PT A promiscuidade em acampamentos superlotados, a falta de separação de banheiros entre mulheres e homens, a falta de privacidade e a falta de iluminação dos locais aumentam o risco de violência para eles.
"falta" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
falta | a about all an and any as at be between but by for for the free from has have if in into is lack lacking ll many missing more most no not now of of the on one or other out over people shortage so some that the their them there these they this those time to to the when which who with you your |
PT A promiscuidade em acampamentos superlotados, a falta de separação de banheiros entre mulheres e homens, a falta de privacidade e a falta de iluminação dos locais aumentam o risco de violência para eles.
EN Promiscuity in overcrowded camps, lack of separation of toilets between women and men, the lack of privacy and lack of lighting of sites increase the risk of violence for them.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
separação | separation |
mulheres | women |
homens | men |
privacidade | privacy |
iluminação | lighting |
locais | sites |
aumentam | increase |
risco | risk |
violência | violence |
PT A promiscuidade em acampamentos superlotados, a falta de separação de banheiros entre mulheres e homens, a falta de privacidade e a falta de iluminação dos locais aumentam o risco de violência para eles.
EN Promiscuity in overcrowded camps, lack of separation of toilets between women and men, the lack of privacy and lack of lighting of sites increase the risk of violence for them.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
separação | separation |
mulheres | women |
homens | men |
privacidade | privacy |
iluminação | lighting |
locais | sites |
aumentam | increase |
risco | risk |
violência | violence |
PT Não falta umidade em Phuket, mas falta água potável
EN Moisture is not in short supply in Phuket, but drinking water is
Portugees | Engels |
---|---|
umidade | moisture |
em | in |
água | water |
PT As mulheres entrevistadas disseram à CARE que havia uma série de razões pelas quais não puderam ser vacinadas: dificuldade de chegar às clínicas de saúde, falta de permissão dos maridos e outros parentes do sexo masculino e falta de informação.
EN The women surveyed told CARE there were a range of reasons they weren’t able to get vaccinated: difficulty getting to health clinics, lack of permission from husbands and other male relatives, and a lack of information.
Portugees | Engels |
---|---|
mulheres | women |
care | care |
razões | reasons |
dificuldade | difficulty |
clínicas | clinics |
saúde | health |
falta | lack |
informação | information |
PT A falta de acesso e uso abrangente dos dados resulta em baixo retorno do investimento na infraestrutura, falta de disponibilidade de dados para produzir previsões úteis e menor produtividade. É nessas condições que o data fabric pode ajudar.
EN Lack of comprehensive data access and use results in poor return on investment on the infrastructure, lack of availability of data to produce useful predictions, and lower productivity. It is under such conditions that data fabric comes to the rescue.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
acesso | access |
uso | use |
abrangente | comprehensive |
retorno | return |
investimento | investment |
infraestrutura | infrastructure |
disponibilidade | availability |
previsões | predictions |
produtividade | productivity |
condições | conditions |
PT As mulheres entrevistadas disseram à CARE que havia uma série de razões pelas quais não puderam ser vacinadas: dificuldade de chegar às clínicas de saúde, falta de permissão dos maridos e outros parentes do sexo masculino e falta de informação.
EN The women surveyed told CARE there were a range of reasons they weren’t able to get vaccinated: difficulty getting to health clinics, lack of permission from husbands and other male relatives, and a lack of information.
PT Você tem um site quase perfeito mas falta a cereja do bolo? Então deixa com a gente.
EN Got an almost-perfect website, but crave a cherry on top? Bring it to a head with us.
Portugees | Engels |
---|---|
site | website |
perfeito | perfect |
cereja | cherry |
PT A não reprodutibilidade frequentemente se deve à falta de elementos nos dados da pequisa, que são necessários para o arquivamento dos mesmos resultados da pesquisa
EN Irreproducibility often originates from missing elements to research data, which are needed in order to achieve the same research results
Portugees | Engels |
---|---|
frequentemente | often |
elementos | elements |
pesquisa | research |
PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original
EN In part, the lack of a ?breakthrough? in such a study, and thus the little recognition that its author(s) receive(s), as relevant citations tend to go to the original paper
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
estudo | study |
pequeno | little |
reconhecimento | recognition |
s | s |
autor | author |
citações | citations |
relevantes | relevant |
tendem | tend |
original | original |
PT Os influenciadores produzirão conteúdo exclusivo para sua marca, com uma nova perspectiva — um enorme benefício para sua marca, se você sentir falta de conteúdo criativo.
