FR Toutefois, afin de limiter les frais administratifs, un solde qui serait inférieur à 50€ TTC au profit du Photographe serait reporté au mois suivant pendant un maximum de 3 mois
"photographe serait reporté" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
FR Toutefois, afin de limiter les frais administratifs, un solde qui serait inférieur à 50€ TTC au profit du Photographe serait reporté au mois suivant pendant un maximum de 3 mois
EN However, in order to limit the administrative costs, a balance of less than 50€ tax inclusive would be postponed to the following month during maximum 3 months
FR À sa convenance, Le Photographe peut mettre fin à son inscription à tout moment au travers de son interface Photographe. La fermeture du compte subséquente sera effective dans les 72 heures suivant la demande de résiliation faite par le Photographe.
EN At his/her convenience, the photographer can put an end to his/her registration through the Photographer interface. The following closure of the account will be effective within 72 hours after the termination request made by the Photographer.
Frans | Engels |
---|---|
convenance | convenience |
photographe | photographer |
peut | can |
interface | interface |
inscription | registration |
compte | account |
fermeture | closure |
heures | hours |
par | by |
demande | request |
résiliation | termination |
sera | be |
de | of |
la | to |
tout | made |
dans | at |
son | his |
FR Reporter Photographe Staffeur à l'agence GAMMA (16 ans) Reporter Photographe à l'Agence Reuter Reporter Photographe au Magazine VSD
EN Reporter Photographer Staff at the GAMMA agency (16 years old) Reporter Photographer at the Reuter Agency Reporter Photographer at the VSD Magazine
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
à | at |
magazine | magazine |
gamma | gamma |
ans | years |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : aquitaine, carrelet, format carré, gironde, long exposure, paysage, pêche, photographe aquitaine, photographe bordeaux, photographe gironde, piquets, eau, noir et blanc, déco, tableaux
EN Keywords used by Arnaud Bertrande to describe this photograph: Aquitaine, b & w, square shot, gironde, long exposure, b & w, landscape, fishing, aquitaine photographer, bordeaux photographer, gironde photographer
Frans | Engels |
---|---|
aquitaine | aquitaine |
carré | square |
long | long |
paysage | landscape |
pêche | fishing |
bordeaux | bordeaux |
photographe | photographer |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Dans ce modèle, le NCP n?avait aucun contrôle d?erreur d’hôte de bout en bout, puisque le réseau ARPANET serait le seul réseau existant et qu’il serait si fiable qu’aucun contrôle d?erreur ne serait nécessaire de la part des hôtes
EN In this model NCP had no end-end host error control, since the ARPANET was to be the only network in existence and it would be so reliable that no error control would be required on the part of the hosts
Frans | Engels |
---|---|
modèle | model |
contrôle | control |
erreur | error |
nécessaire | required |
bout | end |
fiable | reliable |
avait | was |
réseau | network |
hôtes | hosts |
aucun | no |
de | of |
en | in |
et | and |
quil | it |
ce | this |
FR Dans le cas où le débit des sommes dues par le Client serait impossible, la vente en ligne serait immédiatement résolue de plein droit et la commande serait annulée.
EN If the amounts owed by the Client cannot be debited, the online sale will be terminated ipso jure and the order cancelled.
