EN Attempt saved. Máximo Alonso (Peñarol) left footed shot from the right side of the box is saved in the centre of the goal.
"saved from success" in Engels kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
EN Attempt saved. Máximo Alonso (Peñarol) left footed shot from the right side of the box is saved in the centre of the goal.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Máximo Alonso (Peñarol) finalização com o pé esquerdo do lado direito da área.
Engels | Portugees |
---|---|
side | lado |
of | do |
in | em |
centre | centro |
is | direção |
goal | gol |
alonso | alonso |
peñarol | peñarol |
the | o |
left | esquerdo |
right | direito |
EN Attempt saved. Bissoli (Athletico Paranaense) right footed shot from outside the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Santos.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Bissoli (Athletico Paranaense) finalização com o pé direito de fora da área. Assistência de Santos N.
Engels | Portugees |
---|---|
paranaense | paranaense |
right | direito |
centre | centro |
santos | santos |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
in | em |
by | com |
of | do |
EN Penalty saved! Pablo Ceppelini (Peñarol) fails to capitalise on this great opportunity, right footed shot saved in the centre of the goal.
PT Pênalti defendido! Pablo Ceppelini (Peñarol) perdeu uma oportunidade única, finalização com o pé direito defendido em direção ao centro do gol.
Engels | Portugees |
---|---|
pablo | pablo |
opportunity | oportunidade |
right | direito |
centre | centro |
peñarol | peñarol |
goal | gol |
the | o |
of | do |
in | em |
EN Attempt saved. Bissoli (Athletico Paranaense) right footed shot from outside the box is saved in the bottom left corner. Assisted by Erick.
PT Finalização defendida no lado esquerdo do gol. Bissoli (Athletico Paranaense) finalização com o pé direito de fora da área. Assistência de Erick.
Engels | Portugees |
---|---|
paranaense | paranaense |
the | o |
left | esquerdo |
right | direito |
by | com |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the centre of the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Donyell Malen.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé esquerdo do meio da área. Assistência de Donyell Malen.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
left | esquerdo |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
centre | centro |
netherlands | países baixos |
in | em |
by | com |
of | do |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) right footed shot from outside the box is saved in the top right corner.
PT Finalização defendida ao ângulo superior direito. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé direito de fora da área.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
right | direito |
the | o |
netherlands | países baixos |
EN Attempt saved. Valeriane Gvilia (Georgia) right footed shot from the centre of the box is saved in the bottom right corner.
PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Valeriane Gvilia (Georgia) finalização com o pé direito do meio da área.
Engels | Portugees |
---|---|
georgia | georgia |
right | direito |
of | do |
the | o |
bottom | inferior |
in | meio |
EN Attempt saved. Giorgi Aburjania (Georgia) right footed shot from outside the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Davit Khocholava.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Giorgi Aburjania (Georgia) finalização com o pé direito de fora da área. Assistência de Davit Khocholava.
Engels | Portugees |
---|---|
georgia | georgia |
right | direito |
centre | centro |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
in | em |
by | com |
of | do |
EN Attempt saved. Frenkie de Jong (Netherlands) right footed shot from outside the box is saved in the top left corner. Assisted by Memphis Depay.
PT Finalização defendida ao ângulo superior esquerdo. Frenkie de Jong (Países Baixos) finalização com o pé direito de fora da área. Assistência de Memphis Depay.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
the | o |
de | de |
left | esquerdo |
right | direito |
netherlands | países baixos |
by | com |
EN Attempt saved. Wout Weghorst (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is saved in the bottom right corner.
PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Wout Weghorst (Países Baixos) finalização com o pé direito do lado esquerdo da área.
Engels | Portugees |
---|---|
side | lado |
of | do |
the | o |
right | direito |
left | esquerdo |
bottom | inferior |
netherlands | países baixos |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé esquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Denzel Dumfries com um cruzamento.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
side | lado |
centre | centro |
denzel | denzel |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
a | um |
left | esquerdo |
netherlands | países baixos |
in | em |
cross | com |
of | do |
EN Attempt saved. Saba Lobzhanidze (Georgia) right footed shot from the right side of the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Giorgi Aburjania.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Saba Lobzhanidze (Georgia) finalização com o pé direito do lado direito da área. Assistência de Giorgi Aburjania.
