Vertaal "whom shall" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "whom shall" van Engels na Frans

Vertalings van whom shall

"whom shall" in Engels kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:

whom a a été ainsi ans au aussi autre autres aux avec avez avoir avons beaucoup cas ce ce qui cela ces cette chaque comme comment compte cours c’est dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux doit doivent dont du d’entre d’un d’une elle elles en entre est et et de eux faire fait fois il il est ils jusqu l la la première laquelle le lequel les lesquelles lesquels leur leurs lorsque mais même ne nombre non nos notre nous nous avons on ont ou par parmi partie pas personne personnel peut peuvent plus plus de pour pouvez première qu quand que quelles qui sa sans se ses si sommes son sont sous sur sur le toujours tous tous les tout toute toutes très un une vos votre vous vous avez à à la également équipe étaient était été être
shall a ainsi ainsi que appliquent appliquer après au aura aux avec avez avoir cas ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque ci client comme contenu dans dans ce dans le de de la des deux devez devra doit doivent dont du elle elles en entre est et faire fait fois fournir il ils informations jour jusqu la laquelle le les leur leurs lors mais moment même n ne ne sont pas ni non nos notre nous n’est ont ou par part pas pendant personne personnel personnes peut peut être peuvent plus pour pourra produits qu que quelque qui sa sans se sera seront ses si site soit son sont sur sur le tel temps tous tout toute toutes un une utilisation via vos votre vous vous devez y y compris à à la également été être

Vertaling van Engels na Frans van whom shall

Engels
Frans

EN 5.4 Signatures - Financial transactions shall require the signatures of two members of the National Executive, one of whom shall be the Treasurer or his/her designated alternate and any one of the other members of the National Executive.

FR 5.3 Compte bancaire : L’exécutif national de la Guilde assure la tenue d’un compte au nom de l’Institut à une institution financière désignée par l‘Institut aux fins du dépôt des fonds de la Guilde.

Engels Frans
financial financière
the la
and à
national national
of de

EN A band is a group of First Nation people for whom land has been set apart and for whom money is held in trust by the Crown

FR Une bande est un groupe d’ une Première Nation au profit duquel des terres ont été réservées et dont l’ argent est détenu par la Couronne

Engels Frans
nation nation
held tenu
crown couronne
land terres
money argent
is est
by par
of des
and et
a un

EN Over 4 million people have been displaced from their homes, at least 75% of whom are women and children, many of whom have been forced to flee more than once

FR Plus de 4 millions de personnes ont été déplacées de leurs foyers, dont au moins 75% sont des femmes et des enfants, dont beaucoup ont été forcés de fuir plus d'une fois

Engels Frans
homes foyers
forced forcé
flee fuir
people personnes
displaced déplacées
women femmes
children enfants
least au moins
of de
are sont
at least moins
been été
million millions
many des
and et
to dont
more plus

EN The people who are going to get the most notifications will likely be front-line workers, many of whom are women and youth, often racialized, many of whom have no paid sick days or job protection

FR Les personnes qui recevront le plus de notifications seront probablement les travailleurs de première ligne, dont beaucoup sont des femmes et des jeunes, souvent racialisés, dont beaucoup n'ont pas de congés de maladie payés ou de protection d'emploi

Engels Frans
notifications notifications
likely probablement
youth jeunes
sick maladie
protection protection
line ligne
women femmes
or ou
often souvent
the le
no pas
are sont
of de
people personnes
workers travailleurs
many des
to dont
and et
whom qui

EN A band is a group of First Nation people for whom land has been set apart and for whom money is held in trust by the Crown

FR Une bande est un groupe d’ une Première Nation au profit duquel des terres ont été réservées et dont l’ argent est détenu par la Couronne

Engels Frans
nation nation
held tenu
crown couronne
land terres
money argent
is est
by par
of des
and et
a un

EN To Whom Does Data Belong—and to Whom Will It Belong in the Future?

FR Commanders Act a commandé en exclusivité à Forrester une étude des priorités marketing dans les secteurs de la bancassurance et de la distribution en France et en Allemagne.

Engels Frans
data étude
and et
the la
to à
in en

EN A band is a group of First Nation people for whom land has been set apart and for whom money is held in trust by the Crown

FR Une bande est un groupe d’ une Première Nation au profit duquel des terres ont été réservées et dont l’ argent est détenu par la Couronne

Engels Frans
nation nation
held tenu
crown couronne
land terres
money argent
is est
by par
of des
and et
a un

EN Our efforts to listen, advise and prevent is essential, both for the patients with whom we work each day and the doctors we support and with whom we share best practice.

