Vertaal "because it feels" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "because it feels" van Engels na Frans

Vertaling van Engels na Frans van because it feels

Engels
Frans

EN “Every piece of work feels remotely different. There is never a time where the work feels repetitive or mundane. OCLC provides an environment where learning and new ideas are strongly encouraged.”

FR « Chaque tâche est très différente. Le travail n'est jamais répétitif ou sans intérêt. OCLC offre un environnement qui encourage fortement l'apprentissage et fait la part belle aux nouvelles idées. »

Engels Frans
repetitive répétitif
oclc oclc
environment environnement
encouraged encourage
strongly fortement
ideas idées
and et
different différente
new nouvelles
or ou
a un
every chaque
work travail
never jamais
of part
provides offre

EN “Everything else feels like a BI tool, but ThoughtSpot feels like a regular search experience—something you would expect from Google or Amazon.”

FR « Contrairement aux autres solutions, qui ressemblent à des outils de BI, ThoughtSpot offre une expérience de recherche classique, comme avec Google ou Amazon. »

Engels Frans
tool outils
bi bi
thoughtspot thoughtspot
experience expérience
or ou
amazon amazon
like comme
from de
a une
google google
you avec

EN Kizzy feels proud of her ass after years and years in the gym and now she feels like it?s time to put it to work for the final workout

FR Kizzy est fière de son cul après des années et des années de gymnastique et maintenant elle sent qu' il est temps de le mettre en œuvre pour l'entraînement final

Engels Frans
feels sent
proud fière
ass cul
s s
it il
of de
in en
final final
the le
now maintenant
time temps
and et
to après

EN “Everything else feels like a BI tool, but ThoughtSpot feels like a regular search experience—something you would expect from Google or Amazon.”

FR « Contrairement aux autres solutions, qui ressemblent à des outils de BI, ThoughtSpot offre une expérience de recherche classique, comme avec Google ou Amazon. »

Engels Frans
tool outils
bi bi
thoughtspot thoughtspot
experience expérience
or ou
amazon amazon
like comme
from de
a une
google google
you avec

EN “Every piece of work feels remotely different. There is never a time where the work feels repetitive or mundane. OCLC provides an environment where learning and new ideas are strongly encouraged.”

FR « Chaque tâche est différente. Le travail n'est jamais répétitif ou sans intérêt. OCLC offre un environnement qui encourage fortement l'apprentissage et les nouvelles idées. »

Engels Frans
repetitive répétitif
oclc oclc
environment environnement
encouraged encourage
strongly fortement
ideas idées
and et
different différente
new nouvelles
or ou
a un
the le
every chaque
never jamais
is est
work travail
of sans
provides offre

EN It feels good in your hand, and it feels even better when, once again, you get the job done.

FR À la fois résistant et agréable à prendre en main, il vous donnera le sentiment du devoir accompli.

Engels Frans
hand main
and et
job du
your vous
it il
in en

EN It is unusual that Apple’s beta release feels like an alpha, and that the released consumer product feels like a beta.

FR Il est inhabituel que la version bêta d'Apple ressemble à un alpha et que le produit grand public publié ressemble à une version bêta.

Engels Frans
unusual inhabituel
alpha alpha
released publié
it il
beta bêta
product produit
a un
release version
and à

EN M: I like about it people being nice to me. I like it because I didn’t know my friends when I went to it. It feels really very good to have friends.

FR M: J’aime que les gens soient gentils avec moi. J’aime ça parce quavant, je ne connaissais d’amis quand j’y allais. Cest vraiment bien d’avoir des amis.

Engels Frans
friends amis
m m
i je
people gens
really vraiment
good les
very bien
me moi
went a
it cest
when quand

EN People know how to use it because it looks and feels like a physical whiteboard and yet it is fast and fluid with remote participants.

FR Tout le monde sait l’utiliser car il ressemble à un vrai tableau blanc, offrant aussi réactivité et fluidité pour les interactions à distance.

Engels Frans
people le monde
remote distance
it il
a un
looks ressemble
to à
whiteboard tableau blanc
because car

EN Have fun with these two seasluts on your own cosplay VR porn sexship. Just don?t get seasick because that ship started wiggling so bad it feels like it?s a storm outside, even though the weather is bright and sunny.