Frans | Engels |
---|---|
client | client |
impossible | cannot |
vente | sale |
commande | order |
en ligne | online |
annulé | cancelled |
serait | be |
par | by |
et | and |
FR Lorsqu’est tombée la nouvelle que l’événement d’Assise serait reporté, les jeunes se sont répartis en 12 villages thématiques qui, rassemblant les questions économiques actuelles et mondiales, ont remis en question la pensée conventionnelle
EN Following the news that the Assisi event would be postponed, young participants split up into twelve thematic ‘villages’ that, by combining multiple current and global economic issues, aimed to challenge conventional thought
Frans | Engels |
---|---|
reporté | postponed |
villages | villages |
économiques | economic |
mondiales | global |
événement | event |
la | the |
jeunes | young |
et | and |
serait | be |
pensé | thought |
nouvelle | news |
FR Le bénéfice du Photographe, TTC, se monte donc à 150 € (soit le prix TTC fixé par le photographe)
EN The profit for the Photographer, tax inclusive, therefore equals 150 € (i.e the price tax inclusive set by the photographer)
FR Le Photographe perd sa qualité de Photographe et en conséquence :
EN The Photographer looses his/her quality of Photographer and consequently :
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
qualité | quality |
le | the |
de | of |
sa | his |
et | and |
FR Reporter-photographe à l'agence GAMMA, il couvre les grands prix F1 et devient le photographe du futur quadruple champion du monde français, Alain PROST
EN Reporter-photographer at the agency GAMMA, he covers the F1 Grand Prix and becomes the photographer of the future quadruple champion of the French world, Alain PROST
Frans | Engels |
---|---|
couvre | covers |
grands | grand |
photographe | photographer |
champion | champion |
monde | world |
gamma | gamma |
alain | alain |
il | he |
futur | the future |
à | and |
FR Si le photographe jubile de son plaisir solitaire, il ne peut véritablement exister et devenir photographe que par le regard des autres
EN If the photographer rejoices in his solitary pleasure, he can truly exist and become a photographer only through the eyes of others
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
véritablement | truly |
regard | eyes |
autres | others |
si | if |
peut | can |
le | the |
de | of |
devenir | become |
et | and |
FR Auteur photographe basé entre le Myanmar et la France, je suis un photographe de vie et de passion
EN Author photographer based between Myanmar and France, I am a photographer of life and passion
Frans | Engels |
---|---|
auteur | author |
photographe | photographer |
myanmar | myanmar |
vie | life |
france | france |
je | i |
un | a |
basé | based |
de | of |
et | and |
passion | passion |
FR Les enfants La photographie Fantaisie Journal Jaune Photographe enfant Carte photo Photo Photographe Studio de photographie Rectangulaire Rectangle Cadre photo
EN Children Photography Fantasy Newspaper Yellow Child photographer Photo card Photo Photographer Photo studio Rectangular Rectangle Photo frame
Frans | Engels |
---|---|
fantaisie | fantasy |
journal | newspaper |
jaune | yellow |
carte | card |
studio | studio |
rectangulaire | rectangular |
rectangle | rectangle |
enfants | children |
photographie | photography |
photographe | photographer |
photo | photo |
cadre | frame |
enfant | child |
FR Une histoire de photographe à la recherche d’instants de grâce. Le photographe Pierre Belhassen aime Istanbul d’amour.
EN High-Life invites you to discover our global community of Travelers. Our first guest: illustrator Christopher Niemann.
Frans | Engels |
---|---|
recherche | discover |
à | to |
de | of |
FR Photographe mariage émotions. Sylvain Bouzat photographe mariage Lyon
EN Emotions wedding photographer | Sylvain Bouzat, meaningful photos.
Frans | Engels |
---|---|
mariage | wedding |
émotions | emotions |
photographe | photographer |
FR Le photographe bricoleur / La photographe bricoleuse : Série
EN Construction Management: Managing Risk
FR Photographe mariage émotions. Sylvain Bouzat photographe mariage Lyon
EN Emotions wedding photographer | Sylvain Bouzat, meaningful photos.
Frans | Engels |
---|---|
mariage | wedding |
émotions | emotions |
photographe | photographer |
FR « Notman, photographe visionnaire » et « L’art de la photographie selon Notman », dans Notman, photographe visionnaire, sous la direction d’Hélène Samson et Suzanne Sauvage, Paris et Montréal, Hazan et Musée McCord, 2016.
EN “Notman: A Visionary Photographer.” In Notman: A Visionary Photographer, edited by Hélène Samson and Suzanne Sauvage, 24–27. Paris; Montreal: Hazan; McCord Museum, 2016.