FR Notre mission d’écoute, de conseil et de prévention est essentielle, aussi bien auprès des patients pour lesquels nous agissons au quotidien, que pour les médecins que nous soutenons et avec qui nous partageons des bonnes pratiques.

Engels Frans
essential essentielle
patients patients
doctors médecins
share nous partageons
practice pratiques
prevent prévention
support soutenons
advise conseil
listen et
our notre
we nous
each de
best bonnes
the lesquels
with auprès
is est
day les

EN My current work is a result of recalling leg shapes from strangers, with whom I do not interact but with whom I share the same space

FR Mon travail actuel est le résultat du rappel des formes de jambes d'étrangers, avec lesquels je n'interagis pas mais avec qui je partage le même espace

Engels Frans
leg jambes
shapes formes
strangers étrangers
space espace
i je
my mon
result résultat
of de
the le
with avec
work travail
not pas
whom qui
but mais
from du

EN These poor are neither a sociological category nor a pious intellectual generalization, but the faces and names of real persons and communities among whom we live and with whom we work.

FR Ces pauvres ne sont ni une catégorie sociologique ni une pieuse généralisation intellectuelle, mais les visages et les noms de personnes et de communautés réelles parmi lesquelles nous vivons et avec lesquelles nous travaillons.

Engels Frans
poor pauvres
category catégorie
intellectual intellectuelle
faces visages
names noms
real réelles
persons personnes
live vivons
communities communautés
we nous
work travaillons
are sont
with avec
of de
a une
but mais
and et

EN The categories of Personal Data sold or shared about you, as well as the categories of third parties to whom the Personal Data was sold, by category of Personal Data for each party to whom information was sold; and

FR Les catégories de données personnelles vendues ou partagées ainsi que les catégories de tiers à qui nous les avons vendues, par catégorie de données personnelles pour chaque tiers à qui des informations ont été vendues ; et

Engels Frans
sold vendues
data données
or ou
was été
categories catégories
information informations
of de
shared partagé
third tiers
to à
category catégorie
as ainsi
by par
whom qui

EN If any provision of this Agreement shall be unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this Agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.

FR Si une disposition du présent Accord s'avère illégale, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, alors cette disposition sera réputée séparable de cet Accord et n'affectera pas la validité et l'applicabilité des autres dispositions.

Engels Frans
provision disposition
remaining autres
provisions dispositions
validity validité
if si
reason raison
agreement accord
or ou
of de
not pas
the la
void nulle
this ce
and et
from du

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure maximale permise par la loi et les autres dispositions ne seront pas affectées

Engels Frans
provision disposition
invalid invalide
illegal illégale
enforced appliquée
maximum maximale
if si
or ou
provisions dispositions
terms conditions
extent la mesure
and et
remaining autres
law loi
the la
of une
shall est
be présentes
by par
affected affecté

EN Any translation of this License Agreement into any other languages shall be for convenience of reference only and shall have no legal effect, and the English language text shall in any event prevail.

FR Toute traduction de ce contrat de licence dans d?autres langues ne sera fournie qu?à titre de référence et n?aura aucun effet juridique, et le texte en anglais prévaudra dans tous les cas.

Engels Frans
license licence
reference référence
legal juridique
effect effet
this ce
agreement contrat
languages langues
no aucun
text texte
in en
the le
for titre
of de
and à
other autres

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure maximale permise par la loi et les autres dispositions ne seront pas affectées

Engels Frans
provision disposition
invalid invalide
illegal illégale
enforced appliquée
maximum maximale
if si
or ou
provisions dispositions
terms conditions
extent la mesure
and et
remaining autres
law loi
the la
of une
shall est
be présentes
by par
affected affecté

EN 8.1.6 Voting: All delegates present at the Annual General Meeting are eligible to vote.  Voting shall normally be by a show of hands and each member shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR Affaires nouvelles, y compris les propositions de modification des statuts

Engels Frans
shall y
of de
the les

EN 10.1.4 Regular and Retired members are eligible to vote at the Annual General Meeting. Voting shall normally be by a show of hands and each member shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR 10.1.4 Les membres titulaires et retraités peuvent voter à l'assemblée générale annuelle. Le vote se fait normalement à main levée, et chaque membre a une (1) voix. Les décisions sont prises à la majorité simple des voix.

Engels Frans
retired retraité
annual annuelle
general générale
normally normalement
hands main
majority majorité
simple simple
regular n
decisions décisions
members membres
member membre
to à
voting vote
each chaque
are sont
be peuvent
a une

EN 8.1.5 Voting All members present at the Annual General Meeting are eligible to vote. Voting shall normally be by a show of hands and each member shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR 8.1.5 Votes : Tous les membres présents à l’assemblée générale annuelle peuvent voter. Le vote se fait normalement à main levée et chaque membre compte pour une (1) voix. Une majorité simple détermine l’issue du vote.

