Vertaal "validate" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "validate" van Engels na Portugees

Vertalings van validate

"validate" in Engels kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

validate a as como do dos e mais por que segurança sem sua também testar uma validar validação valide

Vertaling van Engels na Portugees van validate

Engels
Portugees

EN The report will then validate the Current User filter if applicable, and it will also validate which source sheets the viewer is shared to.

PT Então, o relatório validará o filtro de Usuário Atual, se aplicável, e também validará quais planilhas de origem foram compartilhadas com o visualizador.

Engels Portugees
report relatório
validate validar
user usuário
filter filtro
applicable aplicável
source origem
viewer visualizador
sheets planilhas
if se
the o
is é
current atual
shared com
also também
and e

EN Make your changes, then select Update & Run to test and validate your changes. See Test and Validate Your Changes for more information.

PT Faça suas alterações e selecione Atualizar e executar para testar e validar suas alterações. Consulte Testar e validar suas alterações para obter mais informações.

Engels Portugees
select selecione
changes alterações
update atualizar
validate validar
information informações
to a
test testar
see consulte
more mais
for para
and e

EN Adopting a strong security posture is critical and it starts with account security. Two-factor authentication (2FA) improves account security by requiring a second piece of information to validate your identity when logging in.

PT Adotar uma forte postura de segurança é crucial e começa com a segurança de contas. A autenticação de dois fatores (2FA) aprimora a segurança de contas ao exigir uma segunda informação para validar sua identidade quando você faz login.

Engels Portugees
adopting adotar
strong forte
security segurança
posture postura
critical crucial
starts começa
requiring exigir
information informação
validate validar
factor fatores
authentication autenticação
identity identidade
is é
a uma
second segunda
account contas
two dois
to a
when quando
and e
by com
of de
your login

EN Partner with Sprout Social to define and validate Social ROI to your current clients, win new business for your digital marketing agency, and connect the world’s strategic social marketers together.

PT Junte-se ao Sprout Social para definir e validar ROI social para seus atuais clientes, ganhar novas contas para sua agência de marketing digital e reunir publicitários de redes sociais estratégicas do mundo todo.

Engels Portugees
validate validar
roi roi
clients clientes
strategic estratégicas
sprout sprout
marketing marketing
agency agência
worlds mundo
new novas
current atuais
to definir
social social
your seus
for de

EN This mantra pushes us to validate assumptions by listening to actual humans. This is good advice for anyone looking to identify influencers on social media.

PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.

Engels Portugees
validate validar
humans humanos
good bom
advice conselho
influencers influenciadores
anyone um
is é
identify identificar
us nos
social media sociais

EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.

PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.

Engels Portugees
module módulo
validate validar
combinations combinações
identifiers identificadores
clients clientes
automatically automaticamente
generated gerados
api api
an um
risk risco
or ou
can pode
use uso
of de
that que
enterprise corporativo

EN If multiple people share the same role, you can encourage them to talk about their responsibilities before the session. They can then share their definition and validate their ideas during the session.

PT Se múltiplas pessoas compartilham a mesma função, você pode encorajar que eles conversem sobre as responsabilidades antes da sessão. Durante a sessão eles podem compartilhar definições e validar ideias.

Engels Portugees
multiple múltiplas
people pessoas
encourage encorajar
session sessão
definition definições
validate validar
if se
share compartilhar
responsibilities responsabilidades
ideas ideias
role função
you você
can pode
during durante
and e
before antes
the as
about sobre

EN We regularly validate Pega Cloud against rigorous global security and privacy standards, so you can rest assured your customer data is safe.

PT Validamos regularmente o Pega Cloud com os padrões de segurança e privacidade globais mais rigorosos para que você tenha a certeza de que os dados de seus clientes estão seguros.

Engels Portugees
regularly regularmente
pega pega
global globais
standards padrões
customer clientes
cloud cloud
security segurança
privacy privacidade
data dados
against de
you você
safe para
and e
your seus
is estão

EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.

PT Especialistas na matéria, tradutores, escritores e terminólogos podem pesquisar e consultar bases de termos empresariais e editar e validar termos.