Engels | Portugees |
---|---|
saba | saba |
georgia | georgia |
right | direito |
side | lado |
centre | centro |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
in | em |
by | com |
of | do |
EN Attempt saved. Patrick van Aanholt (Netherlands) left footed shot from the right side of the box is saved in the top right corner.
PT Finalização defendida ao ângulo superior direito. Patrick van Aanholt (Países Baixos) finalização com o pé esquerdo do lado direito da área.
Engels | Portugees |
---|---|
patrick | patrick |
side | lado |
left | esquerdo |
of | do |
the | o |
van | da |
right | direito |
netherlands | países baixos |
EN Attempt saved. Lyndon Dykes (Scotland) right footed shot from the right side of the box is saved in the top centre of the goal. Assisted by James Forrest.
PT Finalização defendida no centro superior do gol. Lyndon Dykes (Scotland) finalização com o pé direito do lado direito da área. Assistência de James Forrest.
Engels | Portugees |
---|---|
right | direito |
side | lado |
centre | centro |
james | james |
goal | gol |
scotland | scotland |
the | o |
by | com |
of | do |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is saved in the bottom right corner. Assisted by Stefan de Vrij.
PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé direito do lado esquerdo da área. Assistência de Stefan de Vrij N.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
side | lado |
stefan | stefan |
de | de |
the | o |
right | direito |
left | esquerdo |
netherlands | países baixos |
by | com |
bottom | inferior |
of | do |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) right footed shot from the centre of the box is saved in the bottom right corner. Assisted by Denzel Dumfries.
PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé direito do meio da área. Assistência de Denzel Dumfries.
Engels | Portugees |
---|---|
memphis | memphis |
right | direito |
denzel | denzel |
the | o |
netherlands | países baixos |
by | com |
bottom | inferior |
of | do |
EN Attempt saved. Adama Traoré (Spain) right footed shot from the right side of the box is saved in the bottom right corner. Assisted by Sergio Canales.
PT Finalização defendida junto ao lado inferior direito do gol. Adama Traoré (Espanha) finalização com o pé direito do lado direito da área. Assistência de Sergio Canales.
Engels | Portugees |
---|---|
right | direito |
side | lado |
spain | espanha |
the | o |
by | com |
bottom | inferior |
of | do |
EN Attempt saved. Héctor Bellerín (Spain) right footed shot from outside the box is saved in the bottom left corner. Assisted by Koke.
PT Finalização defendida no lado esquerdo do gol. Héctor Bellerín (Espanha) finalização com o pé direito de fora da área. Assistência de Koke.
Engels | Portugees |
---|---|
the | o |
is | é |
left | esquerdo |
spain | espanha |
right | direito |
by | com |
EN Attempt saved. Álvaro Morata (Spain) left footed shot from outside the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Sergio Canales.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Álvaro Morata (Espanha) finalização com o pé esquerdo de fora da área. Assistência de Sergio Canales.
Engels | Portugees |
---|---|
left | esquerdo |
centre | centro |
goal | gol |
the | o |
spain | espanha |
in | em |
by | com |
of | do |
is | direção |
EN Attempt saved. Luuk de Jong (Netherlands) right footed shot from the centre of the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Frenkie de Jong.
PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Luuk de Jong (Países Baixos) finalização com o pé direito do meio da área. Assistência de Frenkie de Jong.
