EN If you see a password breached as part of a sensitive breach, you should review all your web accounts to ensure none of your current passwords match the breached data
"breached password status" in Engels kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
EN If you see a password breached as part of a sensitive breach, you should review all your web accounts to ensure none of your current passwords match the breached data
FR Si l'un de vos mots de passe est compromis dans une violation de données sensibles, nous vous recommandons de passer en revue l'ensemble de vos comptes Web pour vérifier qu'aucun de vos mots de passe actuels ne correspond aux données compromises
Engels | Frans |
---|---|
sensitive | sensibles |
breach | violation |
accounts | comptes |
match | correspond |
data | données |
if | si |
web | web |
password | passe |
of | de |
passwords | mots de passe |
review | revue |
your | vos |
ensure | vérifier |
a | une |
none | ne |
EN Format, Type, Disposable status, Email Provider, Catch-All status, Email status, Email server status, and MX records status.
FR Format, Type, Statut jetable, Fournisseur d?email, Statut Catch-All, Statut de l?email, Statut du serveur d?email, et Statut des enregistrements MX.
Engels | Frans |
---|---|
disposable | jetable |
status | statut |
mx | mx |
records | enregistrements |
format | format |
type | type |
provider | fournisseur |
server | serveur |
and | et |
EN Now provide all your users with up-to-date risk assessment of passwords directly in their vaults. Also provides a summary view of breached password status across your organization by user.
FR Propose maintenant à vos utilisateurs une évaluation de risque pour leurs mots de passe directement dans leur coffre-fort. Fournit également un récapitulatif du statut des mots de passe volés, pour chaque utilisateur de votre organisation.
Engels | Frans |
---|---|
risk | risque |
summary | récapitulatif |
organization | organisation |
assessment | évaluation |
directly | directement |
users | utilisateurs |
passwords | mots de passe |
also | également |
password | passe |
now | maintenant |
of | de |
a | un |
user | utilisateur |
to | à |
status | statut |
in | dans |
provides | fournit |
EN Provide all your employees with up-to-date risk assessment of passwords directly in their vaults. Also provides a summary view of breached password status across your organization.
FR Proposez à vos collaborateurs une évaluation de risque de leurs mots de passe directement dans leur coffre-fort. Fournit également un récapitulatif du statut des mots de passe volés dans votre organisation.
Engels | Frans |
---|---|
employees | collaborateurs |
risk | risque |
summary | récapitulatif |
organization | organisation |
assessment | évaluation |
provides | fournit |
directly | directement |
passwords | mots de passe |
also | également |
password | passe |
of | de |
a | un |
to | à |
status | statut |
in | dans |
EN Receive real-time notifications if any employee or contractor passwords have been compromised, and see a summary view of breached password status across your organization.
FR Recevez des notifications en temps réel si n'importe quel mot de passe d'un collaborateur ou prestataire est compromis et accédez à un récapitulatif du statut des mots de passe volés pour toute votre organisation.
Engels | Frans |
---|---|
real-time | temps réel |
employee | collaborateur |
compromised | compromis |
summary | récapitulatif |
organization | organisation |
real | réel |
if | si |
or | ou |
status | statut |
notifications | notifications |
passwords | mots de passe |
a | un |
of | de |
password | passe |
time | temps |
receive | recevez |
see | est |
and | à |
your | votre |
EN Now provide all your users with up-to-date risk assessment of passwords directly in their vaults. Also provides a summary view of breached password status across your organization by user.
FR Propose maintenant à vos utilisateurs une évaluation de risque pour leurs mots de passe directement dans leur coffre-fort. Fournit également un récapitulatif du statut des mots de passe volés, pour chaque utilisateur de votre organisation.
Engels | Frans |
---|---|
risk | risque |
summary | récapitulatif |
organization | organisation |
assessment | évaluation |
directly | directement |
users | utilisateurs |
passwords | mots de passe |
also | également |
password | passe |
now | maintenant |
of | de |
a | un |
user | utilisateur |
to | à |
status | statut |
in | dans |
provides | fournit |
EN When a breached password has been changed to a strong, unique alternative and updated in your vault, the password will no longer show as high-risk.
FR Quand un mot de passe violé a été changé par un autre plus fort et unique et qu'il est mis à jour dans votre coffre-fort, le mot de passe n'apparaîtra plus comme étant à haut risque.