EN Influencers will produce unique content for your brand, with a fresh perspective–a huge benefit for your brand if you feel you are lacking creative content.
Portugees | Engels |
---|---|
influenciadores | influencers |
conteúdo | content |
exclusivo | unique |
marca | brand |
nova | fresh |
perspectiva | perspective |
enorme | huge |
benefício | benefit |
se | if |
sentir | feel |
falta | lacking |
criativo | creative |
produzir | produce |
PT Se você sentir falta de inspiração para produzir conteúdo social criativo, mude seu foco para criar conteúdo específico para a etapa em que seus clientes estão na jornada de compra.
EN If you find yourself lacking the inspiration to produce creative social content, shift your focus to create content specific to where your customers are in their buying journey.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
falta | lacking |
inspiração | inspiration |
conteúdo | content |
social | social |
criativo | creative |
foco | focus |
específico | specific |
clientes | customers |
jornada | journey |
compra | buying |
PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.
EN <strong>HTML tags</strong>: missing, duplicate or non-optimal length of title tags, meta descriptions and H1 tags
Portugees | Engels |
---|---|
strong | strong |
gt | gt |
etiquetas | tags |
html | html |
ou | or |
títulos | title |
descrições | descriptions |
meta | meta |
lt | lt |
PT <strong>Etiquetas sociais</strong>: incompleta ou em falta as etiquetas Open Graph e cartões Twitter
EN <strong>Social tags</strong>: incomplete or missing Open Graph tags and Twitter cards
Portugees | Engels |
---|---|
strong | strong |
gt | gt |
etiquetas | tags |
sociais | social |
ou | or |
open | open |
graph | graph |
e | and |
cartões | cards |
lt | lt |
PT Etiquetas de títulos e descrições meta em falta
EN Missing title tags and meta descriptions
Portugees | Engels |
---|---|
etiquetas | tags |
títulos | title |
descrições | descriptions |
meta | meta |
PT <strong>Erros SEO:</strong> Se está a enfrentar problemas com etiquetas meta em falta, conteúdo duplicado, entre outros.
EN <strong>SEO errors:</strong> If you’re facing issues with missing meta tags, duplicate content and more.
Portugees | Engels |
---|---|
strong | strong |
gt | gt |
erros | errors |
está | you’re |
enfrentar | facing |
problemas | issues |
etiquetas | tags |
meta | meta |
conteúdo | content |
duplicado | duplicate |
entre | with |
outros | more |
lt | lt |
PT Para quem está se perguntando por que esses tópicos importantes não são incluídos no Radar, não é por falta de reconhecimento ou desejo de nossa parte
EN For those who wonder why these important topics don’t make it into the Radar, it’s not for lack of awareness or desire on our part
Portugees | Engels |
---|---|
tópicos | topics |
importantes | important |
ou | or |
desejo | desire |
nossa | our |
parte | part |
t | t |
radar | radar |
s | s |
PT "A gente sofria com tempos de resolução ineficientes e falta de transparência", lembra Carol Johnson, diretora de TI do The Telegraph Media Group
EN “We were suffering from poor resolution times and lack of transparency,” says Carol Johnson, IT Director at The Telegraph Media Group
Portugees | Engels |
---|---|
a | the |
tempos | times |
resolução | resolution |
falta | lack |
transparência | transparency |
johnson | johnson |
diretora | director |
media | media |
group | group |
PT Ofertas irrelevantes. Vendedores com falta de visão comercial. Uma experiência de serviço lenta e desorganizada. Mas a sua empresa é diferente, não é? Pense de novo.
EN Irrelevant offers. Salespeople lacking commercial insights. A slow, disorganized service experience. Sounds nothing like your company, right? Think again.
Portugees | Engels |
---|---|
ofertas | offers |
vendedores | salespeople |
falta | lacking |
visão | insights |
uma | a |
experiência | experience |
serviço | service |
lenta | slow |
pense | think |
de novo | again |
PT Identifique com facilidade erros na infraestrutura ou no design que podem ocasionar falha ou carregamento lento da página ou ainda uma experiência ruim por conta de erros de sintaxe, HubL, falta de tags etc.Disponível no Enterprise.
EN Easily identify infrastructure or design bugs that could cause a page to fail, slow site speed, or a bad customer experience via errors in syntax, HubL, missing tags, etc.Available in Enterprise.
