PT O Festival terá lugar nas salas habituais em Lisboa: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema e Cinema Ideal.
"cinema em casa" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
cinema | cinema film films movie movies theater theatre |
casa | a and are bathroom bedroom family for from has have home house i in is it live new of on our room the to we we have with you your |
PT O Festival terá lugar nas salas habituais em Lisboa: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema e Cinema Ideal.
EN The Festival will take place in Lisbon, in its usual venues: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema and Cinema Ideal.
Portugees | Engels |
---|---|
o | the |
terá | will |
lugar | place |
habituais | usual |
lisboa | lisbon |
cinema | cinema |
jorge | jorge |
ideal | ideal |
festival | festival |
museu | museu |
PT Doutorado em cinema, crítico de cinema, programador de festivais, curador de cinema e conferencista
EN Has a PhD in cinema, and is a film critic, festival programmer, film curator and lecturer
Portugees | Engels |
---|---|
doutorado | phd |
crítico | critic |
programador | programmer |
PT Para sessões na Culturgest e Cinema São Jorge em ticketline.sapo.pt. Para sessões na Cinemateca Portuguesa e Museu do Oriente em bol.pt. Para sessões no Cinema City Campo Pequeno em cinemacity.pt ou na app Cinema City.
EN For sessions at Culturgest and Cinema São Jorge at ticketline.sapo.pt. For sessions at Cinemateca Portuguesa and Museu do Oriente at bol.pt. For sessions at Cinema City Campo Pequeno at cinemacity.pt or with the Cinema City app.
Portugees | Engels |
---|---|
sessões | sessions |
cinema | cinema |
jorge | jorge |
city | city |
ou | or |
app | app |
são | são |
pt | pt |
museu | museu |
campo | campo |
PT Faz parte das Elviras – Coletivo de Mulheres Críticas de Cinema, participou de júris como do Colors: Cinema e Diversidade e colaborou em debates sobre a representação da mulher no cinema e atuações de mulheres na crítica cinematográfica
EN She is part of Elviras ?C Collective of Women Cinema critics and participated as jury for Colors: Cinema and Diversity and took part on debates about women representations on cinema and women actions in cinema critics
Portugees | Engels |
---|---|
coletivo | collective |
cinema | cinema |
participou | participated |
colors | colors |
diversidade | diversity |
debates | debates |
PT Debate sobre a obra do cineasta Luiz Sérgio Person: sua relação com temas recorrentes, questões de autoria, relação com o cinema novo, a divergência entre o cinema novo (carioca) e o cinema paulista e outras histórias.
EN Debate on the work of filmmaker Luiz Sérgio Person: his personal relationship with recurring themes, authoring issues, his relationship with Cinema Novo, the divergence between Cinema Novo (in Rio) and the São Paulo cinema among other stories.
Portugees | Engels |
---|---|
debate | debate |
cineasta | filmmaker |
relação | relationship |
cinema | cinema |
outras | other |
histórias | stories |
PT O Festival terá lugar nas salas habituais em Lisboa: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema e Cinema Ideal.
EN The Festival will take place in Lisbon, in its usual venues: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema and Cinema Ideal.
Portugees | Engels |
---|---|
o | the |
terá | will |
lugar | place |
habituais | usual |
lisboa | lisbon |
cinema | cinema |
jorge | jorge |
ideal | ideal |
festival | festival |
museu | museu |
PT Doutorado em cinema, crítico de cinema, programador de festivais, curador de cinema e conferencista
EN Has a PhD in cinema, and is a film critic, festival programmer, film curator and lecturer
Portugees | Engels |
---|---|
doutorado | phd |
crítico | critic |
programador | programmer |
PT Para sessões na Culturgest e Cinema São Jorge em ticketline.sapo.pt. Para sessões na Cinemateca Portuguesa e Museu do Oriente em bol.pt. Para sessões no Cinema City Campo Pequeno em cinemacity.pt ou na app Cinema City.
EN For sessions at Culturgest and Cinema São Jorge at ticketline.sapo.pt. For sessions at Cinemateca Portuguesa and Museu do Oriente at bol.pt. For sessions at Cinema City Campo Pequeno at cinemacity.pt or with the Cinema City app.
Portugees | Engels |
---|---|
sessões | sessions |
cinema | cinema |
jorge | jorge |
city | city |
ou | or |
app | app |
são | são |
pt | pt |
museu | museu |
campo | campo |
PT Os agentes altamente formados da nossa rede possuem os conhecimentos e a dedicação necessários para garantir que recebe o valor total pela sua casa, não apenas pela sua primeira casa, mas também ano após ano, casa após casa.
