IT Più visitatori mirati sul vostro e-commerce, sul vostro sito istituzionale, sul vostro sito vetrina o sul vostro blog aziendale, sono anche più clienti, potenziali clienti o contatti professionali.
"sul" in Italiaans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
IT Più visitatori mirati sul vostro e-commerce, sul vostro sito istituzionale, sul vostro sito vetrina o sul vostro blog aziendale, sono anche più clienti, potenziali clienti o contatti professionali.
PT Visitantes mais direccionados no seu comércio electrónico, no seu site institucional, no seu site de exposição ou no blog da sua empresa, são também mais clientes, potenciais clientes ou contactos profissionais.
Italiaans | Portugees |
---|---|
sito | site |
istituzionale | institucional |
o | ou |
blog | blog |
potenziali | potenciais |
professionali | profissionais |
IT Più visitatori mirati sul vostro e-commerce, sul vostro sito istituzionale, sul vostro sito vetrina o sul vostro blog aziendale, sono anche più clienti, potenziali clienti o contatti professionali.
PT Visitantes mais direccionados no seu comércio electrónico, no seu site institucional, no seu site de exposição ou no blog da sua empresa, são também mais clientes, potenciais clientes ou contactos profissionais.
Italiaans | Portugees |
---|---|
sito | site |
istituzionale | institucional |
o | ou |
blog | blog |
potenziali | potenciais |
professionali | profissionais |
IT Attingi alle conversazioni sui social su larga scala per ricavare informazioni all'avanguardia sul tuo brand, sul pubblico, sul settore e sui concorrenti.
PT Aproveite as conversas das redes sociais em grande escala para colher insights de vital importância sobre sua marca, seu público, seu setor e seus concorrentes.
Italiaans | Portugees |
---|---|
conversazioni | conversas |
scala | escala |
brand | marca |
pubblico | público |
settore | setor |
e | e |
concorrenti | concorrentes |
informazioni | insights |
IT Passaggio 2. Se ti stai riprendendo da iCloud, fai clic sul pulsante + (o sul "Fai clic qui per aggiungere un account iCloud") sul lato sinistro dell'app, quindi inserisci le credenziali di iCloud per aggiungere il tuo account iCloud.
PT Etapa 2. Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.
Italiaans | Portugees |
---|---|
passaggio | etapa |
icloud | icloud |
clic | clique |
pulsante | botão |
o | ou |
qui | aqui |
account | conta |
sinistro | esquerdo |
app | aplicativo |
credenziali | credenciais |
se | estiver |
IT Il modo più semplice per testarlo è accedere alla tua webmail da un computer o tramite Safari sul tuo iPhone: se le email sono ancora disponibili sul web, allora chiaramente non sono state scaricate sul tuo telefono e rimosse dal web .
PT A maneira mais fácil de testar isso é fazer login no seu webmail a partir de um computador ou via Safari no seu iPhone: se os e-mails ainda estiverem disponíveis na web, eles claramente não foram baixados no seu telefone e removidos da web .
Italiaans | Portugees |
---|---|
accedere | login |
un | um |
computer | computador |
disponibili | disponíveis |
web | web |
allora | se |
chiaramente | claramente |
scaricate | baixados |
e | e |
safari | safari |
IT Fare clic sul menu a discesa Servizi nel menu Area client nella parte superiore del Dashboard e clicca sul link My Services.Da qui, le azioni Azioni a discesa sul lato sinistro del Dashboard contiene un collegamento Visualizza aggiuntivi disponibili.
PT Clique no menu suspenso Serviços no menu Área do Cliente na parte superior do painel e clique no link do My Services.A partir daqui, a lista suspensa Ações no lado esquerdo do painel contém um link de addons disponíveis.