Engels | Portugees |
---|---|
right | direito |
is | direção |
goal | gol |
the | o |
de | de |
centre | centro |
netherlands | países baixos |
in | em |
by | com |
of | do |
EN Our logo maker app will never delete any saved logos, and you can always go back and edit a past saved logo to fit your business needs
PT Nosso programa criador de logotipo nunca irá excluir nenhum logo salvo, e você pode sempre voltar e editar um logo salvo anteriormente para que se encaixe nas necessidades da sua empresa
Engels | Portugees |
---|---|
maker | criador |
app | programa |
delete | excluir |
saved | salvo |
edit | editar |
needs | necessidades |
always | sempre |
go | ir |
will | irá |
never | nunca |
a | um |
business | empresa |
logo | logotipo |
can | pode |
to | nas |
back | para |
go back | voltar |
you | você |
our | nosso |
and | e |
EN There are three default layouts in Hexo: post, page and draft. Files created by each of them is saved to a different path. Newly created posts are saved to the source/_posts folder.
PT Existem três layouts padrões no Hexo: post, page e draft. Os arquivos criados por cada um deles são salvos em um caminho diferente. As postagens criadas recentemente são salvas no diretório source/_posts.
Engels | Portugees |
---|---|
layouts | layouts |
hexo | hexo |
saved | salvos |
newly | recentemente |
source | source |
files | arquivos |
posts | posts |
folder | diretório |
page | page |
a | um |
in | em |
created | criados |
each | cada |
path | caminho |
and | e |
the | os |
three | três |
post | post |
different | diferente |
EN Emails sent from an account will be saved in the database for the period of 2 months.Comprehensive listing of raw clicks will be saved in the database for the period of 6 months.
PT Os e-mails enviados de uma conta serão salvos no banco de dados pelo período de 2 meses. Uma lista abrangente de cliques brutos será salva no banco de dados pelo período de 6 meses.
Engels | Portugees |
---|---|
sent | enviados |
saved | salvos |
comprehensive | abrangente |
raw | brutos |
clicks | cliques |
account | conta |
months | meses |
period | período |
the | os |
be | ser |
database | banco de dados |
of | de |
an | uma |
will be | serão |
EN Our logo maker app will never delete any saved logos, and you can always go back and edit a past saved logo to fit your business needs
PT Nosso programa criador de logotipo nunca irá excluir nenhum logo salvo, e você pode sempre voltar e editar um logo salvo anteriormente para que se encaixe nas necessidades da sua empresa
Engels | Portugees |
---|---|
maker | criador |
app | programa |
delete | excluir |
saved | salvo |
edit | editar |
needs | necessidades |
always | sempre |
go | ir |
will | irá |
never | nunca |
a | um |
business | empresa |
logo | logotipo |
can | pode |
to | nas |
back | para |
go back | voltar |
you | você |
our | nosso |
and | e |
EN “AnyFix saved my iPhone from stuck on the Apple logo, and the best thing is, it saved all data! THANK YOU SO MUCH!!!!”
PT “AnyFix salvou meu iPhone de ficar preso no logotipo da Apple, e o melhor é que ele salvou todos os dados! MUITO OBRIGADO!!!!”
EN Perhaps a different set of passwords are actually saved in Keychain! You might even reset a password when you can’t access a particular account, and now your password saved in Chrome is out of date.
PT Talvez até senhas diferentes estejam salvas no Keychain! Você pode até redefinir uma senha quando não consegue acessar uma conta específica, e agora a senha salva no Chrome está desatualizada.
Engels | Portugees |
---|---|
reset | redefinir |
access | acessar |
account | conta |
chrome | chrome |
now | agora |
perhaps | talvez |
different | diferentes |
a | uma |
passwords | senhas |
in | no |
when | quando |
password | senha |
is | está |
you | você |
might | você pode |
and | e |
out | o |
EN When you make a change to the theme through the Style Editor, the new style is saved. You can switch themes and apply one of your saved styles to any theme to get the visual elements that you had selected.
PT Quando se faz uma alteração ao tema através do Style Editor, o novo estilo é guardado. Pode mudar de tema e aplicar um dos seus estilos guardados a qualquer tema para obter os elementos visuais que tinha seleccionado.