EN Our highly trained network agents have the wisdom and dedication to ensure you get all the value that home brings – not just in your first home, but year after year after year, home after home after home.
Portugees | Engels |
---|---|
agentes | agents |
altamente | highly |
dedicação | dedication |
ano | year |
PT construir uma casa, casa à venda, casa para alugar, propriedade, construção, casa, imóveis, finanças, hipoteca, investimentos Public Domain
EN poster, wall, mockup, interior, frame, template, desk, presentation, blank, space Public Domain
Portugees | Engels |
---|---|
public | public |
PT No contexto da Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia, a Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema programou um extenso ciclo de cinema, a decorrer entre 19 de abril e 31 de maio
EN In the context of the Portuguese Presidency of the Council of the European Union, the Cinemateca Portuguesa - Museu do Cinema has programmed an extensive film cycle, taking place between 19 April and 31 May
Portugees | Engels |
---|---|
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
a | the |
extenso | extensive |
ciclo | cycle |
museu | museu |
PT Dele fazem parte cerca de 40 filmes em que é notória a presença do mar, e que são representativos das diversas cinematografias europeias, de Portugal à Europa de Leste, do cinema mudo ao cinema contemporâneo.
EN It consists of 40 films that distinctly feature the sea and which represent the various European filmmaking histories, from Portugal to Eastern Europe, and from silent to contemporary films.
Portugees | Engels |
---|---|
mar | sea |
diversas | various |
leste | eastern |
contemporâneo | contemporary |
PT O CEO da AMC, Adam Aron, afirmou que a gigante do cinema vai aceitar pagamentos de ingressos de cinema em Dogecoin até o final de 2021, e a plataforma de tokenização imobiliária RedSwan também está aceitando o DOGE.
EN According to Bloomberg senior ETF analyst Eric Balchunas there are “good signs” that the SEC will approve Bitcoin futures ETF applications from Ark Invest and Valkyrie.
Portugees | Engels |
---|---|
em | according |
PT Ele é formado em Produção de Cinema e TV e, em seu tempo livre, costuma correr, tocar violão, cantar ou treinar nas artes do cinema e do esnobismo do café.
EN He’s a graduate in Film and TV Production, and in his spare time he’s usually running, playing guitar, singing or training in the arts of movie and coffee snobbery.
Portugees | Engels |
---|---|
produção | production |
tv | tv |
tempo | time |
costuma | usually |
tocar | playing |
violão | guitar |
ou | or |
artes | arts |
café | coffee |
PT A Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema, em Lisboa, dá início esta segunda-feira ao ciclo “Os Mares da Europa”, dedicado ao mar enquanto assunto, cenário principal ou elemento simbólico no cinema
EN This Monday, the cinema museum Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema in Lisbon is inaugurating the cycle “Os Mares da Europa” (The Seas of Europe), on the theme of the sea as a subject, primary scenario and symbolic element in filmmaking
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
lisboa | lisbon |
ciclo | cycle |
mares | seas |
mar | sea |
enquanto | as |
assunto | subject |
cenário | scenario |
principal | primary |
elemento | element |
museu | museum |
os | os |
PT Teórico e realizador, Jean Epstein foi uma das mais importantes figuras do cinema francês no período mudo, realizando ao mesmo tempo filmes próximos do cinema experimental, documentários ou semidocumentários
EN As a theorist and filmmaker, Jean Epstein was one of the most important figures in French silent films: at the same time he made documentaries, semi-documentaries and films bordering on experimental cinema
Portugees | Engels |
---|---|
importantes | important |
experimental | experimental |
PT A linha de produtos da Barco com projetores de cinema oferece um equilíbrio perfeito entre qualidade de imagem e relação custo-benefício para cada tela de cinema imaginável.
EN Barco's product line of cinema projectors offer a perfect balance between image quality and cost efficiency for every possible cinema screen.
