Vertaal "pouvions pas compter" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "pouvions pas compter" van Frans na Engels

Vertalings van pouvions pas compter

"pouvions pas compter" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:

pas a about add all also an and and the any app are aren aren’t as at at the available back be because been before being business but by by the can cannot company complete content create customer data day didn didn’t do does doesn doesn’t don don’t due easy either even every features first for for the free from get give go good great has have have to here how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep know like ll make many may means more most must my need need to needs new no no one non non- not of of the of this on on the one only or other our out out of over own part people personal process re really receive right s see service set should since site so software some something step step-by-step still such sure system take team terms than that that you that’s the their them then there there are there is these they this this is those through time to to be to the to use too track under understand until up us use used user users using very want was way we we are well what when where which who why will will be with without won’t work would yet you you are you can you do you have your you’re
compter a about account after all an and any are as at at the be been between but by count counting do end even every first for for the from from the full has have how if in in the into is its it’s just ll make many more most no number number of of of the on one only or other out over price same see so some such team that the the first the same their them these they this three through time to to be to count to the two up very was we well what when which who with within year years you your

Vertaling van Frans na Engels van pouvions pas compter

Frans
Engels

FR Nous ne pourrions pas traiter les données personnelles comme nous le faisons si nous ne pouvions pas compter sur l'une des bases listées

EN We wouldn't be able to handle personal data in the ways we do if we couldn't rely on one of the listed bases

Frans Engels
traiter handle
compter sur rely
listé listed
si if
données data
le the
compter one
pourrions be
nous we
faisons to
sur on
bases bases

FR  Et nous ne pouvions tout simplement pas comprendre comment cette information - qui n'identifierait pas avec précision ceux de la communauté qui pourraient transmettre 

EN  And we just couldn’t figure out how this informationwhich wouldn’t accurately identify those in the community who could transmit 

Frans Engels
information information
communauté community
et and
simplement just
nous we
comment how
la the
pourraient could

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

EN We couldn’t spend the kind of money needed to provide this level of service with our old systems.

Frans Engels
service service
anciens old
systèmes systems
ce this
niveau level
à to
de of
nos our
nous we
pour money
dépenser spend

FR « OCLC fait ce que nous ferions si nous pouvions inventer le système nous-mêmes, mais nous n'avons pas le personnel pour. Ce fut un réel plaisir de collaborer avec OCLC. »

EN “OCLC does the things we would do if we were inventing the system ourselves, but we don’t have the staff to invent it ourselves. OCLC has been super great to collaborate with.”

Frans Engels
oclc oclc
si if
système system
nous we
le the
fut were
collaborer collaborate
fait have
avec with
mais but

FR "Chaque jour, nous mangions principalement du riz, du pain et des pommes de terre. Nous ne pouvions pas nous permettre beaucoup plus", se souvient Hussein.

EN "Our meals mainly consisted of rice, bread and potato every day. We could not afford much more", says Hussein. 

Frans Engels
riz rice
pain bread
permettre afford
hussein hussein
jour day
principalement mainly
nous we
plus more
de of
beaucoup much
chaque every

FR Jusqu’à présent, même si nous disposons d’une meilleure information et de méthodes plus pratiques pour exécuter les assertions, nous ne pouvions pas réduire la taille de notre test

EN So far, even though we have better messaging and more convenient methods to run the assertions, we were not able to reduce the size of our test

Frans Engels
méthodes methods
pratiques convenient
test test
réduire reduce
taille size
la the
notre our
si though
nous we
plus more

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles capable de remplacer ce que nous faisions avec les applications Citrix.

EN On the other hand, we could not say that VMware offered a virtual apps solution that could replace what we were doing with Citrix Apps.