Engels | Frans |
---|---|
updated | mis à jour |
changed | changé |
risk | risque |
a | un |
password | passe |
been | été |
as | comme |
the | le |
to | à |
when | quand |
your | votre |
in | mis |
vault | coffre |
EN The BreachWatch architecture was built to prevent the correlation of a breached password to a password in the user's vault, no matter the size of the data breach
FR L'architecture de BreachWatch a été conçue pour empêcher toute corrélation entre un mot de passe compromis et un mot de passe présent dans le coffre-fort de l'utilisateur, quelle que soit l'ampleur de la violation de données
Engels | Frans |
---|---|
built | conçue |
correlation | corrélation |
data | données |
breach | violation |
was | été |
of | de |
a | un |
password | passe |
in | dans |
to | mot |
vault | coffre |
EN BreachWatch backend architecture was built to prevent the correlation of a breached password to an actual password in the user's vault, no matter the size of the data breach
FR L'architecture backend de BreachWatch a été conçue pour empêcher la corrélation d'un mot de passe piraté avec un mot de passe réel dans le coffre-fort de l'utilisateur, quelle que soit la taille de la violation de données
Engels | Frans |
---|---|
backend | backend |
built | conçue |
correlation | corrélation |
breach | violation |
data | données |
was | été |
actual | réel |
of | de |
a | un |
size | taille |
password | passe |
to | mot |
in | dans |
vault | coffre |
EN and under Password, click on the “Change Password” link. There you will be prompted to enter in a new password and confirm that new password.
FR puis dans Mot de passe. Cliquez ensuite sur le lien « Modifier le mot de passe ». Vous serez alors invité(e) à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer.
Engels | Frans |
---|---|
link | lien |
prompted | invité |
new | nouveau |
confirm | confirmer |
and | et |
click | cliquez |
the | le |
a | un |
password | passe |
to | à |
change | modifier |
on | sur |
in | dans |
enter | saisir |
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
Engels | Frans |
---|---|
please | plaît |
select | sélectionner |
name | nom |
recognized | reconnu |
incorrect | incorrect |
reset | réinitialisation |
courriel | |
temporary | temporaire |
working | fonctionne |
password | passe |
not | pas |
receive | vous |
EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.
FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.
Engels | Frans |
---|---|
reset | réinitialiser |
update | actualisée |
a | un |
if | si |
link | lien |
page | page |
password | passe |
click | cliquez |
to | mot |
enter | saisissez |
you | vous |
then | de |
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
Engels | Frans |
---|---|
please | plaît |
select | sélectionner |
name | nom |
recognized | reconnu |
incorrect | incorrect |
reset | réinitialisation |
courriel | |
temporary | temporaire |
working | fonctionne |
password | passe |
not | pas |
receive | vous |
EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)
FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)
Engels | Frans |
---|---|
accounts | compte |
the | le |
messagerie | |
password | passe |
not | pas |
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.
Engels | Frans |
---|---|
recovery | récupération |
new | nouveau |
link | lien |
the | le |
password | passe |
reset | réinitialiser |
account | compte |
page | page |
click | cliquez |
to | mot |
you | vous |
an | une |
your | votre |
confirm | confirmez |
enter | saisissez |
and | et |
then | de |
EN Socio-Economic Status » The City of Toronto Breached the Agreement to Protect Those Experiencing Homelessness
FR Statut socioéconomique » La ville de Toronto a violé l'entente visant à protéger les personnes sans abri
Engels | Frans |
---|---|
city | ville |
of | de |
the | la |
toronto | toronto |
protect | protéger |
EN F-Secure ID PROTECTION, which both keeps your important credentials safe in one secure password manager and helps you protect your personal information by alerting you on the breached online services that you are using, and
FR F-Secure ID PROTECTION qui stocke vos mots de passe dans un gestionnaire sécurisé et protège vos informations personnelles en vous alertant dès que l'un de vos services en ligne fait l'objet d'une violation, et
Engels | Frans |
---|---|
information | informations |
online | en ligne |
protection | protection |
manager | gestionnaire |
services | services |
id | id |
secure | sécurisé |
password | passe |
your | vos |
in | en |
the | personnelles |
and | et |
EN For privacy reasons, you need to change each breached password manually. After clicking
FR Pour des raisons de confidentialité, les mots de passe ayant fait l'objet d'une fuite doivent être modifiés manuellement. Après avoir cliqué sur
Engels | Frans |
---|---|
reasons | raisons |