Engels | Portugees |
---|---|
visual | visuais |
theme | tema |
style | estilo |
editor | editor |
is | é |
apply | aplicar |
styles | estilos |
new | novo |
a | um |
can | pode |
elements | elementos |
change | mudar |
when | quando |
and | e |
of | do |
your | seus |
that | faz |
the | o |
EN You can also click Add a blank section to add a blank block section, or click My saved sections to add a section you've saved previously.
PT Você também pode clicar em Adicionar uma seção vazia para incluir uma seção de bloco vazia ou em Minhas seções salvas para adicionar uma seção que salvou anteriormente.
Engels | Portugees |
---|---|
click | clicar |
block | bloco |
my | minhas |
saved | salvou |
or | ou |
sections | seções |
you | você |
can | pode |
a | uma |
section | seção |
add | adicionar |
also | também |
to | em |
previously | anteriormente |
EN Saved sections aren't linked to the original section. Updating the original section won't update the saved version or anywhere else you've added it.
PT As seções salvas não têm link para a seção original. A atualização da seção original não atualiza a versão salva nem qualquer outro lugar no qual você a tenha adicionado.
Engels | Portugees |
---|---|
original | original |
added | adicionado |
sections | seções |
update | atualização |
section | seção |
or | nem |
the | as |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
PT É possível empacotar objetos inteligentes vinculados em um documento do Photoshop, de forma que os arquivos de origem sejam salvos em uma pasta no computador. Uma cópia do documento do Photoshop é salva junto com os arquivos de origem na pasta.
Engels | Portugees |
---|---|
smart | inteligentes |
photoshop | photoshop |
source | origem |
saved | salvos |
copy | cópia |
objects | objetos |
document | documento |
files | arquivos |
folder | pasta |
computer | computador |
is | é |
the | os |
a | um |
linked | com |
in | em |
of | do |
you can | possível |
are | sejam |
with | junto |
EN Including saved Pins: Include stats for Pins you've saved that do not link back to any of your claimed domains.
PT Incluir Pins guardados: inclui estatísticas de Pins guardados por ti que não vinculem novamente nenhum dos teus domínios reivindicados.
Engels | Portugees |
---|---|
stats | estatísticas |
domains | domínios |
include | incluir |
not | não |
your | teus |
to | nenhum |
of | de |
that | que |
EN Saved From Success: How God Can Free You from Culture's Distortion of Family, Work, and the Good Life
PT Perdão total: Um livro para quem não se perdoa e para quem não consegue perdoar
Engels | Portugees |
---|---|
can | consegue |
and | e |
EN Learn how Onboarding Success, Technical Guidance, and Practice Development accelerate your journey to scaled agile success.
PT Saiba como o sucesso da integração, a orientação técnica e a prática de desenvolvimento aceleram a jornada para o sucesso ágil em escala.
Engels | Portugees |
---|---|
onboarding | integração |
success | sucesso |
technical | técnica |
guidance | orientação |
practice | prática |
accelerate | aceleram |
scaled | escala |
agile | ágil |
development | desenvolvimento |
learn | saiba |
journey | jornada |
and | e |
to | a |
EN Make Your Moment: The Savvy Woman’s Communication Playbook for Getting the Success You Want: The Savvy Woman’s Communication Playbook for Getting the Success You Want
PT Investimentos Em Bolsa De Valores Para Iniciantes: Como Qualquer Um Pode Ter Uma Rica Aposentadoria Ignorando Grande Parte Dos Conselhos Padrões, Sem Desperdiçar Tempo Nem Ser Enganado
Engels | Portugees |
---|---|
moment | tempo |
getting | para |
EN When customers find success and share that success with others, it attracts new prospects to your organization, creating a self-sustaining loop
PT Quando os clientes sentem que foram bem-sucedidos e compartilham isso com outras pessoas, isso atrai novos clientes em potencial para sua organização, o que cria um ciclo autossustentável
Engels | Portugees |
---|---|
others | outras |
attracts | atrai |
new | novos |
organization | organização |
loop | ciclo |
a | um |
customers | clientes |
share | com |
to | em |
when | quando |
and | e |
EN We are invested in your success and the success of your customers. Our programme offers a wide array of benefits to unlock business opportunities and empower you to solve your customers' toughest data challenges.