Frans Engels
vmware vmware
solution solution
virtuelles virtual
remplacer replace
applications apps
citrix citrix
de other
ce that
avec with
nous we
une a
a were

FR Vous comprenez le problème : le gouvernement nous demandait de rester chez nous, mais nous ne pouvions pas

EN You can start to see where the problem lies, the government told us to stay at home, but we could not

Frans Engels
problème problem
gouvernement government
le the
nous we
de home
vous you
chez to
mais but

FR Elles ne croyaient pas que nous pouvions le faire, mais mon père avait un plan et nous avons réussi. »

EN They didn’t believe we could do it, but my dad had a plan, and we made it happen.”

Frans Engels
père dad
plan plan
mon my
et and
avait had
elles they
nous we
un a
mais but

FR « Nous ne pouvions pas rester les bras croisés et regarder les choses évoluer », poursuit Mohamed

EN We could not sit back and watch things unfold,” Mohamed continues

Frans Engels
regarder watch
choses things
poursuit continues
et and
nous we
ne not

FR A l’inverse, nous ne pouvions pas dire que VMware offrait une solution d’applications virtuelles qui pouvait remplacer ce que nous faisions avec Citrix.

EN On the other hand, we could not say that VMware offered a virtual apps solution that could replace what we were doing with Citrix.

Frans Engels
vmware vmware
solution solution
virtuelles virtual
remplacer replace
citrix citrix
ce that
avec with
nous we
une a
pouvait the
a were

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

EN Should the delay be large, if it's impossible to reprogram the transfer as there are no vehicles available, we'll refund the full amount paid.

Frans Engels
transfert transfer
si if
montant amount
véhicules vehicles
total full
le the
de its
très well
gros large

FR Nous ne pouvions pas vendre le service nous-mêmes parce qu’il fallait créer un compte avec le nom du client, puis le leur soumettre

EN We couldn’t provision from the MSP side because we had to set up an account in the client’s name and kind of hand it over to them

Frans Engels
fallait had to
nom name
client clients
le the
du from
nous we
un an
compte account
créer to
quil it
puis and

FR Nous ne pouvions pas traverser une nouvelle canicule sans avoir des informations sur les dernières conditions en montagne

EN We couldn't endure another never-ending heat-wave, at least not without better information about mountain conditions

Frans Engels
conditions conditions
informations information
nous we
montagne mountain

FR « Elles ne croyaient pas que nous pouvions le faire, mais mon père avait un plan et nous avons réussi. » Aujourd’hui, cinq ans plus tard, la ferme compte 12 600 poules en logements aménagés

EN They didn’t believe we could do it, but my dad had a plan, and we made it happen.” Now five years in, the farm has 12,600 hens housed in an enriched system

Frans Engels
père dad
ferme farm
poules hens
mon my
plan plan
et and
ans years
avait had
en in
cinq five
nous we
un a
mais but

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

EN Should the delay be large, if it's impossible to reprogram the transfer as there are no vehicles available, we'll refund the full amount paid.

Frans Engels
transfert transfer
si if
montant amount
véhicules vehicles
total full
le the
de its
très well
gros large

FR « OCLC fait ce que nous ferions si nous pouvions inventer le système nous-mêmes, mais nous n'avons pas le personnel pour. Ce fut un réel plaisir de collaborer avec OCLC. »

EN “OCLC does the things we would do if we were inventing the system ourselves, but we don’t have the staff to invent it ourselves. OCLC has been super great to collaborate with.”

Frans Engels
oclc oclc
si if
système system
nous we
le the
fut were
collaborer collaborate
fait have
avec with
mais but

FR Nous ne pouvions pas nous permettre de dépenser autant d’argent pour fournir ce niveau de service à nos anciens systèmes.

EN We couldn’t spend the kind of money needed to provide this level of service with our old systems.

Frans Engels
service service
anciens old
systèmes systems
ce this
niveau level
à to
de of
nos our
nous we
pour money
dépenser spend

FR Nous pensions que ça serait impossible. Avec un budget limité et zero expérience en développement, nous ne pouvions pas payer les 10 000 à 30 000 euros qu’un développeur nous demanderait.

EN Of course we thought it was impossible; with a very limited budget and next-to-no coding experience, we were in no position to pay the five-figure amount thats needed for an app developer these days.