manually | manuellement |
privacy | confidentialité |
you | mots |
password | passe |
need to | doivent |
to | après |
EN Or hackers may get hold of breached data from a service you use, and figure out how to reveal your password and try it across multiple other services
FR De plus, les pirates peuvent également obtenir des données d’un service que vous utilisez et qui a été victime d’une fuite, découvrir ainsi votre mot de passe et l’essayer dans plusieurs autres services
Engels | Frans |
---|---|
hackers | les pirates |
reveal | découvrir |
may | peuvent |
data | données |
service | service |
services | services |
a | dun |
password | passe |
to | mot |
you | vous |
get | obtenir |
hold | les |
of | de |
your | votre |
multiple | plusieurs |
and | et |
other | autres |
you use | utilisez |
EN Get detailed security insights, see breached domains, assess your team's password strength
FR Obtenez des informations détaillées sur la sécurité, consultez les domaines qui ont fait l'objet d'une violation, évaluez la force des mots de passe de votre équipe
Engels | Frans |
---|---|
domains | domaines |
strength | force |
assess | évaluez |
teams | équipe |
get | obtenez |
insights | informations |
see | consultez |
password | passe |
security | sécurité |
your | votre |
EN Or hackers may get hold of breached data from a service you use, and figure out how to reveal your password and try it across multiple other services
FR De plus, les pirates peuvent également obtenir des données d’un service que vous utilisez et qui a été victime d’une fuite, découvrir ainsi votre mot de passe et l’essayer dans plusieurs autres services
Engels | Frans |
---|---|
hackers | les pirates |
reveal | découvrir |
may | peuvent |
data | données |
service | service |
services | services |
a | dun |
password | passe |
to | mot |
you | vous |
get | obtenir |
hold | les |
of | de |
your | votre |
multiple | plusieurs |
and | et |
other | autres |
you use | utilisez |
EN The breached password detection utilizes a physical HSM to make sure that hashing can only be performed online – to prevent any brute force attack on the data.
FR La détection des violations de mot de passe fait appel à un HSM physique pour s'assurer que le hachage peut uniquement être effectué en ligne, afin d'empêcher toute attaque par force brute sur les données.
Engels | Frans |
---|---|
detection | détection |
hsm | hsm |
physical | physique |
attack | attaque |
data | données |
force | force |
a | un |
password | passe |
can | peut |
performed | effectué |
to | à |
on | sur |
any | toute |
only | uniquement |
that | fait |
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
FR Dropdown Status: En cliquant sur l'un des statuts ici filtre la table Mes factures à droite.De plus, il affiche le nombre de factures par statut à droite du type d'état.
Engels | Frans |
---|---|
filters | filtre |
invoices | factures |
table | table |
displays | affiche |
my | mes |
it | il |
to the right | droite |
in | en |
of | de |
type | type |
to | à |
on | sur |
status | statut |
EN The volume status will change to attaching while the volume is connecting to the server. Once it is attached, the status will change to in-use. However, you may need to refresh the page to view the status update.
FR L'état du volume passera à la fixation lorsque le volume se connecte au serveur.Une fois qu'il est attaché, le statut passera à l'utilisation.Cependant, vous devrez peut-être rafraîchir la page pour afficher la mise à jour de statut.
Engels | Frans |
---|---|
connecting | connecte |
attached | attaché |
use | lutilisation |
volume | volume |
server | serveur |
update | mise à jour |
you may | peut-être |
may | peut |
refresh | rafraîchir |
page | page |
to view | afficher |
to | à |
you | vous |
status | statut |
it | quil |
will | devrez |
EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.
FR Reincubate maintient une page de statut à status.reincubate.com . Les pages d'état permettent aux utilisateurs de s'abonner aux mises à jour. Les mises à jour sont envoyées pour toute maintenance planifiée ou d'urgence.
Engels | Frans |
---|---|
reincubate | reincubate |
maintains | maintient |
allows | permettent |
users | utilisateurs |
updates | mises à jour |
or | ou |
maintenance | maintenance |
sent | envoyé |
page | page |
pages | pages |
are | sont |
to | à |
status | statut |
for | mises |
EN You can reach Gold status after earning 35,000 Status Miles or 30 Status flights with Royal Air Maroc or any other airline member of the oneworld alliance during one calendar year (from January 1 to December 31).
FR Vous pouvez accéder au statut Gold après avoir cumulé 35 000 Miles Statut ou 30 vols Statut avec Royal Air Maroc ou toute autre compagnie aérienne membre de l'alliance oneworld pendant une année calendaire ( du 1er janvier au 31 décembre).