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
visionnaire | visionary |
paris | paris |
montréal | montreal |
musée | museum |
et | and |
dans | in |
FR Notman, photographe visionnaire : première rétrospective consacrée au plus important photographe canadien du 19e siècle, de renommée internationale Montréal, le 1er novembre 2016
EN 2016-2017 Fall-Winter Season at the Mccord Museum Montreal, August 10, 2016
Frans | Engels |
---|---|
montréal | montreal |
novembre | august |
le | the |
FR Notman, photographe visionnaire La première rétrospective consacrée au plus grand photographe canadien du 19e siècle et pionnier de la photographie au Canada, dès l’automne 2016, au Musée McCord Montréal, le 19 juillet 2016
EN Mtl Urban Museum: reliving the history of Montreal, one step at a time Montreal, June 14, 2016
Frans | Engels |
---|---|
musée | museum |
montréal | montreal |
juillet | june |
si | step |
de | of |
première | a |
FR Recherchez un photographe approprié / le bon photographe
EN Look for the right photographer
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
le | the |
recherchez | look for |
bon | right |
FR Maintes fois récompensée, Le Photographe inconnu est une plongée en réalité virtuelle dans les souvenirs fragmentés d’un photographe de la Première Guerre mondiale.
EN A multi-award-winning, immersive VR experience. Delve into the fragmented memories of a World War I photographer and explore the mystery surrounding his life and work.
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
réalité | experience |
souvenirs | memories |
guerre | war |
fragmenté | fragmented |
mondiale | world |
de | of |
réalité virtuelle | vr |
FR Si vous êtes un photographe portraitiste, la description de votre page d'accueil pourrait ressembler à ceci : Photographe de portraits basé à Newport, dans l'Oregon
EN If you are a portrait photographer, your home page description could sound something like this: ?Portrait photographer based in Newport, Oregon
Frans | Engels |
---|---|
si | if |
photographe | photographer |
un | a |
ceci | this |
basé | based |
pourrait | could |
description | description |
votre | your |
page | page |
vous | you |
dans | in |
FR Si les photos esthétiques d'un photographe sont identifiables par leur style, ou par le post-traitement qu'il effectue pour faire ressortir ses photos, alors ce photographe a une forte esthétique.
EN If a photographer's aesthetic pictures are identifiable by their style, or the post-processing they do to make their pictures pop, then that photographer has a strong aesthetic.
Frans | Engels |
---|---|
photos | pictures |
photographe | photographer |
identifiables | identifiable |
forte | strong |
si | if |
style | style |
ou | or |
ce | that |
esthétique | aesthetic |
le | the |
sont | are |
faire | do |
a | has |
par | by |
une | a |
FR Si tous ces types d'emplois de photographe vous conviennent, vous pourriez faire un excellent photographe de stock
EN If all of these types of photography jobs sounded good to you, you might make a great stock photographer
Frans | Engels |
---|---|
stock | stock |
si | if |
types | types |
photographe | photographer |
un | a |
excellent | great |
de | of |
pourriez | you |
FR Le Photographe s’engage à ne pas proposer à la vente des photos dont il ne serait pas l’auteur ou sur lesquelles des tiers détiendraient des droits de propriété intellectuelle.
EN The Photographer commits to not offering for sale photographs of which he/she would not be the author, or on which third parties would detain copyright.
Frans | Engels |
---|---|
photographe | photographer |
vente | sale |
ou | or |
proposer | offering |
il | he |
à | to |
tiers | third |
de | of |
des photos | photographs |
serait | be |
sur | on |
FR Utilisez des mots-clés en lien avec votre activité. Vos clients trouveront ainsi plus facilement votre site. Par exemple, si vous êtes photographe de mariage à Paris, photosdemariageparis.fr serait un choix de domaine pertinent.
EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if you’re a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.
Frans | Engels |
---|---|
clients | customers |
trouveront | find |
mariage | wedding |
choix | option |
activité | business |
site | site |
si | if |
photographe | photographer |
clés | keywords |
utilisez | use |
un | a |
serait | be |
domaine | com |
des | service |
exemple | example |
FR Utilisez des mots-clés en lien avec votre activité. Vos clients trouveront ainsi plus facilement votre site. Par exemple, si vous êtes photographe de mariage à Paris, photosdemariageparis.fr serait un choix de domaine pertinent.
EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if you’re a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.
Frans | Engels |
---|---|
clients | customers |
trouveront | find |
mariage | wedding |
choix | option |
activité | business |
site | site |
si | if |
photographe | photographer |
clés | keywords |
utilisez | use |
un | a |
serait | be |
domaine | com |
des | service |
exemple | example |
FR L'extension de domaine .FLOWERS serait par exemple idéal pour un fleuriste alors qu'un domaine .CH serait intéressant pour une PME dont les clients se trouvent uniquement en Suisse.
EN The .FLOWERS domainextension would, for example, be ideal for a florist while a .CH domain would be of interest to a SME whose clients are only in Switzerland.
Frans | Engels |
---|---|
idéal | ideal |
ch | ch |
pme | sme |
suisse | switzerland |
domaine | domain |
de | of |
en | in |
un | a |
exemple | example |
serait | be |
pour | for |
uniquement | the |
FR Par conséquent, l'utilisation d'un code PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une authentification multifactorielle, alors que l'utilisation d'un code PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait
EN As a result, using a PIN coupled with a password would not be considered multi-factor authentication, while using a PIN with facial recognition as a second factor would be
Frans | Engels |
---|---|
faciale | facial |
facteur | factor |
par conséquent | result |
authentification | authentication |
reconnaissance | recognition |
pin | pin |
comme | as |
considéré | considered |
un | a |
passe | password |
le | would |
serait | be |
de | second |
avec | with |
FR Par conséquent, l'utilisation d'un PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une AMF, alors que l'utilisation d'un PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait
EN As a result, using a PIN coupled with a password would not be considered MFA, while using a PIN with facial recognition as a second factor would be
Frans | Engels |
---|---|
reconnaissance | recognition |
faciale | facial |
facteur | factor |
par conséquent | result |
pin | pin |
comme | as |
considéré | considered |
un | a |
passe | password |
le | would |
serait | be |
de | second |
avec | with |
FR Il a notamment été décidé que le talus ouest Turenne composé d’une cinquantaine d’arbres adultes serait conservé et que la pelouse synthétique initialement prévue serait supprimée au profit de pelouses naturelles et d’arbres.
EN In particular it was decided that the Turenne west embankment, with around fifty adult trees would be kept and the artificial lawn initially planned would be withdrawn in favour of natural lawns and trees.
Frans | Engels |
---|---|
décidé | decided |
ouest | west |
cinquantaine | fifty |
adultes | adult |
conservé | kept |
pelouse | lawn |
initialement | initially |
prévue | planned |
naturelles | natural |
il | it |
été | was |
notamment | with |
de | of |
et | and |
serait | be |
FR Le sous-dossier est une partie de l'url qui abrite un sous-ensemble particulier de contenu. Une autre façon de le décrire serait le nom d'une section spécifique de votre site. Un exemple typique serait /blog.
EN The subfolder is a part of the url that houses a particular subset of content. Another way to describe it would be the name of a specific section of your site. A typical example would be /blog.