Engels Portugees
experts especialistas
matter matéria
translators tradutores
writers escritores
can podem
browse pesquisar
query consultar
terms termos
corporate empresariais
edit editar
validate validar
and e

EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.

PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.

Engels Portugees
mysql mysql
ask perguntar
password senha
component componente
y y
input insira
if se
validate validar
improve melhorar
security segurança
or ou
you você
the o
test testar
and e
ahead para
yes sim

EN Securing the smart grid at the communication layer will require a system to identify connected meters, to verify that these meters are configured correctly and to validate these meters for network access.

PT A segurança da rede inteligente na camada de comunicação exigirá um sistema para identificar medidores conectados, para verificar se esses medidores estão configurados corretamente e para validá-los para que tenham acesso à rede.

Engels Portugees
securing segurança
smart inteligente
layer camada
require exigir
configured configurados
communication comunicação
a um
system sistema
access acesso
connected conectados
at na
identify identificar
verify verificar
correctly corretamente
network rede
and e
the a
are estão

EN Our Technology (Integration) Partners are vendors that want to validate the integration between their product and a Thales product

PT Nossos parceiros de tecnologia (integração) são fornecedores que desejam validar a integração entre seu produto e um produto da Thales

Engels Portugees
technology tecnologia
integration integração
partners parceiros
vendors fornecedores
want desejam
validate validar
thales thales
product produto
a um
the a
are são
our nossos
between de
and e

EN Fight fraud before it starts. Validate users with SMS, Voice, Email, and Push.

PT Combata a fraude antes que ela comece. Valide usuários com SMS, voz, e-mail e Push.

Engels Portugees
fraud fraude
validate valide
users usuários
voice voz
push push
sms sms
before antes
it ela
and e

EN Some websites may validate your referrer and deny access if set to an unexpected value

PT Alguns sites podem validar seu site de referência e negar o acesso se definido com um valor inesperado

Engels Portugees
may podem
validate validar
deny negar
access acesso
unexpected inesperado
websites sites
if se
an um
set to definido
value valor
and e

EN The second verification system, Domain Keys Identified Mail (DKIM), allows a sender server to include a digital signature in the message, which a recipient server can validate.

PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.

Engels Portugees
verification verificação
domain domain
dkim dkim
allows permite
signature assinatura
validate validar
keys keys
system sistema
sender remetente
server servidor
message mensagem
recipient destinatário
can pode
the o
mail mail
digital digital
a um
in de
second segundo
include inclua

EN System Replication tooling extracts attributes from an hb_report archive and creates HTML page sequences which allows you to visualize and validate cluster decisions and replay transitions.

PT As ferramentas de replicação do sistema extraem atributos de um arquivo hb_report e criam sequências de páginas HTML que permitem visualizar e validar decisões de cluster e repetir transições.

Engels Portugees
system sistema
replication replicação
tooling ferramentas
attributes atributos
html html
sequences sequências
allows permitem
validate validar
cluster cluster
decisions decisões
transitions transições
an um
page do
to visualizar
and e
which o

EN Instead, it implements the Raft protocol and performs comprehensive tests to validate it's been implemented correctly

PT Em vez disso, ele implementa o protocolo Raft e realiza testes abrangentes para validar se foi implementado corretamente

Engels Portugees
implements implementa
protocol protocolo
performs realiza
comprehensive abrangentes
tests testes
validate validar
implemented implementado
the o
and e
correctly corretamente
it ele
instead em vez
to em

EN Out of the box, it will validate against a rule set developed for Zalando's API style guide, but it also supports a Kotlin extension mechanism to develop custom rules

PT Pronto para uso, ele valida em relação a um conjunto de regras desenvolvido para o guia de estilo de API da Zalando, mas também suporta um mecanismo de extensão do Kotlin para desenvolver regras personalizadas

Engels Portugees
developed desenvolvido
style estilo
supports suporta
kotlin kotlin
extension extensão
mechanism mecanismo
api api
guide guia
rules regras
set conjunto
a um
develop desenvolver
the o
also também
of do
but mas
against de

EN Your TAM enlists the best minds at Red Hat to validate your plans and configurations through technical review programs.

PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.

Engels Portugees
red red
hat hat
validate validar
configurations configurações
review revisão
plans planos
technical técnica
programs programas
tam tam
best melhores
and e
through meio
the o

EN With our new remote exam offerings, you now have options to validate your skills virtually while still being able to test at your location, at a testing station, or in a Red Hat classroom.

PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.

Engels Portugees
location local
station estação
red red
hat hat
new novas
exam exame
validate validar
skills habilidades
virtually virtualmente
or ou
remote remoto
test teste
offerings ofertas
in em
at no
you você
a uma
classroom sala de aula
to assim

EN We now offer Red Hat Preliminary Exams, which are designed to help you validate in-demand, foundational skills in key technologies

PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias

Engels Portugees
hat hat
preliminary preliminares
exams exames
validate validar
skills habilidades
key principais
technologies tecnologias
demand demanda
now agora
red red
you você
offer oferecemos
to sobre
designed para

EN It does not request location permissions, and as such doesn’t validate the user’s postcode

PT Ele não solicita permissões de localização e, como tal, não valida o código postal do usuário

Engels Portugees
location localização
permissions permissões
users usuário
the o
not não
as como
it ele
and e

EN Then, they cleaned up the user database by standardizing usernames and removing duplicates, created a proof of concept, and completed a partial migration to validate the process and test data before the real migration

PT Em seguida, eles limparam o banco de dados do usuário padronizando os nomes de usuário e removendo repetições, criaram uma prova de conceito e concluíram uma migração parcial para validar o processo e testar os dados antes da migração real

Engels Portugees
removing removendo
created criaram
concept conceito
partial parcial
migration migração
proof prova
validate validar
real real
user usuário
process processo
test testar
data dados
database banco de dados
a uma
and e
of do
before antes
the o

EN It is used as another checkpoint for the health of the business and the company. It helps validate or disprove how we “feel” about things. It is also an additional point of alignment around goals and objectives.

PT Ele é usado como mais um ponto de verificação do estado dos negócios e da empresa. Ajuda a confirmar ou refutar a "sensação" sobre as coisas. É também um ponto de alinhamento extra com relação a metas e objetivos.

Engels Portugees
used usado
point ponto
feel sensação
alignment alinhamento
is é
or ou
an um
helps ajuda
and e
also também
business negócios
company empresa
about sobre
things coisas
of do
the as
as como
it ele

EN Thanks to the secure authentication process provided by 3DS2, which requires users to validate the transaction before completing the purchase, your business benefits from reduced fraud and chargeback rates.

PT Graças ao processo de autenticação extremamente seguro do 3DS2, que exige que o consumidor valide a transação antes de concluir o pagamento, seu e-commerce se beneficia de uma redução no número de fraudes e chargebacks.

Engels Portugees
authentication autenticação
requires exige
validate valide
completing concluir
reduced redução
fraud fraudes
process processo
transaction transação
the o
before antes
and e
purchase consumidor
provided de

EN Learn and validate how to automate Linux system administration tasks with Ansible, including provisioning, configuration, and application deployment.

PT Aprenda e valide como automatizar tarefas de administração de sistemas Linux com o Ansible, incluindo provisionamento, configuração e implantação de aplicações.

Engels Portugees
validate valide
linux linux
tasks tarefas
ansible ansible
automate automatizar
administration administração
including incluindo
provisioning provisionamento
configuration configuração
deployment implantação
application aplicações
learn e
to como

EN Build on your existing knowledge base and validate the core Linux system administration skills you will need to become a full-time Linux administrator.

PT Aproveite sua base de conhecimento existente e valide as principais habilidades de administração do sistema Linux de que você precisará para se tornar um administrador Linux em tempo integral.

Engels Portugees
existing existente
validate valide
linux linux
full integral
system sistema
administration administração
skills habilidades
need precisar
a um
administrator administrador
time tempo
base base
the as
core principais
knowledge conhecimento
you você
become se
and e

EN Learn and validate how to implement a full-featured cloud computing environment by configuring and managing a Red Hat OpenStack Platform infrastructure.