Engels | Frans |
---|---|
miles | miles |
flights | vols |
royal | royal |
maroc | maroc |
airline | compagnie aérienne |
or | ou |
air | air |
year | année |
january | janvier |
december | décembre |
calendar | calendaire |
gold | gold |
member | membre |
of | de |
you | vous |
with | toute |
from | du |
EN As a Blue member, you can access the Safar Flyer Silver Status after having accumulated 20,000 Status miles or 15 Status flights flown on Royal Air Maroc lines or other airlines of the one world alliance. during a calendar year (Fr...
FR En tant que membre Blue, vous pouvez accéder au Statut Safar Flyer Silver après avoir cumulé 20 000 miles Statut ou 15 vols Statut effectués sur les lignes Royal Air Maroc ou des autres compagnies aériennes de l’alliance oneworld pen...
Engels | Frans |
---|---|
member | membre |
access | accéder |
safar | safar |
flyer | flyer |
silver | silver |
status | statut |
miles | miles |
flights | vols |
royal | royal |
air | air |
maroc | maroc |
or | ou |
airlines | compagnies aériennes |
the | blue |
you | vous |
as | tant |
of | de |
a | s |
other | autres |
EN You can reach a new higher status by earning the number of Status Miles or Status flights required for it with Royal Air Maroc or any other airline member of the oneworld alliance
FR Vous atteignez un nouveau statut supérieur lorsque vous avez cumulé le nombre de Miles statut ou vols Statut requis avec Royal Air Maroc ou toute autre compagnie aérienne membre de l'alliance oneworld
Engels | Frans |
---|---|
reach | atteignez |
new | nouveau |
status | statut |
miles | miles |
flights | vols |
royal | royal |
maroc | maroc |
airline | compagnie aérienne |
or | ou |
air | air |
required | requis |
a | un |
the | le |
you | vous |
member | membre |
of | de |
with | toute |
EN Do higher status Safar Flyer members have Match status (status equivalency) with partner airlines?
FR Est-ce que les membres Safar Flyer de statut supérieur disposent d’un status Match (équivalence des statuts) auprès des compagnies aériennes partenaires ?
Engels | Frans |
---|---|
safar | safar |
flyer | flyer |
members | membres |
match | match |
partner | partenaires |
do | est |
status | statut |
with | auprès |
airlines | compagnies aériennes |
have | de |
higher | supérieur |
EN The status of the director (the TNS status for one-person businesses and majority owners, or the general social security status for others).
FR Le régime social du dirigeant (Régime des Travailleurs non-salariés ou TNS pour les entreprises individuelles et gérants majoritaires ou Régime général de la Sécurité sociale dans les autres cas).
Engels | Frans |
---|---|
businesses | entreprises |
general | général |
director | dirigeant |
security | sécurité |
or | ou |
of | de |
social | social |
others | les autres |
one | individuelles |
and | et |
EN Status Condition A status condition is a temporary condition that affects how a Pokémon performs in battle. Some status conditions will go away on their own, while others must be healed with items or at a Pokémon Center.
FR Stats Les stats sont les caractéristiques principales qui déterminent les performances d'un Pokémon au combat. Il en existe six : les PV, l'Attaque, la Défense, l'Attaque Spéciale, la Défense Spéciale et la Vitesse.
Engels | Frans |
---|---|
pokémon | pokémon |
performs | performances |
battle | combat |
in | en |
is | existe |
on | au |
with | spéciale |
items | les |
that | qui |
their | et |
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
FR Dropdown Status: En cliquant sur l'un des statuts ici filtre la table Mes factures à droite.De plus, il affiche le nombre de factures par statut à droite du type d'état.
Engels | Frans |
---|---|
filters | filtre |
invoices | factures |
table | table |
displays | affiche |
my | mes |
it | il |
to the right | droite |
in | en |
of | de |
type | type |
to | à |
on | sur |
status | statut |
EN The volume status will change to attaching while the volume is connecting to the server. Once it is attached, the status will change to in-use. However, you may need to refresh the page to view the status update.
FR L'état du volume passera à la fixation lorsque le volume se connecte au serveur.Une fois qu'il est attaché, le statut passera à l'utilisation.Cependant, vous devrez peut-être rafraîchir la page pour afficher la mise à jour de statut.
Engels | Frans |
---|---|
connecting | connecte |
attached | attaché |
use | lutilisation |
volume | volume |
server | serveur |
update | mise à jour |
you may | peut-être |
may | peut |
refresh | rafraîchir |
page | page |
to view | afficher |
to | à |
you | vous |
status | statut |
it | quil |
will | devrez |
EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.