Italiaans | Portugees |
---|---|
client | cliente |
dashboard | painel |
e | e |
sinistro | esquerdo |
contiene | contém |
un | um |
disponibili | disponíveis |
a discesa | suspenso |
IT Infine, fai clic sul pulsante “Genera codice” per ottenere il codice che è possibile utilizzare quando si installa sul vostro sito web. Si può mettere la calcolatrice in qualsiasi traffico del sito web che si desidera sul tuo sito web.
PT Por último, clique no botão “Gerar Código” para obter o código que você pode usar ao instalar em seu site. Você pode colocar a calculadora em qualquer lugar tráfego do site que você quer em seu site.
Italiaans | Portugees |
---|---|
infine | por último |
clic | clique |
pulsante | botão |
genera | gerar |
codice | código |
utilizzare | usar |
installa | instalar |
calcolatrice | calculadora |
traffico | tráfego |
desidera | quer |
IT Dopo aver verificato il vostro PR, Google PR Checker ti dà la possibilità di aggiungere l?icona di un PageRank sul tuo sito web. Per aggiungere, è sufficiente fare clic sul pulsante “Add Page Rank icona sul tuo sito web” al di sotto del risultato.
PT Depois de verificar o seu PR, Checker Google PR dá-lhe uma opção para adicionar um ícone de PageRank em seu site. Para adicionar, basta clicar no botão “Adicionar Page Rank ícone em seu site” abaixo do resultado.
Italiaans | Portugees |
---|---|
possibilità | opção |
sufficiente | basta |
rank | rank |
risultato | resultado |
pr | pr |
icona | ícone |
IT Da qui è possibile salire al secondo piano tramite le scale o andare nella cucina sul retro, che comprende un'uscita sul cortile e una sul garage aperto connesso con percorso alternativo verso il retro.
PT Suba as escadas até o segundo andar ou passe pela cozinha na parte de trás, onde há uma saída para o quintal e outra para abrir uma garagem em anexo com uma rota alternativa para a parte dos fundos.
Italiaans | Portugees |
---|---|
scale | escadas |
cucina | cozinha |
retro | de trás |
cortile | quintal |
e | e |
garage | garagem |
aperto | abrir |
percorso | rota |
alternativo | alternativa |
IT La nostra terrazza sul lago è un hot spot per lo spirito, per gli occhi e per il palato: sul lungolago stesso del Lago di Lucerna, alle spalle la storica facciata della città e di fronte a sé la splendida vista sul lago e sui monti
PT Uma verdadeira vitrine no coração da velha cidade de Sion há 21 anos, o nosso estabelecimento de 40 lugares oferece uma cozinha refinada.
IT Scoprite di più sul Manuale sul cocco di Tetra Pak o leggete il Manuale sul cocco di Tetra Pak online.
PT Saiba mais sobre o Manual do Coco da Tetra Pak ou leia online o Manual do Coco da Tetra Pak.
Italiaans | Portugees |
---|---|
più | mais |
manuale | manual |
cocco | coco |
tetra | tetra |
leggete | leia |
online | online |
IT Se scegliete Elementor Pro (o volete fare l'upgrade dalla versione base Elementor Plugin ), andate sul sito Elementor all'indirizzo Il mio account e cliccare sul pulsante di downloadPlugin . Questo salverà un file ZIP sul tuo computer.
PT Se escolheres o Elementor Pro (ou quiseres atualizar a partir do plugin Elementor básico), vai ao site do Elementor a A minha conta e clica no botão descarregar o plugin . Isto irá guardar um ficheiro ZIP no teu computador.
Italiaans | Portugees |
---|---|
elementor | elementor |
upgrade | atualizar |
plugin | plugin |
account | conta |
e | e |
pulsante | botão |
file | ficheiro |
computer | computador |
IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
Italiaans | Portugees |
---|---|
cloud | nuvem |
menu | menu |
collegamento | link |
e | e |
oggetto | objeto |
area | área |
IT Quando accedi ai dati sul tuo dispositivo mobile con iMazing, quest'ultimo rimane sotto il tuo controllo, sul tuo computer o sul dispositivo di archiviazione di tua scelta.