Engels Frans
annual annuelle
normally normalement
hands main
majority majorité
general générale
simple simple
are présents
members membres
member membre
the le
voting vote
to à
each chaque
a une

EN 8.1.5 Voting on Motions All Members present at the Annual General Meeting are eligible to vote. Voting shall normally be by a show of hands and each Member shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR 8.1.5 Vote sur les motions : Tous les membres présents à l’assemblée générale annuelle peuvent voter. Le vote se fait normalement à main levée et chaque membre compte pour une (1) voix. Les décisions sont prises par un vote de la majorité.

Engels Frans
annual annuelle
normally normalement
hands main
majority majorité
general générale
decisions décisions
members membres
member membre
are présents
voting vote
to à
a un
of de
by par
on sur

EN 10.1.6 Voting Voting shall normally be by a show of hands and each delegate shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR 10.1.6 Vote : Les votes se font habituellement à main levée et chaque délégué a un (1) vote. Les décisions sont prises par un vote à majorité simple.

Engels Frans
normally habituellement
hands main
delegate délégué
majority majorité
decisions décisions
voting vote
a un
each chaque
shall sont
and à
by par

EN 10.3.3 Voting Voting shall normally be by a show of hands and each member shall have one (1) vote. Decisions shall be by a simple majority vote.

FR 10.3.3 Vote : Les votes se font habituellement à main levée et chaque membre a droit à un (1) vote. Les décisions sont prises par un vote à majorité simple.

Engels Frans
normally habituellement
hands main
member membre
majority majorité
decisions décisions
voting vote
a un
each chaque
shall sont
and à
by par

EN If any provision of this arbitration agreement is found unenforceable, the unenforceable provision shall be severed, and the remaining arbitration terms shall be enforced (but in no case shall there be a class arbitration).

FR Si une disposition de cette convention d?arbitrage est jugée inapplicable, cette disposition sera supprimée, et les autres conditions d?arbitrage seront appliquées (mais en aucun cas il n?y aura d?arbitrage collectif).

Engels Frans
provision disposition
arbitration arbitrage
remaining autres
enforced appliquées
if si
terms conditions
of de
in en
no aucun
be seront
and et
but mais
a une

EN Each Party also undertakes to ensure compliance with the provisions of this Article by all its personnel concerned, for whom it shall be responsible to the other Party.

FR Chacune des Parties s’engage également à faire respecter les dispositions du présent article à tous les membres de son personnel concernés, dont il se porte fort à l’égard de l’autre Partie.

Engels Frans
provisions dispositions
it il
to à
this présent
also également
concerned concerné
compliance respecter
the article
of de

EN Any activity performed through a set of Registration Credentials shall be considered as carried out by the Client whom those Registration Credentials are associated with.

FR Toutes les transactions traitées par lesInformations d’Inscription” sont considérées effectuées par le Client auquel lesInformations d’Inscription” sont associées.

Engels Frans
performed effectué
client client
by par
considered considéré
shall sont
associated associé

EN Mood Media shall not process the personal data of a natural person regarding whom they are aware that is below sixteen (16) years old

FR Mood Media ne traite pas les données personnelles d?une personne physique dont elle a connaissance et qui est âgée de moins de seize (16) ans

Engels Frans
media media
mood mood
data données
aware connaissance
of de
a une
years ans

EN However, should Mood Media find out that it received Personal data from an individual mentioning, or about whom the company has reasons to believe that is below sixteen (16) years old, then Mood Media shall erase such information from its systems

FR Toutefois, si Mood Media découvre qu?elle a reçu des données personnelles d?une personne mentionnant, ou dont la société a des raisons de croire qu?elle a moins de seize (16) ans, Mood Media s?engage à effacer ces informations de ses systèmes

Engels Frans
media media
mentioning mentionnant
reasons raisons
erase effacer
systems systèmes
mood mood
or ou
company société
received reçu
information informations
data données
to à
the la
to believe croire
however toutefois
has a
an une
that dont
individual personne
below des
years ans
should si

EN We shall always be transparent with you about what information we collect, what we do with it and with whom we share it.

FR Nous serons toujours transparents avec vous en ce qui concerne les informations que nous recueillons, ce que nous en faisons et avec qui nous les partageons.