FR Reincubate maintient une page de statut à status.reincubate.com . Les pages d'état permettent aux utilisateurs de s'abonner aux mises à jour. Les mises à jour sont envoyées pour toute maintenance planifiée ou d'urgence.
Engels | Frans |
---|---|
reincubate | reincubate |
maintains | maintient |
allows | permettent |
users | utilisateurs |
updates | mises à jour |
or | ou |
maintenance | maintenance |
sent | envoyé |
page | page |
pages | pages |
are | sont |
to | à |
status | statut |
for | mises |
EN That is about you but individually does not identify you, such as IP address, username, password, military status, education status, organizational association, etc.
FR Cela vous concerne mais ne vous identifie pas individuellement, comme l'adresse IP, le nom d'utilisateur, le mot de passe, le statut militaire, le statut scolaire, l'association organisationnelle, etc.
Engels | Frans |
---|---|
individually | individuellement |
ip | ip |
military | militaire |
status | statut |
organizational | organisationnelle |
etc | etc |
identify | identifie |
as | comme |
password | passe |
you | vous |
that | cela |
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:
Engels | Frans |
---|---|
choose | choisissez |
strength | force |
set | définir |
need | besoin |
proceed | procédez |
options | options |
the | la |
password | passe |
a | un |
between | de |
to | à |
you | vous |
your | votre |
that | fait |
EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator
FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe
Engels | Frans |
---|---|
remember | souvenez |
critical | essentiel |
factor | facteur |
strength | robustesse |
generator | générateur |
a | un |
random | aléatoire |
generate | générer |
in | dans |
password | passe |
to | mot |
way | de |
and | et |
the best | meilleur |
EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Password” in the password generator
FR Si vous avez besoin d'un mot de passe à la fois aléatoire et facile à retenir, sélectionnez simplement "Mot de passe facile à retenir" dans le générateur de mot de passe
Engels | Frans |
---|---|
random | aléatoire |
select | sélectionnez |
generator | générateur |
and | et |
password | passe |
if | si |
need | besoin |
simply | simplement |
in | dans |
EN You are responsible for safeguarding the password that you use to access the Service and for any activities or actions under your password, whether your password is with our Service or a third-party service.
FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.
Engels | Frans |
---|---|
safeguarding | protection |
or | ou |
actions | actions |
a | un |
service | service |
access | accéder |
activities | activités |
responsible | responsable |
password | passe |
the | la |
third | tiers |
to | mot |
our | notre |
your | votre |
you | vous |
and | et |
under | de |
are | êtes |
EN It takes no effort to generate a password on the go with NordPass. When you’re creating a new account, NordPass will automatically create a new, unique password for you. Click on it, and it will show up in the password box.
FR Il est très facile de générer un mot de passe rapidement avec NordPass. Lorsque vous créez un nouveau compte, NordPass génère automatiquement un nouveau mot de passe unique pour vous. Cliquez dessus et il apparaîtra dans la boîte de mot de passe.
Engels | Frans |
---|---|
takes | . |
nordpass | nordpass |
new | nouveau |
automatically | automatiquement |
click | cliquez |
box | boîte |
it | il |
when | lorsque |
generate | générer |
the | la |
a | un |
password | passe |
account | compte |
to | mot |
with | avec |
you | vous |
in | dans |
EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.
FR Oui, mais il faudra d'abord générer un mot de passe en cliquant sur "Mot de passe oublié ?" dans l'écran d'identification. Ensuite, suivez les instructions et nous enverrons un mot de passe à l'adresse e-mail associée à votre compte Facebook.
Engels | Frans |
---|---|
screen | écran |
follow | suivez |
instructions | instructions |
need to | faudra |
forgot | oublié |
yes | oui |
generate | générer |
a | un |
associated | associé |
password | passe |
in | en |
we | nous |
account | compte |
to | à |
on | sur |
your | votre |
then | de |
email address |
EN It is not possible to recover a password. The most convenient way the user can log in after he or she forgot his/her password is to use the option “Don’t remember password?” located below the log in section.
FR Il est impossible de récupérer le mot de passe. En cas d’oublier votre mot de passe, la méthode de connexion la plus facile consiste à utiliser l’option « Mot de passe oublié ? » disponible en bas de la fenêtre de connexion.
