Vertaal "tap the image" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "tap the image" van Engels na Portugees

Vertaling van Engels na Portugees van tap the image

Engels
Portugees

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

EngelsPortugees
taptoque
orou
pagepágina
settingsconfigurações
changesalterações
theas
aum
settingconfiguração
eventevento
eventseventos
tona
openabrir

EN On mobile devices, tap the image once to show the video player. The video's default thumbnail image will appear. Tap the play button to play the video.

PT Em dispositivos móveis, toque uma vez na imagem para ver o player de vídeo. A imagem em miniatura padrão do vídeo será exibida. Toque no botão de reprodução para ver o vídeo.

EngelsPortugees
mobilemóveis
devicesdispositivos
defaultpadrão
thumbnailminiatura
taptoque
imageimagem
buttonbotão
playerplayer
videovídeo
theo
willserá
appearpara

EN Create bespoke image variants from a single primary image using Image Resizing, or streamline image delivery for mobile using Mirage, or use simple image compression with Polish.

PT Crie variantes de imagens sob medida a partir de uma única imagem principal usando o Redimensionamento de Imagens, simplifique a exibição de imagens em dispositivos móveis usando o Mirage ou utilize a compressão simples de imagens com o Polish.

EngelsPortugees
createcrie
bespokesob medida
variantsvariantes
resizingredimensionamento
orou
streamlinesimplifique
mobilemóveis
compressioncompressão
polishpolish
useutilize
frompartir
imageimagem
simplesimples
singleúnica

EN Hotlinking an image is putting the URL of an image (in this case, your image) on their site, so it displays the image instead of uploading the image to their server.

PT Hotlinking Uma imagem está colocando o URL de uma imagem (neste caso, sua imagem) em seu site, portanto, exibe a imagem em vez de fazer o upload da imagem para o servidor.

EngelsPortugees
urlurl
uploadingupload
imageimagem
sitesite
displaysexibe
serverservidor
inem
theo
puttingcolocando
ofde
thisneste
isestá
soportanto
insteadem vez de

EN Under Mobile fallback image, click Add an image to upload an image, or click Search images to reuse an image or add a stock image.

PT Em Imagem de contingência para dispositivos móveis, clique em Adicionar imagem para carregar uma imagem; ou clique em Procurar imagens para reutilizar uma imagem ou adicionar uma imagem de acervo.

EngelsPortugees
mobilemóveis
addadicionar
orou
searchprocurar
reusereutilizar
uploadcarregar
imagesimagens
imageimagem
clickclique
auma

EN Under Mobile fallback image, click Add an image to upload an image, or click Search images to reuse an image or add a stock image

PT Em Imagem de contingência para dispositivos móveis, clique em Adicionar imagem para carregar uma imagem; ou clique em Procurar imagens para reutilizar uma imagem ou adicionar uma imagem de acervo. 

EngelsPortugees
mobilemóveis
addadicionar
orou
searchprocurar
reusereutilizar
uploadcarregar
imagesimagens
imageimagem
clickclique
auma

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EngelsPortugees
taptoque
blogblog
pagespáginas
pagepágina
theseguida
postpublicação

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.

EngelsPortugees
taptoque
appointmentcompromisso
typetipo
fieldcampo
chooseescolha
thea
datedata
ande

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

PT Você pode programar o logotipo da Apple na parte de trás do seu iPhone para ser um botão secreto ao tocar duas vezes ou três vezes. Veja como

EngelsPortugees
appleapple
iphoneiphone
secretsecreto
buttonbotão
programprogramar
orou
theo
aum
canpode
logologotipo
beser
backpara
youvocê
ofdo

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

PT Você pode programar o logotipo da Apple na parte de trás do seu iPhone para ser um botão secreto ao tocar duas vezes ou três vezes. Veja como

EngelsPortugees
appleapple
iphoneiphone
secretsecreto
buttonbotão
programprogramar
orou
theo
aum
canpode
logologotipo
beser
backpara
youvocê
ofdo

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EngelsPortugees
taptoque
blogblog
pagespáginas
pagepágina
theseguida
postpublicação

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário. 