Portugees | Engels |
---|---|
projetores | projectors |
cinema | cinema |
oferece | offer |
equilíbrio | balance |
imagem | image |
tela | screen |
barco | barco |
PT Para setor de cinema digital, nós oferecemos projetores de cinema iluminados a laser e baseados em lâmpadas, assim como projetores de pós-produção
EN For the digital cinema industry, we offer laser-illuminated and lamp-based cinema projectors, as well as postproduction projectors
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
nós | we |
projetores | projectors |
laser | laser |
baseados | based |
PT O Doclisboa pretende questionar o presente do cinema, em diálogo com o seu passado e assumindo o cinema como um modo de liberdade
EN Doclisboa seeks to imagine reality through new cinematic forms of perception, reflection and action, placing filmmaking into dialogue with its history to question the present of cinema
Portugees | Engels |
---|---|
o | the |
presente | present |
cinema | cinema |
diálogo | dialogue |
passado | history |
doclisboa | doclisboa |
PT Nasceu em Moscovo e estudou realização de cinema documental na Universidade de Televisão e Cinema de Munique
EN Yulia Lokshina was born in Moscow and studied documentary film directing at the University of Television and Film in Munich
Portugees | Engels |
---|---|
nasceu | born |
estudou | studied |
cinema | film |
na | at |
universidade | university |
televisão | television |
munique | munich |
PT Licenciada em direito (Universidade de Coimbra) e em cinema (Escola Superior de Teatro e Cinema)
EN Has a degree in law (University of Coimbra) and film (Lisbon Theatre and Film School – ESTC)
Portugees | Engels |
---|---|
direito | law |
PT É programadora no Kunsthal Charlottenborg, em Copenhaga, onde selecciona e gere o conteúdo da sala de cinema Charlottenborg Art Cinema, que exibe documentários e filmes de arte e acolhe projectos sonoros.
EN She is currently a programmer at Kunsthal Charlottenborg, in Copenhagen, where she curates and manages the content of the Charlottenborg Art Cinema, which screens documentaries and art films and hosts audio projects.
Portugees | Engels |
---|---|
gere | manages |
conteúdo | content |
projectos | projects |
PT De 23 a 26 de outubro, entre atividades presenciais e online, o Seminário tem como objectivo explorar práticas radicais de cinema e as linguagens em expansão do cinema documental
EN From October 23 to 26, between onsite and online activities, the goal of the Seminar is to explore radical filmmaking practices and the documentary film expanding languages
Portugees | Engels |
---|---|
outubro | october |
atividades | activities |
online | online |
seminário | seminar |
objectivo | goal |
práticas | practices |
cinema | film |
linguagens | languages |
expansão | expanding |
PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).
EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
ideal | ideal |
city | city |
dia | day |
anterior | prior |
sessão | session |
bilhete | ticket |
museu | museu |
campo | campo |
PT A troca do voucher por bilhetes para a Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno só pode ser feita nas bilheteiras centrais e até ao dia anterior à sessão
EN The exchange for tickets for the sessions at Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno can only be made at the central ticket offices and until the day prior to the session
Portugees | Engels |
---|---|
troca | exchange |
cinema | cinema |
ideal | ideal |
city | city |
feita | made |
centrais | central |
dia | day |
anterior | prior |
museu | museu |
campo | campo |
PT Trabalha também como especialista de marketing de cinema e mentora em formações e escolas de cinema
EN Also works as a film marketing expert and mentor for training programs and film schools
Portugees | Engels |
---|---|
trabalha | works |
especialista | expert |
marketing | marketing |
cinema | film |
formações | training |
escolas | schools |
PT Este encontro tem como objectivo explorar práticas radicais de cinema e as linguagens em expansão do cinema documental.
EN The goal of this gathering is to explore radical filmmaking practices and the expanding languages of documentary cinema.
Portugees | Engels |
---|---|
encontro | gathering |
objectivo | goal |
práticas | practices |
cinema | cinema |
linguagens | languages |
expansão | expanding |
PT O que é Dolby Cinema? Trazendo Dolby Vision e Dolby Atmos para o cinema
EN What is Dolby Cinema? Bringing Dolby Vision and Dolby Atmos to the cinema
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
trazendo | bringing |
vision | vision |
PT Ele é formado em Produção de Cinema e TV e, em seu tempo livre, costuma correr, tocar violão, cantar ou treinar nas artes do cinema e do esnobismo do café.
EN He’s a graduate in Film and TV Production, and in his spare time he’s usually running, playing guitar, singing or training in the arts of movie and coffee snobbery.
Portugees | Engels |
---|---|
produção | production |
tv | tv |
tempo | time |
costuma | usually |
tocar | playing |
violão | guitar |
ou | or |
artes | arts |
café | coffee |
PT Daniel Herculano é membro da Abraccine desde 2015, Fipresci desde 2018 (Federação Internacional de Críticos de Cinema) e é um dos fundadores da Associação Cearense de Críticos de Cinema (Aceccine)
EN Daniel Herculano has been a member of Abraccine since 2015, and a member of Fipresci since 2018 (International Federation of Film Critics), and is one of the founders of the Ceará Association of Film Critics (Aceccine)
Portugees | Engels |
---|---|
daniel | daniel |
é | is |
federação | federation |
internacional | international |
cinema | film |
fundadores | founders |
associação | association |
PT Crítico de cinema do O Povo Online/Jornal O Povo (2006 a 2013 e em 2018), atualmente é Publisher do Clube Cinema (www.clubecinema.com.br), e curador do www.clubebox.com
EN He is currently a Publisher for Clube Cinema (www.clubecinema.com.br), and curator for www.clubebox.com
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
atualmente | currently |
é | is |
PT Maria José Santacreu (Montevideo, 1967). É diretora da Cinemateca Uruguaia e do Festival Internacional de Cinema do Uruguai. É editora de Arte e Cultura do Seminário Brecha. Escreve sobre cinema, quadrinhos e literatura.