Frans | Engels |
---|---|
sous-ensemble | subset |
blog | blog |
contenu | content |
site | site |
typique | typical |
le | the |
nom | name |
exemple | example |
un | a |
de | of |
particulier | particular |
autre | another |
serait | be |
votre | your |
partie | part |
FR Lorsque vous invitez un survivant à raconter son expérience, pensez à lui demander s’il serait utile qu’un autre survivant ou une personne de confiance l’accompagne ou si une plume d’aigle ou un autre objet réconfortant lui serait utile
EN When engaging a Survivor to share their experience, consider asking the Survivor if it may be beneficial to have another Survivor or trusted individual accompany them or if having an eagle feather or another comforting item available is helpful
Frans | Engels |
---|---|
survivant | survivor |
pensez | consider |
utile | helpful |
plume | feather |
réconfortant | comforting |
lorsque | when |
expérience | experience |
ou | or |
si | if |
à | to |
un | a |
de confiance | trusted |
FR La cargaison se serait oxydée dans les caisses : de vert, le thé serait devenu noir
EN The tea had oxidised in the chests and had turned black
Frans | Engels |
---|---|
thé | tea |
devenu | turned |
noir | black |
dans | in |
de | and |
FR Le dernier point, mais non le moindre option serait d'utiliser les applications diffusées par les sites de porno RV eux-mêmes. Un exemple serait
EN The last but not least option would be to use apps released by VR porn websites themselves. An example would be
Frans | Engels |
---|---|
moindre | least |
porno | porn |
option | option |
applications | apps |
le | the |
exemple | example |
dutiliser | use |
serait | be |
par | by |
eux-mêmes | to |
les | themselves |
FR « Nous pensons qu?il serait honteux de proposer quelque chose comme ça, car l?impact sur les libertés des citoyens et sur la sécurité de l?Internet serait énorme
EN “We think it would be a disgrace if something like this were put forward because the impact on people’s freedoms and on the security of the Internet would be huge
Frans | Engels |
---|---|
pensons | think |
impact | impact |
libertés | freedoms |
internet | internet |
énorme | huge |
sécurité | security |
et | and |
nous | we |
il | it |
serait | would |
l | a |
sur | on |
la | the |
car | because |
FR Il a notamment été décidé que le talus ouest Turenne composé d’une cinquantaine d’arbres adultes serait conservé et que la pelouse synthétique initialement prévue serait supprimée au profit de pelouses naturelles et d’arbres.
EN In particular it was decided that the Turenne west embankment, with around fifty adult trees would be kept and the artificial lawn initially planned would be withdrawn in favour of natural lawns and trees.
Frans | Engels |
---|---|
décidé | decided |
ouest | west |
cinquantaine | fifty |
adultes | adult |
conservé | kept |
pelouse | lawn |
initialement | initially |
prévue | planned |
naturelles | natural |
il | it |
été | was |
notamment | with |
de | of |
et | and |
serait | be |
FR L'extension de domaine .FLOWERS serait par exemple idéal pour un fleuriste alors qu'un domaine .CH serait intéressant pour une PME dont les clients se trouvent uniquement en Suisse.
EN The .FLOWERS domain extension would, for example, be ideal for a florist while a .CH domain would be of interest to a SME whose clients are only in Switzerland.
Frans | Engels |
---|---|
idéal | ideal |
ch | ch |
pme | sme |
suisse | switzerland |
domaine | domain |
de | of |
en | in |
un | a |
exemple | example |
serait | be |
pour | for |
uniquement | the |
FR La cargaison se serait oxydée dans les caisses : de vert, le thé serait devenu noir
EN The tea had oxidised in the chests and had turned black
Frans | Engels |
---|---|
thé | tea |
devenu | turned |
noir | black |
dans | in |
de | and |
FR de Domenico Starnone. Mais il serait impossible d’énumérer tous les livres italiens traduits en grec. La liste serait très longue et on ne réussirait pas à inclure tous les titres.
EN by Domenico Starnone. It is impossible, however, to provide any kind of list of Italian books that have been translated into Greek as it would be either too long or full of omissions.
Frans | Engels |
---|---|
impossible | impossible |
livres | books |
italiens | italian |
grec | greek |
longue | long |
il | it |
liste | list |
à | to |
de | of |
et | translated |
serait | be |
pas | or |
FR Ma première inclination serait de dire « battez-vous ! », mais de nombreuses femmes se trouvent dans des situations où il leur serait très difficile, voire dangereux, de se défendre
EN My first inclination would be to say ?fight back!?, but many women are in situations where it would be very difficult or even unsafe for them to fight back
Frans | Engels |
---|---|
ma | my |
femmes | women |
situations | situations |
difficile | difficult |
dangereux | unsafe |
très | very |
dire | say |
dans | in |
voire | to |
il | it |
vous | be |
mais | but |
première | for |
des | many |
FR Le studio en serait au tout début de son développement, et Kit Harrington serait sur les rangs pour reprendre son rôle de Jon Snow.