Frans Engels
impossible impossible
budget budget
limité limited
expérience experience
développeur developer
un a
en in
nous we
payer pay
à to
et and
avec with
les days

FR Nous ne pouvions pas parler des campagnes marketing de Noël sans mentionner le calendrier de l?Avent

EN You can’t think about Christmas marketing campaigns without thinking about Advent calendars

Frans Engels
noël christmas
calendrier calendars
avent advent
campagnes campaigns
marketing marketing
sans without
le you

FR Nous avons séjourné au camping nature Zegenoord et avons fait du vélo. Sur le vélo de course cette fois, mais nous ne pouvions pas sauter le plus beau chemin de gravier des Pays-Bas. La vie est belle!

EN We stayed at nature camping site Zegenoord and went cycling. On the racing bike this time, but we couldn't skip the most beautiful gravel path in the Netherlands. Life is good!

Frans Engels
camping camping
sauter skip
gravier gravel
nature nature
fois time
vie life
nous we
vélo bike
belle beautiful
et and
course racing
mais but

FR Et bien sûr, nous ne pouvions pas nous empêcher de présenter des favoris du festival comme Attack the Block, Bellflower, Beyond the Black Rainbowet Rare Exports.

EN And of course we couldn’t resist playing festival faves Attack the Block, Bellflower, Beyond the Black Rainbow and Rare Exports.

Frans Engels
festival festival
attack attack
black black
rare rare
exports exports
nous we
de of
block block
beyond beyond
et and

FR Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.

EN Should the delay be large, if it's impossible to reprogram the transfer as there are no vehicles available, we'll refund the full amount paid.

Frans Engels
transfert transfer
si if
montant amount
véhicules vehicles
total full
le the
de its
très well
gros large

FR “Sachant à quel point les écosystèmes marins sont en danger, nous ne pouvions pas parler de sécurité en plongée sans parler de celle de l’océan.” Alana, DAN Europe Team

EN “Knowing how critically threatened marine ecosystems are, we cannot talk about diving safety if we do not speak about ocean safety too.” Alana, DAN Europe Team

FR Durant notre séjour au Jumeirah Zabeel Saray, nous ne pouvions pas manquer l?opportunité d?essayer ce spa, reconnu plusieurs fois par de?

EN As we have been staying at the Jumeirah Zabeel Saray, we couldn?t miss this opportunity to enjoy this award winning spa, famous in all Middle East for?

Frans Engels
séjour staying
manquer miss
l t
spa spa
opportunité opportunity
ce this
durant in
nous we
plusieurs to
de all

FR Durant notre séjour au Jumeirah Zabeel Saray, nous ne pouvions pas manquer l?opportunité d?essayer ce spa, reconnu plusieurs fois par de nombreuses récompenses et célèbre dans tout le Moyen Orient pour son raffinement et son niveau de service.

EN As we have been staying at the Jumeirah Zabeel Saray, we couldn?t miss this opportunity to enjoy this award winning spa, famous in all Middle East for its refinement and level of service.

Frans Engels
manquer miss
spa spa
récompenses award
célèbre famous
raffinement refinement
service service
opportunité opportunity
ce this
niveau level
de of
le the
durant in
séjour staying
nous we
et and
moyen to
pour for

FR Nous ne pouvions pas continuer dans cette voie, et c'est ce qui nous a décidés à migrer dans le cloud, confie Gareth Evans

EN We needed to change that, and that was the impetus for moving to the cloud,” Evans says

Frans Engels
migrer moving
evans evans
cloud cloud
et and
nous we
à to
le the

FR Ce casino a échoué presque immédiatement parce que nous ne pouvions pas déterminer où le casino était réellement autorisé

EN This casino failed almost immediately because we could not figure out where the casino was actually licensed

Frans Engels
casino casino
échoué failed
presque almost
déterminer figure out
autorisé licensed
ce this
immédiatement immediately
était was
réellement actually
le the
nous we

FR « Nous ne pouvions pas rester les bras croisés et regarder les choses évoluer », poursuit Mohamed

EN We could not sit back and watch things unfold,” Mohamed continues

Frans Engels
regarder watch
choses things
poursuit continues
et and
nous we
ne not

FR Avec le glossaire, nous pouvions choisir des mots et des pages que nous ne voulions pas traduire avec un simple paramétrage de règles ».