PT Ao acessar os dados de um dispositivo móvel com o iMazing, eles permanecem sob o seu controle, seja no computador ou no dispositivo de armazenamento escolhido.
Italiaans | Portugees |
---|---|
accedi | acessar |
controllo | controle |
scelta | escolhido |
imazing | imazing |
IT È dotato di un'anteprima in diretta che mostra come il vostro messaggio apparirà sul cellulare, sul tablet e sul browser web.
PT Ele apresenta uma pré-visualização ao vivo que mostra como sua mensagem aparecerá no celular, tablet e navegadores web.
Italiaans | Portugees |
---|---|
anteprima | pré-visualização |
mostra | mostra |
messaggio | mensagem |
cellulare | celular |
tablet | tablet |
IT Il corpo principale dello Smart Display è in plastica, con la differenziazione del colore che appare sul retro, dove cè lopzione del grigio sul modello da 8 pollici o di una bella finitura in bambù sul modello da 10 pollici
PT O corpo principal do Smart Display é de plástico, com diferenciação de cores aparecendo na parte traseira, onde há a opção de cinza nas 8 polegadas ou um acabamento de bambu muito bom no modelo de 10 polegadas
Italiaans | Portugees |
---|---|
principale | principal |
smart | smart |
display | display |
plastica | plástico |
appare | aparecendo |
retro | traseira |
pollici | polegadas |
una | um |
bella | bom |
finitura | acabamento |
bambù | bambu |
IT Dall'albero alla tavola: il percorso del succo. Maggiori informazioni sul trattamento del succo nell'Orange Book e sul trattamento di acqua di cocco e altri prodotti a base di cocco nel Manuale sul cocco
PT Da árvore à mesa – a jornada do suco. Leia tudo sobre o processamento do suco no manual de processamento de suco de laranja e encontre informações sobre o processamento de água de coco e outros produtos de coco no manual de processamento do coco
Italiaans | Portugees |
---|---|
tavola | mesa |
percorso | jornada |
succo | suco |
informazioni | informações |
trattamento | processamento |
orange | laranja |
e | e |
cocco | coco |
prodotti | produtos |
manuale | manual |
albero | árvore |
acqua | água |
IT Passaggio 2. Se ti stai riprendendo da iCloud, fai clic sul pulsante + (o sul "Fai clic qui per aggiungere un account iCloud") sul lato sinistro dell'app, quindi inserisci le credenziali di iCloud per aggiungere il tuo account iCloud.
PT Etapa 2. Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.
Italiaans | Portugees |
---|---|
passaggio | etapa |
icloud | icloud |
clic | clique |
pulsante | botão |
o | ou |
qui | aqui |
account | conta |
sinistro | esquerdo |
app | aplicativo |
credenziali | credenciais |
se | estiver |
IT Il modo più semplice per testarlo è accedere alla tua webmail da un computer o tramite Safari sul tuo iPhone: se le email sono ancora disponibili sul web, allora chiaramente non sono state scaricate sul tuo telefono e rimosse dal web .
PT A maneira mais fácil de testar isso é fazer login no seu webmail a partir de um computador ou via Safari no seu iPhone: se os e-mails ainda estiverem disponíveis na web, eles claramente não foram baixados no seu telefone e removidos da web .
Italiaans | Portugees |
---|---|
accedere | login |
un | um |
computer | computador |
disponibili | disponíveis |
web | web |
allora | se |
chiaramente | claramente |
scaricate | baixados |
e | e |
safari | safari |
IT Fare clic sul menu a discesa Servizi nel menu Area client nella parte superiore del Dashboard e clicca sul link My Services.Da qui, le azioni Azioni a discesa sul lato sinistro del Dashboard contiene un collegamento Visualizza aggiuntivi disponibili.
PT Clique no menu suspenso Serviços no menu Área do Cliente na parte superior do painel e clique no link do My Services.A partir daqui, a lista suspensa Ações no lado esquerdo do painel contém um link de addons disponíveis.