EngelsPortugees
availabledisponível
changesalterações
needednecessário
taptoque
fieldcampo
anum
ifse
tooutro
selectselecione
anotheroutra
otheroutras

EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.  

PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis. Clique no seletor de cores para selecionar outra cor para anotações. Quando terminar, toque em Avançar.  

EngelsPortugees
screenshotcaptura de tela
highlightdestacar
pencillápis
iconícone
doneterminar
taptoque
clickclique
theo
problemproblema
auma
drawdesenhar
selectselecionar
colorcor
whenquando

EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.

PT Toca em PinNota: se receberes uma mensagem a pedir autorização para aceder à tua galeria, toca em Seguinte e, em seguida, em Permitir.

EngelsPortugees
messagemensagem
gallerygaleria
ifse
allowpermitir
to accessaceder
askingpedir
permissionautorização
yourtua
ande
auma

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 2 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars

PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até dois no total) Rally Mic Pod Hub Suporte de TV para barras de vídeo Suporte de parede para barras de vídeo

EngelsPortugees
tablemesa
mountsuporte
wallparede
podcom
hubhub
videovídeo
barsbarras
taptap
tvtv
forde
totaltotal
toaté

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 3 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars Rally Mic Pod Mount

PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até três no total) Rally Mic Pod Hub Suporte de TV para barras de vídeo Suporte de parede para barras de vídeo Suporte do Rally Mic Pod

EngelsPortugees
tablemesa
mountsuporte
wallparede
podcom
hubhub
videovídeo
barsbarras
taptap
tvtv
forde
totaltotal
toaté

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount Compute Mount

PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até sete no total) Rally Mic Pod Hub Suporte do Rally Mic Pod Suporte para sistemas de computação

EngelsPortugees
tablemesa
mountsuporte
wallparede
podcom
hubhub
computecomputação
taptap
totaltotal
toaté

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount

PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até sete no total) Rally Mic Pod Hub Suporte do Rally Mic Pod

EngelsPortugees
tablemesa
mountsuporte
wallparede
podcom
hubhub
taptap
totaltotal
toaté

EN Click or tap + to upload an image, reuse an image you've already uploaded, or use a stock image (computer only).

PT Clique ou toque em + para fazer upload de uma imagem, reutilizar uma imagem já carregada ou usar uma imagem de acervo (somente computador).

EngelsPortugees
orou
imageimagem
reusereutilizar
computercomputador
clickclique
taptoque
uploadupload
useusar
auma
toem
alreadyde

EN After making your selections, tap the arrow in the top right corner to go back to the image settings, then tap Save.

PT Após a seleção, toque na seta no canto superior direito para voltar às configurações da imagem e toque em Salvar.

EngelsPortugees
taptoque
arrowseta
cornercanto
imageimagem
settingsconfigurações
savesalvar
thea
inem
rightpara

EN Tap the - icon on the image you want to delete, then tap Delete to confirm.

PT Toque no ícone - na imagem a ser apagada e depois toque em Apagar para confirmar.

EngelsPortugees
taptoque
confirmconfirmar
iconícone
imageimagem
thea
youe

EN After the image uploads, tap Page settings to go back, then tap Save.

PT Após a imagem carregar, toque em Configurações da página para voltar e, em seguida, toque em Salvar.

EngelsPortugees
imageimagem
taptoque
settingsconfigurações
savesalvar
pagepágina
thea

EN Convert your image to PNG with this free online image converter. Upload your image and select between various filters to alter your image and apply digital effects.

PT Converta sua imagem para PNG com este conversor de imagens online gratuito. Carregue sua imagem e selecione dentre vários filtros para alterar sua imagem e aplicar efeitos digitais.

EngelsPortugees
pngpng
freegratuito
uploadcarregue
selectselecione
variousvários
filtersfiltros
effectsefeitos
onlineonline
converterconversor
alteralterar
imageimagem
thiseste
applyaplicar
digitale
betweende
topara
withdentre

EN First, review our image requirements. If you’re using the correct file type and your image is 20MB or less, the issue might be your image’s resolution. Image resolution is measured in megapixels and our limit is 60 MP.

