Vertaal "gängige wörter" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "gängige wörter" van Duits na Engels

Vertaling van Duits na Engels van gängige wörter

Duits
Engels

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

Duits Engels
ausdrücke phrases
gängige common
cyberkriminellen cybercriminals
erraten guessed
vermeiden avoid
oder or
verwenden use
leicht easily
nur only
werden are
von unique
sie out
und and

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

Duits Engels
ausdrücke phrases
gängige common
cyberkriminellen cybercriminals
erraten guessed
vermeiden avoid
oder or
verwenden use
leicht easily
nur only
werden are
von unique
sie out
und and

DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren

EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)

Duits Engels
extrahieren extract
url url
text text
pdf-dokument pdf document
pdf pdf
dokument document
office office
wörter words
aus from
webseite page

DE Zählen Sie die Zeichen und Wörter in Ihrem Text. Finden Sie heraus, welches die häufigsten Wörter sind. Messen Sie die Zeit, die Sie brauchen, um diese Wörter zu tippen.

EN Count the characters and words in your text. Find out what the most common words are. Measure the time taken to type read these words.

Duits Engels
zählen count
messen measure
zeichen characters
finden find
häufigsten most common
zeit time
in in
text text
welches the
sind are
zu to

DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

Duits Engels
ersetzen replace
es it
richtigen right
kann can
mehrere multiple
und and

DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

DE PhraseExpress bietetet vorkonfigurierte Genderhilfe-Makros für gängige geschlechtsspezifische Wörter und Sie können eigene Genderhilfe-Makros erstellen, z. B. "Junge" vs. "Mädchen".

EN You can use pre-configured Genderhelp macros for common gender-specific words or create your own Gender-O-Matic macros, e.g. "boy" vs "girl".

Duits Engels
gängige common
makros macros
g g
für for
mädchen girl
junge boy
vs vs
sie you
können can
eigene your
erstellen create

DE Erstellen Sie Clouds, um gängige Wörter und Ausdrücke im Zusammenhang mit Ihrer Arbeit anzuzeigen

EN Create clouds that help you visualize common words and phrases related to your search

DE Durch Versuch und Irrtum werden bei Brute-Force-Angriffen gängige Wörter, häufig verwendete Passwörter oder bestimmte Buchstaben- und Zahlenkombinationen eingegeben, bis eine Übereinstimmung gefunden wird.

EN Through trial and error, brute force attacks will input common dictionary phrases, commonly used passwords or specific letter and number combinations until they get a match.

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

Duits Engels
empfehle recommend
kurz short
möglich possible
halten keeping
beschreibend descriptive
maximal max
ich i
es it
verwenden use
trennen separate
und words
um for
einen a

DE Er / sie hört neue Wörter und beginnt sie zu wiederholen und verwendet diese Wörter so oft wie möglich in verschiedenen Szenarien

EN He/she listens to new words and starts repeating them and uses these words as much as possible in various scenarios

Duits Engels
neue new
beginnt starts
wiederholen repeating
verwendet uses
möglich possible
szenarien scenarios
so much
er he
in in
zu to
verschiedenen various
diese these
und and

DE Sobald Sie wissen, wie das System funktioniert, lernen Sie innerhalb von 30 Minuten etwa 50 neue Wörter und wiederholen sehr effektiv alle Wörter, die zu einem bestimmten Zeitpunkt wiederholt werden müssen.

EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.

Duits Engels
minuten minutes
neue new
effektiv effectively
system system
wiederholen repeat
sehr very
funktioniert works
alle all
sobald once
innerhalb within
zu to
wiederholt repeated

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

Duits Engels
sätze phrases
transkribieren transcribing
priorisieren prioritize
bestimmte specific
eigenen your
hinzu add
diese these
und and

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

Duits Engels
empfehle recommend
kurz short
möglich possible
halten keeping
beschreibend descriptive
maximal max
ich i
es it
verwenden use
trennen separate
und words
um for
einen a

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Es kann frustrierend sein, wenn ein Fuzzy-Treffer nur ein Wort oder zwei unterschiedliche Wörter enthält und diese Wörter sich in Ihrer Termdatenbank, Autokorrekturliste oder in einer anderen Ressource befinden

EN It can be frustrating when a fuzzy match has just a word or two different and those words are in your term base, autocorrect list or other resource

Duits Engels
frustrierend frustrating
ressource resource
es it
anderen other
oder or
in in
befinden are
kann can
sein be
wenn when
wort word
zwei two
nur just
und and

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Die Wörter „des Ständigen Ausschusses“ werden jeweils durch die Wörter „des Präsidial- und Nachhaltigkeitsausschusses“ ersetzt.

EN The wordsof the Standing Committee” are to be respectively replaced by the wordsof the Praesidium and Sustainability Committee”.

DE „NETtalk“ kann Wörter lesen und korrekt aussprechen sowie das Gelernte auf ihm unbekannte Wörter anwenden

EN NETtalk is able to read words and pronounce them correctly, and can apply what it has learned to words it does not know

Duits Engels
aussprechen pronounce
korrekt correctly
anwenden apply
gelernte learned
auf to
das it
kann can
lesen read

DE Inhalte schreiben. Im August 2019 sagte John Muller von Google, dass die Anzahl der Wörter kein Rankingfaktor ist, aber Untersuchungen zeigen, dass weniger als 300 Wörter schlecht für SEO sind.

EN Writing content. In August 2019, Google’s John Muller said that word count isn’t a ranking factor, but research shows that less than 300 words is bad for SEO.

Duits Engels
inhalte content
august august
john john
untersuchungen research
zeigen shows
schlecht bad
seo seo
dass that
weniger less
sagte said
ist is
für for
aber but
anzahl a

DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.

EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.