Portugees | Engels |
---|---|
identifique | identify |
infraestrutura | infrastructure |
ou | or |
design | design |
falha | fail |
lento | slow |
experiência | experience |
ruim | bad |
sintaxe | syntax |
tags | tags |
etc | etc |
disponível | available |
enterprise | enterprise |
PT Esqueça sequências de email, planilhas e falta de dados. Centralize sua operação de conteúdo no Contentools: planeje, gerencie, colabore, publique. Tudo em um só lugar.
EN Forget email threads, spreadsheets, and lack of data. Centralize your content operation in Contentools: plan, manage, collaborate, publish. All in one place.
Portugees | Engels |
---|---|
esqueça | forget |
planilhas | spreadsheets |
falta | lack |
centralize | centralize |
operação | operation |
planeje | plan |
gerencie | manage |
colabore | collaborate |
publique | publish |
lugar | place |
PT Sejamos sinceros, a maioria dos funcionários não está satisfeita com a sua intranet. Uma página inicial aborrecida, conteúdo desatualizado, opções de pesquisa que nunca funcionam, para não falar na falta de acessibilidade móvel. É-lhe familiar?
EN Let’s face it, most employees aren’t happy with their intranets. A dull homepage, outdated content, search options that never work, not to mention the lack of mobile accessibility. Sounds familiar?
Portugees | Engels |
---|---|
funcionários | employees |
página | homepage |
conteúdo | content |
desatualizado | outdated |
pesquisa | search |
funcionam | work |
acessibilidade | accessibility |
móvel | mobile |
familiar | familiar |
PT Frequentemente recebo comentários em minhas próprias páginas que não consigo responder por falta de tempo, mas às vezes vejo pessoas se propondo a responder.
EN I frequently get comments on my own pages that I can’t always answer due to time constraints, but I sometimes see people jump in to respond.
Portugees | Engels |
---|---|
frequentemente | frequently |
comentários | comments |
páginas | pages |
vejo | see |
PT Eu falei um pouco antes sobre como a falta de resposta é uma grande dificuldade para profissionais fazendo link building.
EN Earlier I spoke about how a major struggle for professionals building links is a lack of responses.
Portugees | Engels |
---|---|
eu | i |
falta | lack |
resposta | responses |
é | is |
grande | major |
profissionais | professionals |
link | links |
building | building |
PT Além disso, o risco de falta de conformidade aumenta, pois a TI não tem visibilidade de quem está acessando o quê e quando.
EN Plus, compliance risk increases as IT lack visibility into who is accessing what and when.
Portugees | Engels |
---|---|
risco | risk |
falta | lack |
conformidade | compliance |
aumenta | increases |
visibilidade | visibility |
acessando | accessing |
PT Jesús Trindade (Peñarol) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Jesús Trindade (Peñarol) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
PT Lucas Fasson (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Lucas Fasson (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
lucas | lucas |
paranaense | paranaense |
PT Ariel Nahuelpán (Peñarol) sofre uma falta no campo adversário.
EN Ariel Nahuelpán (Peñarol) wins a free kick in the attacking half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
ariel | ariel |
PT Renato Kayzer (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Renato Kayzer (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
paranaense | paranaense |
PT Thiago Heleno (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Thiago Heleno (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
paranaense | paranaense |
PT Zé Ivaldo (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Zé Ivaldo (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
paranaense | paranaense |
PT Walter Gargano (Peñarol) sofre uma falta no campo adversário.
EN Walter Gargano (Peñarol) wins a free kick in the attacking half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
walter | walter |
PT Ariel Nahuelpán (Peñarol) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Ariel Nahuelpán (Peñarol) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
ariel | ariel |
PT Richard (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Richard (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
paranaense | paranaense |
PT Facundo Torres (Peñarol) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Facundo Torres (Peñarol) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
PT David Terans (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN David Terans (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
david | david |
paranaense | paranaense |
PT Agustín Canobbio (Peñarol) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Agustín Canobbio (Peñarol) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
PT Pedro Henrique (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo defensivo.
EN Pedro Henrique (Athletico Paranaense) wins a free kick in the defensive half.
Portugees | Engels |
---|---|
pedro | pedro |
henrique | henrique |
paranaense | paranaense |
PT Pênalti cometido por Erick (Athletico Paranaense) após uma falta na grande área.
EN Penalty conceded by Erick (Athletico Paranaense) after a foul in the penalty area.
Portugees | Engels |
---|---|
área | area |
paranaense | paranaense |
PT Pênalti Peñarol. Juan Ramos sofreu falta dentro da área.
EN Penalty Peñarol. Juan Ramos draws a foul in the penalty area.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
juan | juan |
área | area |
ramos | ramos |
PT Nikão (Athletico Paranaense) sofre uma falta no campo adversário.
