. Think of it as giving customer-facing teams “superpowers” to transform how they workand how work gets done.

PortugeesEngels
substituireplace
pessoaspeople
simplesmentesimply
pensethink
ofertagiving
equipesteams
clientescustomer
transformartransform

PT Não devem ser modificadas em programas de edição de imagens ou simplesmente elaboradas para serem "chocantes"

EN Should not be photoshopped or simply designed to be 'shocking'

PortugeesEngels
nãonot
devemshould
ouor
simplesmentesimply

PT E se o sucesso no “novo normal” depender realmente das coisas que deveríamos ter feito desde o princípio? Aquelas que optámos por não focar nos Tempos Antes, aquela era pré pandemia em que as coisas eram simplesmente ... “normais”?

EN What if success in thenew normal” actually hinges on the very things that we should’ve been doing all along? That we chose not to focus on in the Before Times, that pre-pandemicked era when things were simply… “normal”?

PortugeesEngels
sucessosuccess
novonew
tempostimes
simplesmentesimply
feitodoing

PT Você não quer simplesmente produzir conteúdo. Você quer produzir um conteúdo excelente.

EN You don’t want to just produce content. You want to produce amazing content.

PortugeesEngels
conteúdocontent
excelenteamazing

PT Assim, você não pode simplesmente acrescentar um arquivo JPEG enorme ao seu site.

EN So you can’t just drop a giant JPG file onto your site.

PortugeesEngels
assimso
jpegjpg
sitesite
aoonto

PT Então você não deve simplesmente se inscrever para um monte de marcas sem ter um propósito.

EN So you don’t just want to subscribe to a ton of brands with no purpose.

PortugeesEngels
marcasbrands
propósitopurpose
devewant

PT Você não usou ?truques? ou táticas espertinhos para fazer com que eles te seguissem. Você simplesmente tinha uma ótima marca.

EN You didn’t use sneaky “tricks” or tactics to get them to follow you. You just had a really great brand.

PortugeesEngels
truquestricks
ouor
táticastactics
simplesmentejust
tt

PT A questão é entender quais são as melhores plataformas para você. Não saia simplesmente correndo atrás das últimas tendências. Concentre-se onde você está conseguindo maior impacto.

EN The point is to understand what platforms are best for you. Don’t just jump to the most exciting trends. Focus on where youre getting the most impact.

PortugeesEngels
plataformasplatforms
simplesmentejust
tendênciastrends
impactoimpact

PT Bom, eu estou aqui para desbancar esse mito. Simplesmente não é verdade.

EN Well, I’m here to dispel that myth. It simply isn’t true.

PortugeesEngels
bomwell
mitomyth
simplesmentesimply
verdadetrue

PT Mas não dá para simplesmente parar com as apresentações se você quer construir links fortes para o seu site site.

EN But you can’t just stop with pitches if you want to build lots of strong links to your site.

PortugeesEngels
linkslinks
fortesstrong
sitesite

Wys 50 van 50 vertalings