EN With the glossary tool, we could choose words and pages that we didn’t want to be translated with a simple rule setup”.

Frans Engels
glossaire glossary
choisir choose
règles rule
pages pages
simple simple
et and
le the
nous we
un a
avec with

FR Pour cette raison, nous ne pouvions pas nous arrêter aux marques de mode australiennes, non

EN For that reason, we couldn't stop at Australian fashion brands, nope

Frans Engels
marques brands
mode fashion
australiennes australian
raison reason
nous we
non nope
cette that
de stop
pour for

FR Depuis plus de 60 ans, Floveyor fournit des machines et des équipements de convoyage pour des installations nouvelles ou existantes et nous n'avons jamais rencontré de défi que nous ne pouvions pas résoudre.

EN Floveyor have been delivering conveyor machinery and equipment in greenfields or brownfields plant operations for more than 60 years and we haven’t met a challenge we couldn’t solve.

Frans Engels
rencontré met
défi challenge
résoudre solve
fournit delivering
machines machinery
équipements equipment
ou or
nous we
plus more
ans years
et and

FR : « Nous pouvons adopter cette technologie et offrir aux étudiants une expérience mondiale que nous ne pouvions pas offrir auparavant ».

EN : “We can embrace this technology and give students a global experience that we couldn’t do before.”

Frans Engels
adopter embrace
technologie technology
offrir give
étudiants students
expérience experience
mondiale global
et and
nous we
pouvons can
cette this
une a
auparavant before

FR « Nous ne pouvions pas non plus mener des enquêtes auprès de nos clients lorsque nous interagissions avec eux

EN We also weren’t able to survey customers following interactions with them

Frans Engels
enquêtes survey
clients customers
eux them
nous we
auprès with

FR « Nous ne pouvions pas non plus mener des enquêtes auprès de nos clients lorsque nous interagissions avec eux

EN We also weren’t able to survey customers following interactions with them

Frans Engels
enquêtes survey
clients customers
eux them
nous we
auprès with

FR L'expédition de la commande n'interviendra qu'à compter du crédit effectif du montant dû qui doit intervenir dans les 15 jours ouvrables à compter de la date de la commande.

EN The dispatch of the order will take place only upon the actual crediting of the amount due which must take place within 15 working days from the date of the order.

Frans Engels
commande order
effectif actual
montant amount
doit must
de of
la the
jours days
du from
date date

FR Prendre le train jusqu’à Slaquenen (Salgesch) et, de la gare, compter 15 minutes à pied jusqu’au domaine viticole «Cave du Rhodan»:- Depuis Zurich: il faut compter env

EN Take the train to Salgesch station, and from there its just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx

Frans Engels
compter a
minutes minute
zurich zurich
du du
gare station
à to
et and
depuis from

FR Alors qu’il est impossible de compter sur des conditions météorologiques constantes dans le temps, vous, vous pouvez compter sur la protection de KOO quelles que soient les conditions

EN Whilst we can’t rely on consistent weather you can depend on the protection of KOO whatever the conditions

Frans Engels
compter sur rely
conditions météorologiques weather
compter depend
de of
conditions conditions
protection protection
vous you

FR Fournissez un service sur lequel les clients peuvent compter. Soyez quelqu'un sur qui vos collègues peuvent compter. Ne travaillez qu'avec des chauffeurs fiables en qui nous avons confiance. Gagnez la confiance et gardez-la.

EN Provide a service that customers can rely on. Be someone your colleagues can count on. Work only with reliable chauffeurs that we trust. Earn trust and keep it.