EN Maria José Santacreu (Montevideo, 1967). Is the director of Cinemateca Uruguaya and the International Film Festival of Uruguay. She is the editor for Arts and Culture of Semanario Brecha.
Portugees | Engels |
---|---|
maria | maria |
diretora | director |
internacional | international |
cinema | film |
uruguai | uruguay |
editora | editor |
festival | festival |
PT Philippe Gajan é diretor de programação para o Festival du Nouveau Cinéma, em Montreal. Ele faz parte do festival desde 1999. Além disso, é também crítico de cinema e diretor da revista 24 Images.
EN Philippe Gajan is the programming director of Festival du Nouveau Cinéma, Montreal. He has been part of the festival since 1999. He is also film critic and director of the magazine 24 images.
Portugees | Engels |
---|---|
diretor | director |
parte | part |
crítico | critic |
cinema | film |
revista | magazine |
images | images |
festival | festival |
du | du |
montreal | montreal |
PT Diretora da Desistfilm. Uma crítica de cinema peruana com conhecimento acadêmico em Comunicação Social e Estudos Culturais. Ela publicou diferentes artigos e ensaios sobre cinema em várias revistas impressas e online.
EN Director of Desistfilm. a Peruvian film critic with an academic background in social communication and Cultural Studies. She has published different articles and essays about cinema in various online and printed magazines.
Portugees | Engels |
---|---|
diretora | director |
peruana | peruvian |
acadêmico | academic |
estudos | studies |
culturais | cultural |
publicou | published |
ensaios | essays |
revistas | magazines |
online | online |
PT Os desafios e possíveis caminhos para exibição do cinema de autor/a no cinema e na televisão.
EN The challenges and possible ways for exhibition of auteur cinema and television.
Portugees | Engels |
---|---|
desafios | challenges |
possíveis | possible |
caminhos | ways |
exibição | exhibition |
cinema | cinema |
televisão | television |
PT É sócia da Associação Brasileira de Críticos de Cinema (Abraccine) e sócia-fundadora do coletivo Elviras de Mulheres da Crítica de Cinema.
EN she is a partner of the Brazilian Film Critics Association (Abraccine) and funding partner of collective Elviras de Mulheres da Crítica de Cinema.
Portugees | Engels |
---|---|
associação | association |
brasileira | brazilian |
coletivo | collective |
PT Depois de trabalhar durante 10 anos na Cinemateca de Toulouse, ele se tornou um crítico de cinema para a “Cahiers du Cinema”, em 2000
EN After 10 year’s work at the Toulouse Cinemathèque, he became a film critic for “Les Cahiers du Cinéma’ in 2000
Portugees | Engels |
---|---|
trabalhar | work |
anos | year |
tornou | became |
crítico | critic |
cinema | film |
du | du |
PT Atuou como curadora em diversas mostras e festivais, a exemplo do Festival de Brasília do Cinema Brasileiro e da Mostra 50 Anos de Cinema de África.
EN She has worked as a curator in several exhibitions and festivals, such as the Festival de Brasília do Cinema Brasileiro and Cinema and the Exhibitions 50 Years of African Cinema.
Portugees | Engels |
---|---|
diversas | several |
festivais | festivals |
cinema | cinema |
anos | years |
África | african |
festival | festival |
PT Além de programação para o CPH:DOX ele é o programador associado do Instituto de Cinema Dinamarquês/Cinemateca e colaborador para várias revistas e publicações nacionais e internacionais sobre cinema.
EN Besides programming for CPH:DOX de is an associate programmer at the Danish Film Institute / Cinematheque, and a contributor to various national and international magazines and publications about film.
Portugees | Engels |
---|---|
programador | programmer |
associado | associate |
instituto | institute |
cinema | film |
dinamarquês | danish |
cinemateca | cinematheque |
colaborador | contributor |
várias | various |
nacionais | national |
internacionais | international |
PT A Ancine – Agência Nacional de Cinema, em parceria com o Olhar de Cinema, Festival Internacional de Curitiba e Sindicato da Indústria Audiovisual do Paraná (Siapar), realiza o Seminário Fundo Setorial do Audiovisual em Curitiba-PR.