EN The studio is reportedly in very early development, with Kit Harrington in line to reprise his role as Jon Snow.
Frans | Engels |
---|---|
studio | studio |
développement | development |
rôle | role |
jon | jon |
en | in |
le | the |
kit | kit |
de | his |
pour | line |
début | early |
FR Le sous-dossier est une partie de l'url qui abrite un sous-ensemble particulier de contenu. Une autre façon de le décrire serait le nom d'une section spécifique de votre site. Un exemple typique serait /blog.
EN The subfolder is a part of the url that houses a particular subset of content. Another way to describe it would be the name of a specific section of your site. A typical example would be /blog.
Frans | Engels |
---|---|
sous-ensemble | subset |
blog | blog |
contenu | content |
site | site |
typique | typical |
le | the |
nom | name |
exemple | example |
un | a |
de | of |
particulier | particular |
autre | another |
serait | be |
votre | your |
partie | part |
FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.
EN For example, if a text field is meant to include a person’s job title, Job Title would be a proper description whereas Title would not.
Frans | Engels |
---|---|
destiné | meant |
intitulé | title |
alors que | whereas |
si | if |
texte | text |
à | to |
champ | field |
un | a |
est | is |
description | description |
approprié | proper |
exemple | example |
le | would |
personne | persons |
serait | be |
inclure | include |
FR Deux mille d’entre eux, provenant de 120 pays, furent sélectionnés pour participer à l’événement qui devait avoir lieu à Assise, en Italie, en mars de cette année, puis fut reporté en raison des conditions sanitaires.
EN Two thousand of them, from 120 countries, were selected to take part in the event that was scheduled to take place in Assisi, Italy, in March this year, but was postponed due to health concerns.
Frans | Engels |
---|---|
mille | thousand |
assise | assisi |
mars | march |
reporté | postponed |
sanitaires | health |
sélectionné | selected |
italie | italy |
année | year |
événement | event |
pays | countries |
lieu | place |
furent | were |
fut | was |
de | of |
à | to |
provenant | from |
en | in |
FR Vous avez épinglé ou reporté accidentellement le mauvais e-mail ? Vous avez mis dans Archive le mauvais message ? Il suffit de secouer votre iPhone ou toucher 'Annuler' pour annuler la dernière action.
EN Accidentally pinned or snoozed the wrong email? Put the wrong message into Archive? Just shake your iPhone or hit 'Undo' to undo the last action.
Frans | Engels |
---|---|
accidentellement | accidentally |
mauvais | wrong |
archive | archive |
secouer | shake |
iphone | iphone |
toucher | hit |
annuler | undo |
action | action |
ou | or |
message | message |
suffit | to |
votre | your |
FR Mariage reporté et maintenant? Votre elopement en Suisse, quoi d'autre !
EN Wedding postponed, what now? Elope in Switzerland!
Frans | Engels |
---|---|
mariage | wedding |
reporté | postponed |
maintenant | now |
en | in |
suisse | switzerland |
quoi | what |
FR Common.Of Mariage reporté et maintenant? Votre elopement en Suisse, quoi d'autre !
EN Common.Of Wedding postponed, what now? Elope in Switzerland!
Frans | Engels |
---|---|
common | common |
mariage | wedding |
reporté | postponed |
maintenant | now |
en | in |
suisse | switzerland |
of | of |
quoi | what |
FR C’est en passant dans la presse que la composition imaginée par l’artiste se reporte sur la feuille de papier, laissant ainsi apparaître des formes et des couleurs étonnantes, entre figuration et abstraction.
EN While passing through the press the composition imagined by the artist is transferred to the sheet of paper, thus revealing amazing shapes and colors, between figuration and abstraction.
Frans | Engels |
---|---|
presse | press |
composition | composition |
formes | shapes |
étonnantes | amazing |
abstraction | abstraction |
imaginé | imagined |
feuille | sheet |
papier | paper |
la | the |
passant | through |
de | of |
et | and |
Wys 50 van 50 vertalings