FR Amusez-vous avec ces deux salopes sur votre propre sex-ship porno RV cosplay. Mais n'ayez pas le mal de mer parce que ce bateau s'est mis à se tortiller au point qu'on dirait une tempête dehors, même si le temps est clair et ensoleillé.

Engels Frans
cosplay cosplay
porn porno
bad mal
storm tempête
bright clair
sunny ensoleillé
that ce
don pas
your vous
outside de
a une
and à
though si
with avec

EN Dipesh studies after school at his new house. Without a desk, he improvises and kneels on the side of the bed: “I study like this because it feels like I’m sitting in school on a bench," he explains.

FR Dipesh étudie après l'école dans sa nouvelle maison. Sans bureau, il improvise et s'agenouille sur le côté du lit : « J'étudie comme ça parce que j'ai l'impression d'être assis à l'école sur un banc », explique-t-il.

Engels Frans
new nouvelle
desk bureau
side côté
bed lit
sitting assis
bench banc
and et
the le
a un
his sa
it il
like comme
house maison
because parce
on sur
without sans
in dans
at à

EN It feels great to be able to donate again, because I know that donated plasma saves lives.”

FR Cela fait du bien de pouvoir donner à nouveau car je sais que le don de plasma sauve des vies. »

EN White continues to count among the most popular furnishing colours, because White is timelessly beautiful and it just feels good

FR Le blanc compte depuis toujours parmi les coloris d’aménagement privilégiés car il est intemporel et tout simplement réconfortant

Engels Frans
it il
the le
white blanc
is est
just simplement
and et
good les

EN Because how great is it if you don't just see virtual reality; but also feels?! Taking the haptic feedback from bhaptics makes this a reality.

FR Parce que c'est génial si vous ne voyez pas que la réalité virtuelle ; mais se sent aussi?! Prendre le retour haptique de bhaptics en fait une réalité.

Engels Frans
great génial
virtual virtuelle
feels sent
haptic haptique
if si
reality réalité
you vous
feedback retour
a une
is fait
dont pas

EN “I enjoy working at NZXT because it feels like everyone is part of the same team

FR “J'aime travailler chez NZXT parce que j'ai l'impression que tout le monde fait partie de la même équipe

EN This is the best setting spray to keep anywhere you need a pick-me-up. Jerrod loves this product because it feels so hydrating, it smells incredible and is an alcohol free setting spray.

FR Cest le meilleur vaporisateur fixant, à garder sur soi en cas de besoin. Jerrod l’adore car ce produit est un vaporisateur fixant sans alcool super hydratant qui sent très bon.

Engels Frans
feels sent
hydrating hydratant
alcohol alcool
this ce
a un
to à
anywhere sur
need besoin
product produit
because de
so très
the le
the best meilleur
is est

EN Dipesh studies after school at his new house. Without a desk, he improvises and kneels on the side of the bed: “I study like this because it feels like I’m sitting in school on a bench," he explains.

FR Dipesh étudie après l'école dans sa nouvelle maison. Sans bureau, il improvise et s'agenouille sur le côté du lit : « J'étudie comme ça parce que j'ai l'impression d'être assis à l'école sur un banc », explique-t-il.

Engels Frans
new nouvelle
desk bureau
side côté
bed lit
sitting assis
bench banc
and et
the le
a un
his sa
it il
like comme
house maison
because parce
on sur
without sans
in dans
at à

EN Even a nurse?s aide feels empowered to check me because they don?t accept my qualifications,? says Mónika.

FR Même les aides soignantes se permettent de venir vérifier derrière mon dos, car elles ne m?estiment pas assez qualifiée », explique Mónika.

Engels Frans
says explique
m m
my mon
to car
check vérifier
even même
because de
don pas

EN What’s the first thing you do when you find something that actually works? You share it! With a friend, a family member, or the whole world. Because it feels AMAZING to have discovered the secret...