PT Estamos comprometidos com o seu sucesso e o de seus clientes. Nosso programa oferece diversos benefícios para ajudar você a conquistar oportunidades de negócios e capacitação para resolver os maiores desafios de dados dos clientes.
Engels | Portugees |
---|---|
success | sucesso |
customers | clientes |
programme | programa |
benefits | benefícios |
opportunities | oportunidades |
data | dados |
challenges | desafios |
offers | oferece |
solve | resolver |
you | você |
and | e |
of | de |
our | nosso |
business | negócios |
the | o |
EN Learn more about our unique approach to your long-term success from Laurinda Pang, President, Global Customer Success. (1:32)
PT Saiba mais sobre nossa abordagem exclusiva de seu sucesso de longo prazo de Laurinda Pang, presidente de sucesso global do cliente. (1:32)
Engels | Portugees |
---|---|
approach | abordagem |
long-term | longo prazo |
success | sucesso |
president | presidente |
global | global |
customer | cliente |
long | longo |
term | prazo |
your | seu |
learn | saiba |
more | mais |
about | sobre |
EN These confluence of ideas are called: “Win Together”, which means that our success goes hand in hand with our clients’ success, through an interested and efficient collaboration.
PT Chamamos a esse conjunto de ideias “Win Together”, assumindo explicitamente que o nosso sucesso está absolutamente ligado ao dos nossos clientes por meio de uma colaboração interessada e efetiva.
EN Real companies are achieving real results with MindMeister every day. Read their success stories to find out how they use MindMeister and what part mind map software plays in their success.
PT Empresas reais estão diariamente conquistando resultados reais com o MindMeister. Leia suas histórias de sucesso para descobrir como elas utilizam o MindMeister e qual a importância do software de mapas mentais no seu sucesso.
Engels | Portugees |
---|---|
real | reais |
results | resultados |
mindmeister | mindmeister |
stories | histórias |
map | mapas |
success | sucesso |
software | software |
every day | diariamente |
use | utilizam |
to | a |
how | como |
companies | com |
are | estão |
find out | descobrir |
EN Learn more about our unique approach to your long-term success from Laurinda Pang, President, Lumen Global Customer Success (1:32)
PT Saiba mais sobre nossa abordagem exclusiva sobre seu sucesso de longo, por Laurinda Pang, presidente de sucesso global do cliente da Lumen (1:32)
Engels | Portugees |
---|---|
approach | abordagem |
success | sucesso |
president | presidente |
lumen | lumen |
global | global |
customer | cliente |
long | longo |
your | seu |
learn | saiba |
more | mais |
about | sobre |
EN businessmen, statistics, success, curve, success curve, silhouettes, businessman, district, arrows, presentation Public Domain
PT Gráfico, Negociação, Cursos, Análise, castiçal, mercado de ações e câmbio, investimento, negócios corporativos, dados, finanças Public Domain
Engels | Portugees |
---|---|
domain | domain |
public | public |
statistics | dados |
EN Your assigned Customer Success Manager provides guidance, resources, and serves as an internal advocate to help you achieve the success you need
PT Seu Gerente de Sucesso do Cliente designado oferece orientação, recursos e desempenha o papel de porta-voz interno para ajudar você a alcançar o sucesso desejado
Engels | Portugees |
---|---|
assigned | designado |
customer | cliente |
manager | gerente |
resources | recursos |
success | sucesso |
guidance | orientação |
the | o |
provides | oferece |
internal | de |
you | você |
and | e |
help | ajudar |
EN All Unity Enterprise subscribers can get in touch with their Success Manager via the Unity Success Hub
PT Todos os assinantes Unity Enterprise podem entrar em contato com seus respectivos Gerentes de Sucesso pelo Hub de Sucesso da Unity
Engels | Portugees |
---|---|
enterprise | enterprise |
subscribers | assinantes |
success | sucesso |
manager | gerentes |
hub | hub |
unity | unity |
can | podem |
the | os |
in | em |
touch | contato |
with | entrar |
EN All Enterprise subscribers can also get in touch with their Success Manager via the Unity Success Hub, which provides regularly updated technical and creative resources.