EN The Ancine – Agência Nacional de Cinema, in partnership with the Olhar de Cinema, Festival Internacional de Curitiba and the Parana Audiovisual Industry Union (Siapar), presentes the Audiovisual Fund Sector Seminar in Curitiba-PR.
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
parceria | partnership |
seminário | seminar |
fundo | fund |
nacional | nacional |
festival | festival |
curitiba | curitiba |
audiovisual | audiovisual |
PT Também é professora de teorias do cinema em diversas faculdades de cinema de Buenos Aires.
EN Also, she is a professor in several Colleges in Buenos Aires.
Portugees | Engels |
---|---|
também | also |
é | is |
professora | professor |
diversas | several |
faculdades | colleges |
buenos | buenos |
aires | aires |
PT Quem escreve, quem lê, e onde se escreve crítica cinematográfica atualmente? Qual o papel da crítica de cinema no atual cenário de produção e difusão? Como o crítico de cinema pode influenciar na difusão de filmes independentes?
EN Who writes, who reads and where is the cinema criticism being written presently? What is the role of cinema criticism at the present scene of production and diffusion? How can the film criticism influence in diffusing indie films?
Portugees | Engels |
---|---|
escreve | writes |
crítica | criticism |
atualmente | presently |
papel | role |
atual | present |
cenário | scene |
produção | production |
pode | can |
influenciar | influence |
independentes | indie |
PT O Doclisboa pretende questionar o presente do cinema, em diálogo com o seu passado e assumindo o cinema como um modo de liberdade
EN Doclisboa seeks to imagine reality through new cinematic forms of perception, reflection and action, placing filmmaking into dialogue with its history to question the present of cinema
Portugees | Engels |
---|---|
o | the |
presente | present |
cinema | cinema |
diálogo | dialogue |
passado | history |
doclisboa | doclisboa |
PT Nasceu em Moscovo e estudou realização de cinema documental na Universidade de Televisão e Cinema de Munique
EN Yulia Lokshina was born in Moscow and studied documentary film directing at the University of Television and Film in Munich
Portugees | Engels |
---|---|
nasceu | born |
estudou | studied |
cinema | film |
na | at |
universidade | university |
televisão | television |
munique | munich |
PT Licenciada em direito (Universidade de Coimbra) e em cinema (Escola Superior de Teatro e Cinema)
EN Has a degree in law (University of Coimbra) and film (Lisbon Theatre and Film School – ESTC)
Portugees | Engels |
---|---|
direito | law |
PT É programadora no Kunsthal Charlottenborg, em Copenhaga, onde selecciona e gere o conteúdo da sala de cinema Charlottenborg Art Cinema, que exibe documentários e filmes de arte e acolhe projectos sonoros.
EN She is currently a programmer at Kunsthal Charlottenborg, in Copenhagen, where she curates and manages the content of the Charlottenborg Art Cinema, which screens documentaries and art films and hosts audio projects.
Portugees | Engels |
---|---|
gere | manages |
conteúdo | content |
projectos | projects |
PT Trabalha também como especialista de marketing de cinema e mentora em formações e escolas de cinema
EN Also works as a film marketing expert and mentor for training programs and film schools
Portugees | Engels |
---|---|
trabalha | works |
especialista | expert |
marketing | marketing |
cinema | film |
formações | training |
escolas | schools |
PT De 23 a 26 de outubro, entre atividades presenciais e online, o Seminário tem como objectivo explorar práticas radicais de cinema e as linguagens em expansão do cinema documental
EN From October 23 to 26, between onsite and online activities, the goal of the Seminar is to explore radical filmmaking practices and the documentary film expanding languages
Portugees | Engels |
---|---|
outubro | october |
atividades | activities |
online | online |
seminário | seminar |
objectivo | goal |
práticas | practices |
cinema | film |
linguagens | languages |
expansão | expanding |
PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).
EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).
Portugees | Engels |
---|---|
cinema | cinema |
ideal | ideal |
city | city |
dia | day |
anterior | prior |
sessão | session |
bilhete | ticket |
museu | museu |
campo | campo |
PT A troca do voucher por bilhetes para a Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno só pode ser feita nas bilheteiras centrais e até ao dia anterior à sessão
EN The exchange for tickets for the sessions at Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno can only be made at the central ticket offices and until the day prior to the session
Portugees | Engels |
---|---|
troca | exchange |
cinema | cinema |
ideal | ideal |
city | city |
feita | made |
centrais | central |
dia | day |
anterior | prior |
museu | museu |
campo | campo |
Wys 50 van 50 vertalings