PT Aprenda e valide como implementar um ambiente de cloud computing com todos os recursos, configurando e gerenciando uma infraestrutura do Red Hat OpenStack Platform.

Engels Portugees
validate valide
cloud cloud
environment ambiente
configuring configurando
managing gerenciando
red red
hat hat
openstack openstack
infrastructure infraestrutura
platform platform
implement implementar
a um
learn e
by com

EN You should also develop accountability systems to validate and celebrate their knowledge – like certifications.

PT Também será necessário desenvolver sistemas de acompanhamento para validar e reconhecer as habilidades dos usuários (por exemplo, com certificações).

Engels Portugees
develop desenvolver
systems sistemas
validate validar
knowledge habilidades
certifications certificações
and e
you será
also também
should necessário

EN Focus on the code that counts. Twilio helps you scale apps, validate and rotate keys, and supports role-based access control and event auditing.

PT Concentre-se no código que interessa. A Twilio ajuda a dimensionar aplicativos, validar e girar chaves e oferece suporte a controle de acesso baseado em função e auditoria de eventos.

Engels Portugees
twilio twilio
scale dimensionar
validate validar
rotate girar
event eventos
based baseado
role função
code código
helps ajuda
keys chaves
access acesso
auditing auditoria
the a
apps aplicativos
supports suporte
control controle
that que
and e

EN How To Find And Validate Someone’s Email (Tips And Tools)

PT O que é classificação e aluguel? Como classificar e alugar um site?

Engels Portugees
to como
and e

EN Let customers validate their orders

PT Defina a loja como um catálogo

Engels Portugees
their a

EN They add items to their basket, validate it and pay for the products online.

PT Ele adiciona itens ao seu carrinho, valida-o e faz o pagamento dos seus produtos diretamente online.

Engels Portugees
add adiciona
pay pagamento
online online
the o
to ao
and e
products produtos
it ele
for dos
items itens

EN In order to actually validate a product niche, you need to look deeper with their Chrome Extension.

PT Para realmente validar um nicho de produto, você precisa olhar mais a fundo com sua extensão do Chrome.

Engels Portugees
validate validar
niche nicho
extension extensão
chrome chrome
a um
product produto
in de
you você
need precisa
deeper mais
to a
actually realmente

EN Chrome Extension’s live data, unintrusive UI, and ability to move listings into ZonGuru’s Sales Spy tool make it a valuable tool for any seller looking to validate a niche.

PT Os dados ativos da Chrome Extension, a interface do usuário não intrusiva e a capacidade de mover listagens para a ferramenta Sales Spy do ZonGuru a tornam uma ferramenta valiosa para qualquer vendedor procurando validar um nicho.

Engels Portugees
ui interface do usuário
listings listagens
valuable valiosa
validate validar
niche nicho
chrome chrome
make it tornam
ability capacidade
data dados
tool ferramenta
a um
it não
and e
move para
seller vendedor

EN Email List Verify?s service allows you to upload and validate lists of email addresses quickly and securely. Just upload an email list to their web interface, and you are done.

PT Lista de e-mail O serviço do Verify permite que você carregue e valide listas de endereços de e-mail com rapidez e segurança. Basta enviar uma lista de e-mail para a interface da web e pronto.

Engels Portugees
allows permite
validate valide
addresses endereços
quickly rapidez
interface interface
verify verify
upload carregue
web web
service serviço
you você
lists listas
list lista
to basta
securely com
done pronto
and e
of do
an uma

EN We send undetectable verification emails to those on the list, which we weren?t able to accurately validate.

PT Enviamos e-mails de verificação indetectáveis ​​para as pessoas na lista, que não pudemos validar com precisão.

Engels Portugees
verification verificação
validate validar
weren não
list lista
send de
accurately precisão

EN Remember to validate your ticket

PT Não esqueça de validar sua passagem

Engels Portugees
validate validar
ticket passagem
to a
your sua

EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Engels Portugees
validate validar
ticket passagem
you você
will vai
when pedir
on nos
otherwise qualquer
be pode

EN This fosters a culture of data exploration and literacy, where people are encouraged to experiment with ideas and validate them through data analysis.