PT Os assinantes Enterprise também podem entrar em contato com seus respectivos Gerentes de Sucesso pelo Unity Success Hub, que oferece recursos técnicos e criativos atualizados regularmente.
Engels | Portugees |
---|---|
enterprise | enterprise |
subscribers | assinantes |
manager | gerentes |
hub | hub |
regularly | regularmente |
updated | atualizados |
technical | técnicos |
creative | criativos |
unity | unity |
the | os |
resources | recursos |
can | podem |
in | em |
success | sucesso |
also | também |
touch | contato |
provides | oferece |
and | e |
with | entrar |
EN Your assigned Customer Success Manager will work with you to understand your goals, provide guidance, orchestrate resources, and serve as an internal advocate to help you achieve the success you need.
PT O Gerente de sucesso do cliente designado trabalhará com você para entender seus objetivos, oferecer orientação, orquestrar recursos e desempenhar o papel de porta-voz interno para ajudar você a alcançar o sucesso desejado.
Engels | Portugees |
---|---|
assigned | designado |
customer | cliente |
manager | gerente |
orchestrate | orquestrar |
resources | recursos |
success | sucesso |
goals | objetivos |
guidance | orientação |
the | o |
you | você |
internal | de |
work | trabalhar |
your | seus |
to | oferecer |
help | ajudar |
achieve | alcançar |
EN This may cause great variances in success rates so it is important to understand that success rates are affected by these many factors combined.
PT Isso pode causar grandes variações nas taxas de sucesso, por isso é importante entender que as taxas de sucesso são afetadas por esses muitos fatores combinados.
Engels | Portugees |
---|---|
great | grandes |
success | sucesso |
rates | taxas |
important | importante |
affected | afetadas |
factors | fatores |
combined | combinados |
in | de |
is | é |
are | são |
to | nas |
understand | entender |
may | pode |
many | muitos |
by | por |
this | isso |
EN We build solid relationships with our clients and partners, where they feel secure trading and investing with us, as they know that their success is our success
PT Construímos relacionamentos sólidos com nossos clientes e parceiros, onde eles se sentem seguros operando e investindo conosco, pois sabem que seu sucesso é o nosso sucesso
Engels | Portugees |
---|---|
clients | clientes |
feel | sentem |
investing | investindo |
success | sucesso |
relationships | relacionamentos |
partners | parceiros |
is | é |
where | onde |
they know | sabem |
us | conosco |
as | pois |
that | que |
and | e |
EN Personalize your campaigns to suit your recipients and optimize the impact of your public communication, the success of your projects and the success of your territory.
PT Personalize os seus envios em função dos seus destinatários e otimize o alcance da sua comunicação pública, o sucesso dos seus projetos e do seu território.
Engels | Portugees |
---|---|
personalize | personalize |
recipients | destinatários |
optimize | otimize |
public | pública |
communication | comunicação |
success | sucesso |
territory | território |
projects | projetos |
to | em |
of | do |
and | e |
the | o |
EN Your goals become our goals, your results our results, and your success, our success!
PT Sua meta se torna a nossa meta, seu resultado o nosso resultado e seu sucesso, o nosso sucesso!
Engels | Portugees |
---|---|
results | resultado |
success | sucesso |
become | se |
and | e |
EN A team’s success must be measured by the whole product’s success to prevent local optimization
PT O sucesso de uma equipe deve ser medido pelo sucesso de todo o produto para evitar a otimização local
Engels | Portugees |
---|---|
success | sucesso |
measured | medido |
local | local |
optimization | otimização |
teams | equipe |
be | ser |
prevent | evitar |
the | o |
a | uma |
Wys 50 van 50 vertalings