PT Primeiro, analise nossos requisitos de imagem. Se você estiver usando o tipo de arquivo correto e sua imagem tiver 20 MB ou menos, o problema pode ser a resolução da imagem. A resolução da imagem é medida em megapixels e nosso limite é de 60 MP.

EngelsPortugees
requirementsrequisitos
mbmb
lessmenos
resolutionresolução
measuredmedida
limitlimite
reviewanalise
ifse
filearquivo
orou
isé
imageimagem
usingusando
typetipo
beser
inem
theo
issueproblema
correctcorreto
firstprimeiro
ande

EN If someone copies from the image we have developed a tool to find similar image which will recognize objects on the image and let you know where this object or image is located

PT Se alguém copiar da imagem, desenvolvemos uma ferramenta para encontrar uma imagem semelhante que reconheça objetos na imagem e informe onde esse objeto ou imagem está localizado

EngelsPortugees
imageimagem
ifse
orou
toolferramenta
isé
someonealguém
objectsobjetos
whereonde
auma
letpara
findencontrar
ande
objectobjeto
locatedlocalizado

EN Click Upload an image, or Search for image to reuse an image or add a stock image.

PT Clique em Carregar imagem ou Procurar imagem para reutilizar uma imagem ou adicionar uma imagem de acervo.

EngelsPortugees
imageimagem
orou
reusereutilizar
addadicionar
uploadcarregar
clickclique
auma
search forprocurar

EN Convert your image from over 120 image formats to a WBMP image for mobiles. Additionally apply digital filters to enhance your image.

PT Converta sua imagem de mais de 120 formatos de origem para uma imagem WBMP para celulares. Além disso, aplique filtros digitais para aprimorar sua imagem.

EngelsPortugees
imageimagem
formatsformatos
applyaplique
filtersfiltros
additionallyalém disso
toalém
digitaldigitais
enhanceaprimorar
forde

EN Image rights: The image rights lie with the operator of the website or, in the case of user recipes, with the respective named user. Different image rights are displayed under the image concerned.

PT Direitos de imagem: Os direitos de imagem pertencem ao operador do site ou, no caso de receitas de usuário, ao respectivo usuário nomeado. Diferentes direitos de imagem são exibidos sob a imagem em questão.

EngelsPortugees
rightsdireitos
recipesreceitas
respectiverespectivo
namednomeado
differentdiferentes
displayedexibidos
aresão
imageimagem
operatoroperador
orou
userusuário
websitesite
inem
theos
ofdo

EN Click Upload an image, or Search for image to reuse an image or add a stock image.

PT Clique em Carregar imagem ou Procurar imagem para reutilizar uma imagem ou adicionar uma imagem de acervo.

EngelsPortugees
imageimagem
orou
reusereutilizar
addadicionar
uploadcarregar
clickclique
auma
search forprocurar

EN Tap Add image to add a featured image from your device.

PT Toque em Adicionar imagem para adicionar uma imagem em destaque do seu dispositivo.

EngelsPortugees
taptoque
imageimagem
yourseu
devicedispositivo
auma
featureddestaque
addadicionar
toem

EN To access the offline playlist, tap the Watch tab, scroll down to Library, and tap Offline

PT Para acessar a lista de reprodução offline, toque na aba Assistir, role para baixo até Biblioteca e toque em Offline

EngelsPortugees
offlineoffline
playlistlista de reprodução
taptoque
librarybiblioteca
tababa
thea
accessacessar
downde
ande

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

PT Para atualizar suas preferências de visualização de conteúdo no aplicativo, toque na foto do perfil no canto superior do aplicativo e toque em Configurações da Conta > Preferências de Visualização.

EngelsPortugees
contentconteúdo
taptoque
cornercanto
gtgt
preferencespreferências
profileperfil
settingsconfigurações
accountconta
updateatualizar
appaplicativo
picturefoto
youre
atna
ofdo

EN Tap ... or at the top of the screen, then tap Page Settings.

PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.

EngelsPortugees
taptoque
orou
settingsconfigurações
pagepágina
screentela
ofde
atno
thedepois

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.

EngelsPortugees
taptoque
postpublicação
settingsconfigurações
savesalvar
returnpara
toem

EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.

PT Toque em Configurações da publicação para voltar; depois, toque em Salvar.

EngelsPortugees
taptoque
postpublicação
settingsconfigurações
savesalvar
toem
backpara

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Save and Publish.

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Discard Changes.

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .

EN 5.     On iOS, tap the chat box once. On Android, tap and hold. Paste options will appear.

PT 5. No iOS, toque uma vez na caixa de chat. No Android, toque e segure. As opções de colar vão aparecer.

EngelsPortugees
iosios
taptoque
boxcaixa
androidandroid
pastecolar
appearaparecer
willvão
theas
onno
optionsopções
chatchat
ande

EN From the app home screen, tap +, then tap New Appointment.

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em +e, em seguida, toque em Novo compromisso.

EngelsPortugees
screentela
taptoque
newnovo
appointmentcompromisso
appaplicativo
theseguida
homee

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

EngelsPortugees
fieldcampo
appearsaparecer
recurringrecorrente
taptoque
orou
useuse
theo
aum
optionopção
listlista
selectselecionar
toem
custompersonalizado
fromseguida

EN From the app home screen, tap +, then tap Block Off Time.

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em + e, em seguida, toque em Bloquear horário.

EngelsPortugees
screentela
taptoque
blockbloquear
timehorário
appaplicativo
theseguida

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.

EngelsPortugees
blockbloquear
startinício
ifse
doter
youvocê
optionopção
chooseescolher
aum
givené
daysdias
endo
thea
datedata
daydia
timehora
ande

EN Tap on the appointment, then tap the pencil icon in the lower right.

PT Toque no compromisso e, em seguida, toque no ícone de lápis no canto inferior direito.

EngelsPortugees
taptoque
appointmentcompromisso
pencillápis
rightdireito
iconícone
inem

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

PT Para escolher uma nova data, toque no campo Data e, em seguida, toque na nova data.

EngelsPortugees
taptoque
fieldcampo
newnova
chooseescolher
auma
theseguida
datedata

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

EngelsPortugees
newnova
taptoque
fieldcampo
selectselecionar
listlista
auma
theseguida

EN When you're done customizing your Save button, tap Back, then tap Save.

PT Após personalizar o botão "Salvar", toque em Voltar e depois em Salvar.

EngelsPortugees
backvoltar
savesalvar
taptoque
buttonbotão
thenem
yourpersonalizar

EN iOS: Tap the menu icon (upper-right corner) and tap the Card View icon.

PT iOS: Toque no ícone menu (canto superior direito) e no ícone Exibição de cartões.

EngelsPortugees
iosios
taptoque
cornercanto
cardcartões
iconícone
uppersuperior
rightdireito
menumenu
ande

EN Android: Tap the View icon (upper-right corner) and tap the Card View icon.  

PT Android: Toque no Ícone visualizar (canto superior direito) e no ícone Exibição de cartões.  

EngelsPortugees
androidandroid
taptoque
cornercanto
cardcartões
uppersuperior
rightdireito
iconícone
ande

EN Tap the menu icon in the upper-right corner of the app and tap the Grid View icon.

PT Toque no ícone menu no canto superior direito do aplicativo e no ícone Exibição em Grade.

EngelsPortugees
taptoque
cornercanto
gridgrade
iconícone
rightdireito
menumenu
ofdo
appaplicativo
ande
inem

EN Tap an item to open it, or tap the menu to see more options and information about an item.

PT Toque em um item para abri-lo ou toque no menu para ver mais opções e informações sobre um item específico.

EngelsPortugees
taptoque
orou
optionsopções
itlo
menumenu
ande
informationinformações
anum
itemitem
seever
moremais
aboutsobre

Wys 50 van 50 vertalings