Italiaans | Portugees |
---|---|
client | cliente |
dashboard | painel |
e | e |
sinistro | esquerdo |
contiene | contém |
un | um |
disponibili | disponíveis |
a discesa | suspenso |
IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
Italiaans | Portugees |
---|---|
cloud | nuvem |
menu | menu |
collegamento | link |
e | e |
oggetto | objeto |
area | área |
IT Quando accedi ai dati sul tuo dispositivo mobile con iMazing, quest'ultimo rimane sotto il tuo controllo, sul tuo computer o sul dispositivo di archiviazione di tua scelta.
PT Ao acessar os dados de um dispositivo móvel com o iMazing, eles permanecem sob o seu controle, seja no computador ou no dispositivo de armazenamento escolhido.
Italiaans | Portugees |
---|---|
accedi | acessar |
controllo | controle |
scelta | escolhido |
imazing | imazing |
IT Che cosa c’è di meglio di un fresco cocktail ammirando una vista mozzafiato sul Lago di Ginevra, sul Reno o sul centro storico di Zurigo? Tutti questi hotel offrono una vista panoramica strepitosa sulla città.
PT O que pode ser melhor do que tomar um coquetel delicioso apreciando uma vista maravilhosa sobre o Lago Genebra, Rio Reno ou centro histórico de Zurique? Nestes hotéis a vista panorâmica é um espetáculo à parte.
Italiaans | Portugees |
---|---|
cocktail | coquetel |
ginevra | genebra |
reno | reno |
centro | centro |
storico | histórico |
zurigo | zurique |
hotel | hotéis |
questi | nestes |
IT Maggiori informazioni sul Manuale sul cocco di Tetra Pak o leggi il Manuale sul cocco di Tetra Pak online.
PT Saiba mais sobre o Manual do Coco da Tetra Pak ou leia online o Manual do Coco da Tetra Pak.
Italiaans | Portugees |
---|---|
manuale | manual |
cocco | coco |
tetra | tetra |
leggi | leia |
online | online |
IT Clicca sul menu a discesa in alto a sinistra del pannello se hai più blog o feed RSS sul tuo sito. Ogni Pagina del blog sul tuo sito ha un proprio feed RSS. Per visualizzare tutti i feed, seleziona Tutti i feed.
PT Clique no menu suspenso, no canto superior esquerdo do painel, se você tiver vários blogs ou feeds de RSS em seu site. Cada página de blog do site tem seu próprio feed de RSS. Para exibir todos os feeds, selecione Todos os feeds.
IT Quando i visitatori cliccano sul post sul tuo account social, verranno condotti alla tua Pagina Album. I visitatori possono condividere il tuo album sui loro account social cliccando sul pulsante Condividi sotto la descrizione dell'album.
PT Quando os visitantes clicarem na publicação na sua conta de rede social, ela os levará para a sua Página do Álbum. Os visitantes podem divulgar o álbum nas contas sociais, bastando clicar no botão Compartilhar abaixo da descrição do álbum.
IT Genera un URL pubblico o privato da inviare a chiunque tu voglia, oppure incorpora la tua serie di slide sul tuo sito web o sul tuo blog, facendo clic sul pulsante “Condividi” nell’editor Visme.
PT Gere um URL público ou privado para compartilhar com qualquer pessoa ou incorpore seu conjunto de slides em seu site ou blog clicando no botão “Compartilhar” no editor Visme.
IT Il testo sul bordo permette di stampare informazioni sul bordo interno delle spille personalizzate. Il materiale che compone la spilla si avvolge sul retro, lasciando sufficiente s…
PT Texto de borda é uma informação impressa na borda interior de um crachá. O material dos crachás personalizados dá a volta à estrutura do alfinete e permite adicionar texto à parte…
IT Incorpora una miniatura della tua rivista sul tuo sito web o sul tuo blog per aiutare altri utenti a scoprire la tua rivista Flipboard.