PT Isso promove uma cultura de alfabetização e exploração de dados, na qual as pessoas são incentivadas a experimentar as ideias e validá-las por meio da análise de dados.

Engels Portugees
culture cultura
literacy alfabetização
people pessoas
data dados
ideas ideias
exploration exploração
a uma
experiment experimentar
analysis análise
of de
to a
are são
this isso
and e
through meio

EN Our comprehensive exam is designed to validate your expertise, and is available remotely.

PT Nosso exame abrangente foi desenvolvido para validar seus conhecimentos e está disponível remotamente.

Engels Portugees
comprehensive abrangente
exam exame
validate validar
expertise conhecimentos
remotely remotamente
available disponível
our nosso
your seus
and e

EN Validate your knowledge and skills in Qlik Sense, QlikView, data analytics, and data literacy

PT Valide seus conhecimentos e habilidades em Qlik Sense®, QlikView, analytics e alfabetização de dados

Engels Portugees
validate valide
literacy alfabetização
sense sense
skills habilidades
qlik qlik
qlikview qlikview
in em
data dados
your seus
and e

EN Recommend a theory, then validate or invalidate it

PT Recomendar uma teoria e depois validá-la ou invalidá-la

Engels Portugees
recommend recomendar
a uma
theory teoria
or ou
then depois

EN Ability to write Qlik Sense LOAD scripts and validate data

PT Habilidade para criar scripts de LOAD do Qlik Sense® e validar dados

Engels Portugees
ability habilidade
scripts scripts
validate validar
data dados
load load
sense sense
qlik qlik
and e

EN Validate Data (22% of the exam)

PT Validação de dados (22% do exame)

Engels Portugees
validate validação
data dados
exam exame
of do

EN Validate data models against source information using Qlik Sense visualizations

PT Valide os modelos de dados com relação às informações da fonte usando as visualizações do Qlik Sense®

Engels Portugees
validate valide
models modelos
source fonte
visualizations visualizações
sense sense
data dados
information informações
qlik qlik
against de
using usando

EN Validate reporting and analytics for regulatory compliance

PT Validação dos relatórios e análises para conformidade regulatória

Engels Portugees
validate validação
compliance conformidade
reporting relatórios
analytics análises
and e
for para

EN Uptime Institute's TIER-Ready program provides customers with a streamlined process to benchmark and validate the resiliency of their architecture and allows an industry standard certification for modular deployments."

PT O programa TIER-Ready do Uptime Institute fornece aos clientes um processo simplificado para benchmark e validação da resiliência da sua arquitetura, além de permitir uma certificação padrão do setor para implantações modulares.”

Engels Portugees
uptime uptime
program programa
customers clientes
streamlined simplificado
process processo
benchmark benchmark
validate validação
resiliency resiliência
architecture arquitetura
allows permitir
industry setor
standard padrão
certification certificação
deployments implantações
provides fornece
an um
of de
to para
a uma
and e

EN Of course, this also means that you must request and validate all of the AAAA records from a zone with the same label instead of validating only one of them.

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

Engels Portugees
request solicitar
aaaa aaaa
zone zona
label rótulo
validate validar
you você
a um
of de
records registros
instead que
also também
means significa
all todos
and e
the o
must deve
this isso

EN If we trust the zone-signing key in the DNSKEY record, we can trust all the records in the zone. But, what if the zone-signing key was compromised? We need a way to validate the public ZSK.

PT Se confiarmos na chave de assinatura de zona no registro DNSKEY, será possível confiar em todos os registros existentes na zona. Mas, e se a chave de assinatura de zona tiver sido comprometida? Precisamos de uma maneira de validar a ZSK pública.

Engels Portugees
dnskey dnskey
zone zona
validate validar
public pública
signing assinatura
compromised comprometida
we need precisamos
if se
trust confiar
key chave
can existentes
was sido
we can possível
in em
records registros
the os
a uma
but mas
what tiver
way de

Wys 50 van 50 vertalings