FR Quel est le premier chose que vous faites quand vous trouvez quelque chose qui fonctionne réellement? Vous le partagez! Avec un ami, un membre de la famille ou le monde entier. Parce que c'est incroyable...

Engels Frans
share partagez
member membre
whole entier
amazing incroyable
find trouvez
or ou
family famille
world monde
actually réellement
a un
works fonctionne
because de
with avec
friend ami
thing est
you vous
when quand

EN In short, it ranks better because it?s written by Susie, because it?s a technical subject, and because it?s long-form content.

FR En bref, elle est mieux classée parce qu?elle est écrite par Susie, parce que c?est un sujet technique et parce qu?il s?agit d?un contenu long.

Engels Frans
technical technique
s s
a un
content contenu
long long
subject sujet
in en
it il
better mieux
written écrite
by par
and et
short bref
because parce

EN Did you score someone higher just because they are from a tier 1 college? Did you score them higher or lower because they are of the opposite/ same gender? Or because they were very similar to you?

FR Avez-vous obtenu un score plus élevé pour quelqu'un simplement parce qu'il vient d'un collège de niveau 1 ? Les avez-vous notés plus haut ou plus bas parce qu'ils sont du sexe opposé/du même sexe ? Ou parce qu'ils vous ressemblaient beaucoup ?

Engels Frans
college collège
score score
or ou
a un
of de
are sont
gender sexe
the bas
same même
opposite opposé
you vous
tier niveau
from du

EN Cloudflare draws an exact replica of the page on the user’s device, and then delivers that replica so quickly it feels like a regular browser.

FR Cloudflare crée une réplique exacte de la page sur l'appareil de ce dernier, puis diffuse cette réplique si rapidement que l'expérience s'apparente à celle d'un navigateur normal.

Engels Frans
cloudflare cloudflare
quickly rapidement
regular normal
browser navigateur
that ce
exact exacte
page page
and à
the la
of de
on sur
a une

EN It feels like we’re working with another HubSpot team

FR C'est comme si nous travaillions avec une autre équipe HubSpot

Engels Frans
hubspot hubspot
team équipe
with avec
like comme
were une
another autre
it cest

EN But it also frees up a lot of space on your desk and feels much more professional

FR Mais cela permet aussi de libérer beaucoup d'espace sur votre bureau et de vous sentir beaucoup plus professionnel

Engels Frans
desk bureau
of de
your votre
more plus
professional professionnel
on sur
much beaucoup
it cela
and et

EN Get an open toolchain that feels like all-in-one

FR Obtenez une chaîne d'outils tout-en-un

Engels Frans
an un
get obtenez
in une

EN Learn how to design and build a personalization engine that delivers experiences that feels unique to every customer with a no-code, intelligent optimization solution.

FR Apprenez à concevoir et à créer un moteur de personnalisation qui offre des expériences uniques à chaque client avec une solution d'optimisation intelligente sans code.

Engels Frans
engine moteur
delivers offre
experiences expériences
customer client
intelligent intelligente
solution solution
personalization personnalisation
code code
design concevoir
to à
a un
learn et
that qui
with avec

EN I just really liked that you guys took the time to call me. You’re still taking the time to call me and it feels like I’m not just a number.

FR Vous avez toujours pris le temps de m'appeler, et c'est très appréciable. Chez Sprout, les clients ne sont pas de simples numéros.

Engels Frans
the le
just simples
really très
took de
it cest
time temps
you vous
still toujours
and et

EN This feels like so genuinely caring and honest it’s just mind-blowing. It is probably one of the best pieces of content I’ve ever saw on digital marketing

FR Cest tellement attentionné et honnête que cest époustouflant. Cest probablement l’un des meilleurs contenus que j’ai jamais vu sur le marketing numérique

Engels Frans
honest honnête
probably probablement
content contenus
saw vu
digital numérique
marketing marketing
so tellement
the le
and et
ever jamais
the best meilleurs
on sur
it cest

EN Art just feels more arty when it's on canvas

FR Rien de mieux qu'une bonne vieille toile pour faire passer une œuvre à un niveau de coolitude de +3 000 %.