Engels | Frans |
---|---|
way | méthode |
log in | connexion |
forgot | oublié |
it | il |
recover | récupérer |
password | passe |
use | utiliser |
is | consiste |
to | à |
in | en |
EN - prevent the execution of the password routin upon system startup. Will not query the vendor data and update the password. [ password reset via the Cloud Portal will not be effective ]
FR - Empêchez l'exécution de la routin de mot de passe lors du démarrage du système.Ne doit pas interroger les données du fournisseur et mettre à jour le mot de passe.[Réinitialisation du mot de passe via le portail nuageux ne sera pas efficace]
Engels | Frans |
---|---|
prevent | empêchez |
system | système |
startup | démarrage |
query | interroger |
vendor | fournisseur |
update | mettre à jour |
reset | réinitialisation |
portal | portail |
effective | efficace |
data | données |
of | de |
password | passe |
and | à |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.
Engels | Frans |
---|---|
old | ancien |
new | nouveau |
the | la |
current | actuelle |
text | texte |
password | passe |
enter | entrez |
then | de |
your | votre |
EN Fortify the security of your online accounts by improving your password strength with the NordPass Password Generator. Learn more about Password Generator
FR Renforcez la sécurité de vos comptes en ligne en améliorant la force de vos mots de passe grâce au NordPass Password Generator. En savoir plus sur Password Generator
Engels | Frans |
---|---|
online | en ligne |
accounts | comptes |
improving | améliorant |
strength | force |
nordpass | nordpass |
generator | generator |
of | de |
password | passe |
the | la |
security | sécurité |
your | vos |
learn | savoir |
more | plus |
about | sur |
EN Improve your password strength and enjoy a worry-free online experience. Generate strong, complex passwords with the NordPass Password Generator. Learn more about Password Generator
FR Améliorez la force de vos mots de passe et profitez d'une expérience en ligne sans souci. Générez des mots de passe forts et complexes avec NordPass Password Generator. En savoir plus sur Password Generator
Engels | Frans |
---|---|
improve | améliorez |
strength | force |
enjoy | profitez |
online | en ligne |
generate | générez |
strong | forts |
complex | complexes |
nordpass | nordpass |
generator | generator |
worry | souci |
experience | expérience |
the | la |
your | vos |
password | passe |
passwords | mots de passe |
more | plus |
with | avec |
learn | et |
about | sur |
EN If you have an account and no password, or if you have lost your password, use this form to request a new password.
FR Si vous avez un compte et pas de mot de passe, ou si vous avez perdu votre mot de passe, utilisez ce formulaire pour demander un nouveau mot de passe.
Engels | Frans |
---|---|
lost | perdu |
new | nouveau |
if | si |
or | ou |
this | ce |
form | formulaire |
a | un |
account | compte |
password | passe |
request | demander |
to | mot |
you | vous |
no | pas |
your | votre |
you have | avez |
and | et |
use | utilisez |
EN Issues with a forgotten password: Click on Forgot your password on the Sign-in page in order to reset your password.
FR Problème avec mot de passe oublié: Cliquez sur Mot de passe oublié sur la page de connexion afin de le réinitialiser.
Engels | Frans |
---|---|
issues | problème |
reset | réinitialiser |
password | passe |
click | cliquez |
page | page |
to | mot |
with | avec |
on | sur |
EN Encrypt Access Keys with a password: You can choose to set a password that you require to view your Access Keys. We recommend that you always have a password to keep your data safe and in your control.
FR Crypter les touches d'accès avec un mot de passe: vous pouvez choisir de définir un mot de passe à afficher vos clés d'accès.Nous vous recommandons d'avoir toujours un mot de passe pour protéger vos données et votre contrôle.
Engels | Frans |
---|---|
encrypt | crypter |
data | données |
a | un |
choose | choisir |
always | toujours |
control | contrôle |
safe | protéger |
we | nous |
keys | clés |
password | passe |
to set | définir |
to view | afficher |
we recommend | recommandons |
to | à |
you | vous |
with | avec |
EN Request a password When you first log in or if you have forgotten your password, you can request a new My Sunrise password here
FR Demander un mot de passe Pour le première connexion ou si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez demander un nouveau mot de passe My Sunrise ici
Engels | Frans |
---|---|
new | nouveau |
sunrise | sunrise |
forgotten | oublié |
or | ou |
if | si |
my | my |
request | demander |
a | un |
password | passe |
you | vous |
your | votre |
here | ici |
have | de |
Wys 50 van 50 vertalings