Engels Frans
always toujours
transparent transparents
information informations
collect recueillons
with avec
you vous
it en
and et
whom qui
we serons

EN Such communications shall be carried out by the CONTROLLER and be related to its products and services, or the products and services of its partners or suppliers with whom they have a promotion agreement

FR Ces communications seront faites par le RESPONSABLE et liées à vos produits et services, ou à ses collaborateurs ou fournisseurs avec lesquels il est parvenu à un accord de promotion

Engels Frans
communications communications
related lié
partners collaborateurs
promotion promotion
agreement accord
services services
or ou
a un
the le
shall est
be seront
products produits
suppliers fournisseurs
to à
of de
with avec

EN 1.3 The Customer shall select the domain name services to be provided by Hostpoint from the range of services available at the time of use and shall send Hostpoint its binding order

FR 1,3 Le client choisit les services liés aux noms de domaine à fournir par Hostpoint parmi l’offre de prestations disponible à la date de l’utilisation et passe sa commande ferme à Hostpoint

Engels Frans
name noms
hostpoint hostpoint
services services
order commande
customer client
domain domaine
available disponible
use lutilisation
to à
of de
by par

EN Amendments shall be made accessible on the Hostpoint website and shall come into effect when they are activated.

FR Les modifications sont mises à disposition sur le site Web de Hostpoint et entrent en vigueur dès leur mise en ligne.

Engels Frans
amendments modifications
hostpoint hostpoint
the le
are sont
website site
and à
on sur
come de

EN Any Party affected by such event shall forthwith inform the other Party of the same and shall use all reasonable endeavors to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.

FR Toute partie touchée par un tel événement doit immédiatement en informer l'autre partie et doit faire tous les efforts raisonnables pour se conformer aux termes et conditions de tout accord contenu dans le présent document.

Engels Frans
affected touché
inform informer
reasonable raisonnables
contained contenu
event événement
shall doit
agreement accord
the le
with toute
comply conformer
of de
by par
and et

EN Rules concerning conflict of law shall not apply; French law shall be applied fully and unreservedly.

FR Les règles de conflit de loi sont expressément exclues au profit de l’application complète et sans réserve de la loi française.

Engels Frans
conflict conflit
fully complète
rules règles
of de
shall sont
law loi
and et

EN Termination shall be effected in writing or by email and shall become effective upon receipt

FR La résiliation doit être transmise par écrit ou par courrier électronique et prendra effet dès réception

Engels Frans
termination résiliation
receipt réception
or ou
email électronique
by par
writing et
be être

EN We shall inform you in due time of such changes during your first visit to fotocommunity after the changes have been made and shall request your consent to the changed Terms of Use

FR Dans ce cas, l?utilisateur sera averti à l?occasion de son premier accès au site de fotocommunity après la modification et il lui sera demandé de donner son accord concernant les nouvelles conditions d?utilisation

Engels Frans
changes modification
terms conditions
use utilisation
consent accord
of de
to à
the la
time occasion
in dans

EN These Terms and Conditions shall be governed and construed in accordance with the laws of England and Wales. Any disputes shall be subject to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of England and Wales.  

FR En cas d’opposition entre les présentes conditions générales et les règles et/ou conditions spécifiques d’utilisation apparaissant sur le site Web, concernant un contenu en particulier, ces dernières auront préséance.  

Engels Frans
be présentes
and et
in en
the le

EN 3.5 The website created by the Jimdo user shall be published under a subdomain name that shall either be chosen by the Jimdo user or generated automatically

FR 3.5 Une page Jimdo créée par l'utilisateur est publiée sous un sous-domaine choisi par l'utilisateur ou généré par le système

Engels Frans
jimdo jimdo
subdomain sous-domaine
chosen choisi
generated généré
created créé
published publié
or ou
the le
by par
shall est
a un
website page

EN 8.3 In deciding as to whether access shall be blocked, the legitimate interests of all parties shall be considered as appropriate.

FR 8.3 Lorsqu'un blocage est décidé, nous prenons dûment en considération les intérêts justifiés de toutes les parties concernées.

Engels Frans
interests intérêts
parties parties
in en
of de

EN 10.1 For the use of the fee-based Packages as well as optional extra services/ services from third party providers charges shall apply that shall be due in advance for a complete contractual period.

FR 10.1 L'utilisation des packs de services ainsi que de services supplémentaires / services de tiers entraîne des frais payables d'avance pour une durée contractuelle.

Engels Frans
packages packs
contractual contractuelle
use lutilisation
extra supplémentaires
services services
third tiers
of de
for durée
as ainsi
a une
fee frais

EN The legitimate interests of the Jimdo user shall be taken into account and proportional measures to prevent and/or remove the violation shall be taken.