Engels Frans
more mieux
art œuvre
canvas toile
its de
just un

EN For example, a customer in France feels more secure and reassured when accessing a website that ends in .FR

FR Par exemple, un client situé à Singapour visitera spontanément un site web qui se termine par .sg

Engels Frans
customer client
a un
and à
for situé
that qui
example exemple
website site

EN The interview will feel more smooth and natural if you build a connection so it feels more like they?re talking to a friend, rather than just another podcast host.

FR L'entretien sera plus fluide et plus naturel si vous établissez une connexion pour qu'il ait l'impression de parler à un ami, plutôt qu'à un autre animateur de podcast.

Engels Frans
smooth fluide
natural naturel
connection connexion
podcast podcast
build établissez
if si
a un
to à
friend ami
you vous
rather plutôt
it quil
more plus

EN The sound quality is accurate and feels natural ? although you should consider this a cross between the above ?entry-level? mics and more professional models (below).

FR La qualité du son est précise et semble naturelle - bien que vous deviez considérer cela comme un croisement entre les micros "d'entrée de gamme" ci-dessus et les modèles plus professionnels (ci-dessous).

Engels Frans
natural naturelle
mics micros
quality qualité
although bien que
a un
professional professionnels
accurate précise
you vous
cross croisement
more plus
below dessous
between de
models modèles
and et
consider considérer

EN To me, it feels much cheaper than the iQ6 and iQ7 (above)

FR Pour moi, il me semble beaucoup moins cher que le QI6 et le QI7 (ci-dessus)

Engels Frans
cheaper moins cher
it il
me me
the le
and et

EN If it feels like everyone’s listening to podcasts these days, you’re not imagining it.

FR Si vous avez l'impression que tout le monde écoute des podcasts de nos jours, vous ne l'imaginez pas.

Engels Frans
podcasts podcasts
if si
days jours
to écoute

EN Blubrry?s player feels a bit old to me, but you can customize the colors to match your branding. You can also change the start position.

FR Le joueur de Blubrry me semble un peu vieux, mais vous pouvez personnaliser les couleurs pour qu'elles correspondent à votre marque. Vous pouvez également modifier la position de départ.

Engels Frans
s d
player joueur
old vieux
match correspondent
position position
me me
a un
bit un peu
to à
also également
branding marque
you vous
your votre
customize personnaliser

EN Run a process health assessment to gauge how a team feels about a project on a regular cadence.

FR Évaluez régulièrement l'intégrité des processus pour déterminer comment l'équipe se sent concernant un projet.

Engels Frans
feels sent
regular régulièrement
process processus
team équipe
project projet
a un
how comment
about concernant
to pour

EN Sam feels like she's falling behind, and policyholders aren't getting the speedy service they expect.

FR Sam ne s'en sort pas et les assurés trouvent que la qualité du service laisse à désirer.

Engels Frans
sam sam
policyholders assurés
service service
the la
and à

EN Learn more about what it feels to work at Artefact.

FR Découvrez le quotidien d'un collaborateur chez Artefact.

Engels Frans
more le
artefact artefact
learn découvrez
to chez

EN At Sitecore, we are creating a world where everyone feels like a preferred customer and employee.

FR À Sitecore, nous créons un monde dans lequel chacun a la sensation d’être un client ou un employé privilégié.

Engels Frans
at dans
sitecore sitecore
world monde
customer client
we nous
a un

EN Along with the rise of the smartphone, most Digital Asset Management platforms have made the transition from a desktop experience to one that feels natural on mobile

FR Avec l’avènement des smartphones, la plupart des plates-formes DAM ont évolué d’une expérience destinée aux ordinateurs de bureau vers une expérience conçue pour paraître naturelle sur les appareils mobiles

Engels Frans
natural naturelle
platforms plates-formes
desktop bureau
experience expérience
mobile mobiles
smartphone smartphones
the la
of de
made conçue
with avec
a une
on sur

EN It feels good to know that data reliability is ensured at all times

FR Il est bon de savoir que la fiabilité des données est assurée à tout moment

Engels Frans
ensured assuré
reliability fiabilité
it il
to à
data données
is est
that que
good bon

EN A collaborative work environment should be a safe space where everyone feels supported and able to voice their opinions.