PT Incorpore uma miniatura da sua revista no seu site ou blog para que outras pessoas descubram sua revista Flipboard.
Italiaans | Portugees |
---|---|
incorpora | incorpore |
miniatura | miniatura |
rivista | revista |
o | ou |
blog | blog |
altri | outras |
IT Semrush può darti preziose informazioni sul tuo mercato e sul tuo sito web. Ti dà accesso al database più grande del mondo: 20 miliardi di keyword, 310 milioni di annunci e 17 miliardi di URL scansionati al giorno.
PT Semrush entende muito sobre seu mercado e seu site. Ela dá acesso ao maior banco de dados do mundo, com 20 bilhões de palavras-chave, 310 milhões de anúncios e 17 bilhões de URLs rastreadas por dia.
Italiaans | Portugees |
---|---|
semrush | semrush |
informazioni | dados |
mercato | mercado |
e | e |
accesso | acesso |
database | banco de dados |
annunci | anúncios |
url | urls |
giorno | dia |
IT Fai clic sul testo "Aggiungi backup iCloud" nel browser di backup dell'iPhone dell'app, sul lato sinistro dell'app, quindi accedi a iCloud utilizzando la finestra che si apre. Avrai bisogno del tuo nome utente e password iCloud.
PT Clique no texto "Adicionar backups do iCloud" no navegador de backup do iPhone do aplicativo, no lado esquerdo do aplicativo, e entre no iCloud usando a janela que aparece. Você precisará do seu nome de usuário e senha do iCloud.
Italiaans | Portugees |
---|---|
clic | clique |
aggiungi | adicionar |
icloud | icloud |
browser | navegador |
iphone | iphone |
sinistro | esquerdo |
finestra | janela |
bisogno | precisar |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
IT Per ripristinarli sul telefono, è necessario ripristinare il backup sul telefono
PT Para restaurá-los no seu telefone, você precisa restaurar o backup no seu telefone
Italiaans | Portugees |
---|---|
telefono | telefone |
necessario | precisa |
ripristinare | restaurar |
backup | backup |
IT Non lasciarti sfuggire niente. Resta sempre aggiornato sul tuo lavoro e sul codice in un colpo solo.
PT Nunca perca nada. Controle seu trabalho e fique atualizado sobre seu código rapidamente.
Italiaans | Portugees |
---|---|
resta | fique |
aggiornato | atualizado |
tuo | seu |
lavoro | trabalho |
e | e |
codice | código |
IT Cosa fanno le persone sul tuo sito web? Traccia le azioni sul tuo sito, e pocedi con dei messaggi mirati.
PT O que as pessoas estão fazendo no seu site? Monitore as ações no seu site e faça follow-up disparando mensagens.
Italiaans | Portugees |
---|---|
fanno | fazendo |
traccia | monitore |
azioni | ações |
e | e |
messaggi | mensagens |
IT Ad esempio, raccogliamo informazioni direttamente dall'utente quando crea un account con noi, ci contatta per un problema tramite il servizio clienti, si candida per un lavoro e compila una candidatura o altri moduli sul Sito e/o sul Servizio
PT Por exemplo, coletamos suas informações diretamente quando você se cadastra para abrir uma conta conosco, colabora conosco em um problema do atendimento ao cliente, preenche uma inscrição ou outros formulários no Site e/ou Serviço
Italiaans | Portugees |
---|---|
esempio | exemplo |
raccogliamo | coletamos |
informazioni | informações |
direttamente | diretamente |
e | e |
o | ou |
sito | site |
IT Oltre ai dati demografici generali sull'età e sul sesso, le analisi di Twitter forniscono anche informazioni dettagliate su ciò a cui il tuo pubblico è interessato, sul tipo di stile di vita che conduce e altro ancora.
PT Além dos dados demográficos gerais de idade e sexo, as analíticas do Twitter também fornecem informações sobre o interesse do seu público, o tipo de estilo de vida e muito mais.