FR Dans ce cadre, nous prendrons en considération les intérêts légitimes de l'utilisateur Jimdo et nous prendrons des mesures proportionnées afin de repousser et éliminer cette infraction.

Engels Frans
legitimate légitimes
interests intérêts
jimdo jimdo
violation infraction
remove éliminer
of de
measures mesures
the cette
and et
to en

EN The parties shall replace such provisions immediately by other legally valid provisions, the content and effect of which shall be consistent with the intent of the invalid provision.

FR Les parties remplaceront immédiatement ces dispositions par d'autres dispositions juridiquement valables, dont le contenu et l'effet seront conformes à l'intention de la disposition invalide.

Engels Frans
parties parties
replace remplaceront
provisions dispositions
legally juridiquement
valid valables
content contenu
consistent conformes
invalid invalide
provision disposition
immediately immédiatement
be seront
and à
of de
by par

EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.

FR Il est expressément convenu que la force majeure suspend, pour les parties, l’exécution de leurs obligations réciproques et que chaque partie supporte la charge des frais qui en découlent.

Engels Frans
expressly expressément
obligations obligations
costs frais
majeure majeure
parties parties
the la
force force
shall est
of de
and et
that qui

EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information

FR Vous devez veiller à ce qu'aucune personne non autorisée n'ait accès aux Informations Confidentielles

Engels Frans
ensure veiller
unauthorized non autorisé
access accès
confidential confidentielles
information informations
that ce
to à
persons personne
you vous
shall devez
the aux

EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms

FR Toutes ces mises à jour seront considérées comme incluses dans la définition des Services et seront soumises aux présentes Conditions

Engels Frans
updates mises à jour
included incluses
definition définition
terms conditions
services services
the la
deemed considéré
to à
of mises
be présentes

EN 13.MISCELLANEOUS This Terms and Conditions of Use shall constitute an agreement, the terms and performance of which shall be governed by the laws of the province of Ontario, without regard to conflicts of law

FR 13.DIVERS Les présentes conditions d'utilisation constituent un accord dont les termes et l'exécution sont régis par les lois de la province de l'Ontario, sans égard aux conflits de lois

Engels Frans
miscellaneous divers
constitute constituent
province province
conflicts conflits
regard égard
laws lois
be présentes
an un
of de
agreement accord
the la
shall sont
by par
and et

EN The laws of the State of New York, U.S.A., without regard to choice of law principles, shall apply to any dispute between us, except as to matters relating to arbitration, which shall be governed by the Federal Arbitration Act

FR La législation de l?État de New York, États-Unis, sans égard aux principes de choix de la loi, s?appliqueront à tout différend entre nous, à l?exception des questions relatives à l?arbitrage, qui seront régies par le Federal Arbitration Act

Engels Frans
new new
york york
relating relatives
arbitration arbitrage
regard égard
federal federal
s s
choice choix
principles principes
act act
to à
law loi
matters des questions
be seront
of de
without sans
by par
a l
laws législation

EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.

FR La résiliation extraordinaire conformément au chiffre 7 demeure réservée. L’accès par login à tous les services en ligne est supprimé au moment de la résiliation.

Engels Frans
extraordinary extraordinaire
termination résiliation
online en ligne
services services
to à
on au
be moment
the la
shall est
without les
access login

EN Associates shall not be Members of the Association and shall have no voting privileges in the Association

FR Les associés ne sont pas membres de l’Association et nont pas le droit de vote au sein de l’Association

Engels Frans
voting vote
members membres
the le
of de
shall sont
associates associés
and et
in les

EN Members shall be notified in writing of the dues payable at any time by them and, if any are not paid when due, the Members in default shall thereupon cease to be Members of the Association.

FR Les membres seront avisés par écrit des cotisations quils doivent payer, et si celles-ci ne sont pas acquittées à temps, les membres en défaut cessent d’être membres de l’Association.

Engels Frans
members membres
dues cotisations
paid payer
default défaut
if si
be être
of de
to à
by par
in en
time temps
writing et
are celles-ci

EN a proxy shall be in writing, executed by the Member or such Member’s attorney and shall conform with the requirements of the Regulations; and

FR la procuration doit être faite par écrit et signée par le membre ou l’avocat du membre, et elle sera conforme aux exigences de la réglementation; et

Engels Frans
proxy procuration
conform conforme
or ou
member membre
requirements exigences
regulations réglementation
of de
by par
writing et

EN The Directors shall be elected and shall retire in rotation every two (2) years

FR Les mandats des directeurs/directrices débutent et prennent fin par rotation tous les deux (2) ans

Engels Frans
directors directeurs
rotation rotation
and et
years ans
every tous les

Wys 50 van 50 vertalings