EN Nikão (Athletico Paranaense) wins a free kick in the attacking half.
Portugees | Engels |
---|---|
paranaense | paranaense |
PT Agustín Álvarez Martínez (Peñarol) sofre uma falta no campo adversário.
EN Agustín Álvarez Martínez (Peñarol) wins a free kick in the attacking half.
Portugees | Engels |
---|---|
peñarol | peñarol |
PT Estou disposto a manter isso muito simples e direto para que você possa sentir falta do meu estilo expressivo de escrita.
EN I’m willing to keep this very simple and direct so you may miss my expressive style of writing.
Portugees | Engels |
---|---|
disposto | willing |
simples | simple |
direto | direct |
você | you |
estilo | style |
PT No entanto, falta versatilidade no que diz respeito à aparência e ao toque das páginas do curso. Além de algumas opções de cores, você não terá controle total sobre o layout e design do curso.
EN However, it lacks versatility when it comes to the look and feel of your course pages. Aside from a few color choices, you won?t have complete control over the course layout and design.
Portugees | Engels |
---|---|
versatilidade | versatility |
toque | feel |
páginas | pages |
curso | course |
opções | choices |
cores | color |
controle | control |
PT Acreditamos que ambos têm um suporte excelente (embora, para ser franco, uma das preocupações mais comuns que ainda ouvimos sobre o ensinável é a falta de suporte e ser tratado como um número, e não como uma pessoa).
EN We believe both have excellent support (although, to be frank, one of the most common concerns we still hear about Teachable is a lack of support and being treated as a number rather than a person).
Portugees | Engels |
---|---|
acreditamos | we believe |
suporte | support |
excelente | excellent |
preocupações | concerns |
ensinável | teachable |
falta | lack |
tratado | treated |
PT Os líderes de tecnologia precisam impulsionar a rápida transformação digital com Kubernetes para permanecerem competitivos, mas também se preocupam com a falta de agilidade e a dependência impostas pelas soluções legadas.
EN Tech leaders need to drive rapid digital transformation with Kubernetes to remain competitive but worry about the lack of agility and lock-in offered by legacy solutions.
Portugees | Engels |
---|---|
líderes | leaders |
impulsionar | drive |
rápida | rapid |
transformação | transformation |
kubernetes | kubernetes |
competitivos | competitive |
mas | but |
falta | lack |
agilidade | agility |
soluções | solutions |
PT O LeakCanary pode economizar horas de tédio investigando erros de falta de memória em vários dispositivos, e recomendamos que você o adicione ao seu conjunto de ferramentas.
EN LeakCanary can save you tedious hours troubleshooting out-of-memory errors on multiple devices, and we recommend you add it to your toolkit.
Portugees | Engels |
---|---|
pode | can |
economizar | save |
erros | errors |
memória | memory |
vários | multiple |
recomendamos | we recommend |
adicione | add |
PT O excesso de dependência na burocracia, bem como a falta de confiança, estão entre as causas dessa relutância em abandonar os processos baseados em tickets
EN Over-reliance on bureaucracy and lack of trust are among the causes of this reluctance to move away from ticket-based processes
Portugees | Engels |
---|---|
dependência | reliance |
falta | lack |
confiança | trust |
causas | causes |
processos | processes |
tickets | ticket |
PT As mulheres enfrentam desafios específicos em termos de acesso financeiro, analfabetismo financeiro e digital e falta de controle sobre as finanças domésticas
EN Women have specific challenges in financial access, financial and digital illiteracy, and lack of control over household finances
Portugees | Engels |
---|---|
mulheres | women |
desafios | challenges |
específicos | specific |
acesso | access |
falta | lack |
controle | control |
é | have |
PT Como corrigir a "Política MTA-STS está em falta"?
EN How to Fix “MTA-STS Policy is Missing”?
Portugees | Engels |
---|---|
corrigir | fix |
política | policy |
está | is |
PT Saiba como se livrar da rápida "política MTA-STS está em falta": STSFetchResult.NONE " ao implementar e alojar correctamente o ficheiro da política MTA-STS.
EN Learn how to get rid of the prompt “MTA-STS policy is missing: STSFetchResult.NONE ” by implementing and hosting the MTA-STS policy file correctly.
Portugees | Engels |
---|---|
saiba | learn |
livrar | rid |
política | policy |
está | is |
implementar | implementing |
o | the |
ficheiro | file |
Wys 50 van 50 vertalings