Italiaans | Portugees |
---|---|
demografici | demográficos |
generali | gerais |
età | idade |
e | e |
sesso | sexo |
forniscono | fornecem |
pubblico | público |
vita | vida |
IT La rivista ha inoltre pubblicato tutti i contributi sul suo sito web, con opzioni di condivisione sul fondo di ogni contributo, semplificando così la condivisione sui social da parte dei visitatori.
PT A National Geographic até hospedou todos os envios em seu site, com opções de compartilhamento na parte inferior de cada envio, facilitando o compartilhamento nas redes sociais dos seus visitantes.
Italiaans | Portugees |
---|---|
opzioni | opções |
fondo | inferior |
visitatori | visitantes |
IT Iscriviti a un buon servizio VPN. Noi ti consigliamo Surfshark. Iscriversi è semplice: vai sul sito di Surfshark cliccando sul pulsante qui sotto e segui i passaggi indicati.
PT Assine um bom provedor de VPN. Nós recomendamos o Surfshark. Inscrever-se é fácil: acesse o site da Surfshark clicando no botão abaixo e siga o processo de inscrição.
Italiaans | Portugees |
---|---|
un | um |
buon | bom |
vpn | vpn |
noi | nós |
consigliamo | recomendamos |
surfshark | surfshark |
semplice | fácil |
sul | no |
sito | site |
di | de |
cliccando | clicando |
pulsante | botão |
sotto | abaixo |
e | e |
segui | siga |
IT Vai sul sito web del servizio VPN prescelto, per esempio sul sito web di Surfshark.
PT Vá para o site do provedor de VPN de sua escolha, por exemplo, o site do Surfshark.
Italiaans | Portugees |
---|---|
vpn | vpn |
surfshark | surfshark |
IT Hai bisogno di aiuto? Guarda i nostri tutorial sul <a1>blog di Ahrefs</a1> e sul <a2>canale YouTube</a2>
PT Precisa de ajuda? Veja os nossos tutoriais no <a1>blog da Ahrefs</a1> e no <a2>canal do YouTube</a2>
Italiaans | Portugees |
---|---|
aiuto | ajuda |
guarda | veja |
tutorial | tutoriais |
sul | no |
blog | blog |
ahrefs | ahrefs |
e | e |
canale | canal |
i | a |
IT Puoi scoprire di più sul nostro Rank Tracker leggendo il post sul nostro blog.
PT Você pode descobrir mais sobre nosso Rank Tracker em nosso post no blog.
Italiaans | Portugees |
---|---|
scoprire | descobrir |
più | mais |
nostro | nosso |
rank | rank |
post | post |
blog | blog |
tracker | tracker |
IT Riattiva l'impostazione Messaggi, scegliendo di unire i messaggi sul tuo dispositivo. Ciò attiverà il download dei tuoi messaggi dal cloud sul tuo dispositivo. Dopo alcuni minuti, il processo sarà completato.
PT Ative novamente a configuração Mensagens, escolhendo mesclar mensagens no seu dispositivo. Isso acionará o download de suas mensagens da nuvem de volta para o seu dispositivo. Após alguns minutos, o processo estará concluído.
Italiaans | Portugees |
---|---|
impostazione | configuração |
messaggi | mensagens |
scegliendo | escolhendo |
unire | mesclar |
dispositivo | dispositivo |
download | download |
cloud | nuvem |
alcuni | alguns |
minuti | minutos |
processo | processo |
sarà | estar |
completato | concluído |
IT Con Messaggi in iCloud, se elimini un messaggio sul tuo iPhone, verrà eliminato anche sul tuo iPad e su tutti gli altri dispositivi del tuo account
PT Com o Mensagens no iCloud, se você excluir uma mensagem do iPhone, ela também será excluída do iPad e de todos os outros dispositivos da sua conta
Italiaans | Portugees |
---|---|
icloud | icloud |
un | uma |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
e | e |
dispositivi | dispositivos |
se | será |
IT Ti permetterà di vedere allegati, diagrammi e messaggi sul tuo PC Windows, proprio come faresti sul tuo iPhone.