FR L'environnement de travail collaboratif doit être un espace sûr chacun se sent soutenu et capable d'exprimer ses opinions.

Engels Frans
collaborative collaboratif
work travail
safe sûr
feels sent
supported soutenu
opinions opinions
space espace
able capable
a un
and et
be être
should doit
their de

EN Young Woman Puts Her Hand Out Moving Car Window, Feels The Breeze At Night In City

FR Une Jeune Femme Pose La Main Par La Fenêtre D'Une Voiture Qui Bouge, Sent La Brise La Nuit Dans La Ville

Engels Frans
woman femme
feels sent
breeze brise
night nuit
city ville
car voiture
young jeune
window fenêtre
hand main
in dans
the pose

EN Young Woman Holds Her Arm Out Of Car And Feels The Breeze On A Cold Winter Night (Slow Motion Closeup)

FR Une Jeune Femme Tire Le Bras De Sa Voiture Et Sent La Brise Lors D'Une Froide Nuit D'Hiver (Mouvement Lent En Gros Plan)

Engels Frans
woman femme
arm bras
feels sent
breeze brise
slow lent
motion mouvement
closeup gros plan
car voiture
cold froide
young jeune
of de
night nuit
out en
a une
and et

EN Red can help you to create something that feels strong, powerful, and draws a sense of commitment from your website visitors

FR Le rouge peut vous aider à créer quelque chose de fort, de puissant et qui suscite un sentiment d'engagement chez les visiteurs

Engels Frans
sense sentiment
visitors visiteurs
a un
powerful puissant
strong fort
of de
can peut
to à
you vous
create créer
that qui
red rouge

EN Instead of focusing on specific colors, you could simply use white for your logos, navigation, and text, and then use photographs so a journey through your website feels like a journey through your museum!

FR Au lieu de vous concentrer sur des couleurs spécifiques, vous pouvez simplement utiliser le blanc pour vos logos, la navigation et le texte, puis utiliser des photographies pour que le voyage sur votre site Web ressemble à un voyage dans votre musée !

Engels Frans
focusing concentrer
logos logos
photographs photographies
museum musée
use utiliser
white blanc
a un
text texte
of de
simply simplement
navigation navigation
you vous
instead au lieu
and à
journey voyage
website site
specific spécifiques

EN Thanks to New Relic, we can move forward through a problem rather than backward, and that feels really good.”

FR Grâce à New Relic, nous pouvons avancer face à un problème au lieu de reculer, et ça c'est vraiment positif. »

Engels Frans
new new
relic relic
problem problème
through lieu
and et
a un
we nous
move avancer
can pouvons
really vraiment

EN Our Workplace Team can help you create a healthy, flexible workplace where everyone feels their best. Call 888-523-2427, or email

FR Le lieu de travail hybride d'aujourd'hui peut inclure des télétravailleurs ainsi qu'un bureau partagé. Quels que soient vos besoins, notre équipe de vente commerciale peut vous aider.

Engels Frans
team équipe
can peut
workplace lieu de travail
you vous
a l
our notre
their de
call vos
or lieu

EN If implementing a 360 degree feedback process feels like a daunting task, Explorance is here for you

FR Si la mise en œuvre d'un processus de rétroaction à 360 degrés semble être une tâche intimidante, Explorance estpour vous

Engels Frans
implementing mise en œuvre
feedback rétroaction
if si
process processus
task tâche
you vous
degree degrés
is est
a une

EN It’s inevitable really: group accommodation brings people closer together. While Otto Gross is fascinated by the change in his guests, Christina Aenishänslin knows what it feels like from personal experience.

FR Cest l’essence même du concept: dans les hébergements collectifs, les gens se rapprochent. Alors qu’Otto Gross est fasciné par la transformation de ses hôtes, Christina Aenishänslin sait ce que l’on ressent par expérience.

Engels Frans
accommodation hébergements
guests hôtes
feels ressent
experience expérience
fascinated fasciné
knows sait
people gens
by par
in dans
the la
really est
it cest
from du

Wys 50 van 50 vertalings