Frans Engels
fournissez provide
collègues colleagues
gagnez earn
service service
vos your
fiables reliable
un a
clients customers
qui that
nous we
confiance trust
et and
en it
les keep
soyez be
la someone

FR - Les miles accumulés sur un compte Safar Flyer Family sont valables 5 ans à compter de la date d’activité.Les miles accumulés sur un compte Safar Flyer Corporate sont valables 2 ans à compter de la date d’activité

EN - Effective membership: membership in the Safar Flyer loyalty program is effective from the date of the first flight made by the member on the Royal Air Maroc lines and recorded on his Safar Flyer account

Frans Engels
flyer flyer
safar safar
compte account
la the
à and
de of
date date
sur on

FR Prendre le train jusqu’à Slaquenen (Salgesch) et, de la gare, compter 15 minutes à pied jusqu’au domaine viticole «Cave du Rhodan»:- Depuis Zurich: il faut compter env

EN Take the train to Salgesch station, and from there its just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx

Frans Engels
compter a
minutes minute
zurich zurich
du du
gare station
à to
et and
depuis from

FR Un groupement de commandes permanent a été constitué à compter du 1er janvier 2021 et concerne tous les marchés négociés pour les établissements membres du consortium Couperin à compter de cette même date

EN A permanent grouping of orders has been set up as of 1 January 2021 and concerns all contracts negotiated for the member institutions of the Couperin consortium as of this same date

Frans Engels
groupement grouping
commandes orders
permanent permanent
établissements institutions
membres member
consortium consortium
négocié negotiated
janvier january
un a
de of
été been
date date
à and
même the
pour for

FR Nous pouvions facilement détecter les bugs et y remédier immédiatement

EN We could detect bugs easily and remediate them right away

Frans Engels
facilement easily
détecter detect
bugs bugs
remédier remediate
immédiatement right away
nous we
et and
y them

FR Cette fois, nous avons tous eu conscience que nous ne pouvions nous protéger individuellement qu’en nous protégeant les uns les autres», a-t-il encore dit.

EN This time, we were all fully aware that only by protecting each other could we protect ourselves”, he added.

Frans Engels
conscience aware
fois time
autres other
tous all
protéger protect
protégeant protecting
cette this
nous we
uns each
que that
individuellement only

FR Et si nous pouvions vous aider à prendre de meilleures décisions?

EN What if we can help you make better decisions?

Frans Engels
meilleures better
décisions decisions
si if
nous we
vous you

FR Et si nous pouvions vous connecter à vos étudiants à chaque point de contact?

EN What if we can connect you with your students at every touchpoint?

Frans Engels
étudiants students
si if
nous we
vos your
vous you
connecter connect
contact touchpoint
à with

FR Et si nous pouvions aider à assurer que la voix de chaque étudiant soit entendue?

EN What if we can help ensure every student’s voice is heard?

Frans Engels
aider help
assurer ensure
voix voice
étudiant students
entendue heard
si if
nous we

FR C'était la meilleure option pour nous, étant donné que nous ne pouvions rester que cinq jours

EN This was the best option for us since we were only staying for 5 days

Frans Engels
option option
était were
la the
nous we
jours days
étant this
meilleure the best
pour for

FR Après une semaine, la mise en œuvre de SALESforce+ a été tangible dans notre entreprise, et nous ne pouvions plus le manquer !

EN Only a week after the implementation SALESforce+ in our company we couldn?t miss it anymore!

Frans Engels
semaine week
salesforce salesforce
entreprise company
manquer miss
t t
plus anymore
en in
mise implementation
notre our
nous we
une a

FR Mais si nous pouvions l'observer à une échelle suffisamment petite, cette dimension cachée pourrait redevenir visible

EN But if we could look on a small enough scale, that hidden dimension might become visible again

Frans Engels
échelle scale
suffisamment enough
petite small
dimension dimension
visible visible
caché hidden
si if
nous we
une a
mais but
cette that
pourrait could

Wys 50 van 50 vertalings