PT Ele permitirá que você veja anexos, diagramas e mensagens no seu PC com Windows, assim como faria no seu iPhone.
Italiaans | Portugees |
---|---|
vedere | veja |
allegati | anexos |
diagrammi | diagramas |
messaggi | mensagens |
pc | pc |
windows | windows |
faresti | faria |
iphone | iphone |
IT Ti verrà chiesto se desideri creare nuovi contatti o unirli con contatti esistenti sul tuo nuovo iPhone. Una volta importati, ora dovresti avere di nuovo tutti i tuoi contatti sul tuo iPhone.
PT Você será perguntado se deseja criar novos contatos ou mesclá-los com os existentes no seu novo iPhone. Uma vez importado, você deve ter todos os seus contatos de volta no seu iPhone.
Italiaans | Portugees |
---|---|
desideri | deseja |
contatti | contatos |
o | ou |
esistenti | existentes |
iphone | iphone |
i | los |
chiesto | perguntado |
IT Comprendere quali parole chiave determinano più clic sul tuo sito può aiutarti a focalizzarti sul tuo contenuto e continuare a migliorare le tue strategie di ricerca.
PT É bom saber quais palavras-chave resultam no maior número de cliques no seu site para você focar seu conteúdo e continuar a melhorar as estratégias de busca.
Italiaans | Portugees |
---|---|
chiave | chave |
più | maior |
clic | cliques |
sito | site |
contenuto | conteúdo |
continuare | continuar |
migliorare | melhorar |
strategie | estratégias |
ricerca | busca |
parole chiave | palavras-chave |
IT Al fine di ampliare la diversificazione dei talenti, offriamo sessioni di formazione sul pregiudizio inconscio sul posto di lavoro e sulle migliori prassi nei processi di assunzione del personale.
PT Oferecemos treinamentos sobre preconceito inconsciente no local de trabalho e ensinamos práticas de recrutamento para diversificar nossos talentos.
Italiaans | Portugees |
---|---|
talenti | talentos |
offriamo | oferecemos |
formazione | treinamentos |
e | e |
processi | práticas |
IT Situato ai limiti della spiaggia di Miramar, con vedute pittoresche sul Mar Arabico e sul fiume Mandovi, il Goa Marriott Resort & Spa è un hotel di altissimo livello con servizi resort e accoglienza pluripremiata.
PT Localizado na extremidade da praia de Miramar, com vistas estonteantes do mar Arábico e do rio Mandovi, o Goa Marriott Resort & Spa& é um hotel de alto nível, com serviços de resort e hotelaria premiada.
Italiaans | Portugees |
---|---|
situato | localizado |
vedute | vistas |
e | e |
fiume | rio |
marriott | marriott |
spa | spa |
un | um |
livello | nível |
servizi | serviços |
amp | amp |
pluripremiata | premiada |
IT Scopri di più sul lavoro ibrido sul nostro blog
PT Aprenda mais sobre trabalho híbrido em nosso blog
Italiaans | Portugees |
---|---|
più | mais |
lavoro | trabalho |
ibrido | híbrido |
nostro | nosso |
blog | blog |
scopri | aprenda |
IT I report possono essere condivisi con altri membri del team facendo clic sul pulsante Condividi. Puoi anche esportarli in Excel o inviarli per email facendo clic sul menu con i tre punti (...).
PT Relatórios podem ser compartilhados com outros membros da equipe clicando no botão Compartilhar. Você também pode exportá-los para o Excel ou enviá-los por e-mail clicando no menu de três pontos (...).
Italiaans | Portugees |
---|---|
i | los |
report | relatórios |
condivisi | compartilhados |
membri | membros |
team | equipe |
clic | clicando |
pulsante | botão |
excel | excel |
menu | menu |
tre | três |
punti | pontos |
Wys 50 van 50 vertalings