Duits Engels
verwenden use
oder or
einreichungen submissions
vermutlich probably
andere other
mehr anymore
in in
bis by
wörter words
beitrag post

DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.

EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.

Duits Engels
verwenden use
oder or
einreichungen submissions
vermutlich probably
andere other
mehr anymore
in in
bis by
wörter words
beitrag post

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

Duits Engels
sätze phrases
transkribieren transcribing
priorisieren prioritize
bestimmte specific
eigenen your
hinzu add
diese these
und and

DE Ähnliche Wörter – Gib die Wörter auf deiner Liste in Google ein und sieh dir an, welche ähnlichen Suchanfragen es dir empfiehlt. Füge diese zu deiner Liste hinzu, wenn sie für deine Website relevant sind.

EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.

DE Cloudflare Registrar unterstützt gängige Top-Level-Domains (TLDs), darunter .com, .net, .org und Hunderte weitere

EN Cloudflare Registrar supports common top level domains (TLDs) including .com, .net, .org, as well as hundreds more

Duits Engels
cloudflare cloudflare
registrar registrar
unterstützt supports
gängige common
tlds tlds
hunderte hundreds
weitere more
top top
level level
net net
org org
domains domains

DE myInsight für Documentum ist ausgiebig getestet und in alle gängige Documentum-Schnittstellen integriert: 

EN myInsight for Documentum is extensively tested and integrated in all common Documentum interfaces: 

Duits Engels
myinsight myinsight
documentum documentum
ausgiebig extensively
getestet tested
gängige common
integriert integrated
schnittstellen interfaces
ist is
in in
und and
für for
alle all

DE Ihre Ressource für gängige PM-Terminologie

EN Your resource for popular PM terminology

Duits Engels
ihre your
ressource resource
für for
pm pm
terminologie terminology

DE Akzeptiere Kreditkarten und andere gängige Zahlungsmethoden mit einem Zahlungsanbieter, der mit dir an einem Strang zieht.

EN Accept credit cards and other popular payment methods with a payment provider that’s ready to go when you are.

Duits Engels
zahlungsmethoden payment methods
zahlungsanbieter payment provider
andere other
und and
kreditkarten credit cards
mit with
der accept
dir you

DE Systeme und Anwendungen werden regelmäßig auf gängige Sicherheitslücken gescannt.

EN Systems and applications are scanned regularly for common vulnerabilities.

Duits Engels
regelmäßig regularly
gängige common
sicherheitslücken vulnerabilities
gescannt scanned
systeme systems
anwendungen applications
und and
werden are
auf for

DE alle wichtigen Nachrichten zu finden: Fügen Sie Marken-Keywords für Ihr Unternehmen, Ihre Produkte oder gängige Falschschreibungen davon hinzu, um Unterhaltungen zu finden, in denen Sie erwähnt werden, ohne dass Sie explizit getaggt wurden.

EN Find all important messages: Add Brand Keywords mentioning your company, your products or common misspellings of those to find conversations discussing you that don’t tag you.

Duits Engels
wichtigen important
gängige common
unterhaltungen conversations
keywords keywords
unternehmen company
finden find
oder or
produkte products
ihr your
alle all
nachrichten messages
zu to
hinzu add
dass that

DE Wir listen hier einige gängige Arten von Formen hier auf und zeigen, wie diese Kategorien sich überschneiden können:

EN We’ll list some of the common types of shapes here, and be sure to note the way in which these categories can overlap:

Duits Engels
gängige common
überschneiden overlap
arten types
kategorien categories
hier here
einige some
formen shapes
können can
listen the
und and
von of

DE Eine andere gängige Methode, um zwischen verschiedenen Arten von Big Data zu unterscheiden, ist die Quelle der Daten zu betrachten

EN Another common way to distinguish between different kinds of big data is by looking at the source of the data

Duits Engels
gängige common
big big
arten kinds
zu to
zwischen between
ist is
die source
betrachten at
unterscheiden distinguish

DE Support für gängige Linux-Plattformen

EN Support for common Linux platforms

Duits Engels
für for
gängige common
linux linux
support support
plattformen platforms

DE Grundsätzlich werden gängige Sprachen unterstützt, während die exec()-Funktion zulässig ist

EN As a basic principle, commonly used languages are supported and the exec() function is allowed

Duits Engels
unterstützt supported
zulässig allowed
funktion function
sprachen languages
werden are
ist is

DE Gängige Formate werden nativ unterstützt. Testen Sie die Plattform und benachrichtigen Sie uns, sofern Sie mit einem bestimmten Format ein Problem haben sollten.

EN All common formats are natively supported. Feel free to try the platform and contact us if you encounter a problem with a specific format.

Duits Engels
gängige common
nativ natively
testen try
problem problem
plattform platform
format format
sofern if
formate formats
unterstützt supported
mit with
und and
uns us
ein a

DE Auf der Registerkarte "Mikrofon" können Sie aus den integrierten Optionen für gängige RodeMikrofone (siehe PodMic hier) sowie aus allgemeinen Kondensator- und dynamischen Mikrofoneinstellungen wählen:

EN The microphone tab lets you choose from built-in options for popular Rode microphones (check out the PodMic here) as well as generic condenser and dynamic mic settings:

Duits Engels
registerkarte tab
siehe check
dynamischen dynamic
allgemeinen generic
kondensator condenser
optionen options
wählen choose
für for
hier here
aus from
und and
mikrofon microphone
den the

DE E-Mail-Clients: Auch beim Abrufen von E-Mails von einem Server wird die Client-Funktion verwendet. Gängige Protokolle sind hier POP3, SMTP oder IMAP.

EN E-mail clients: Even retrieving emails from a server is done with a client function. Common protocols are POP3, SMTP or IMAP.

Duits Engels
gängige common
protokolle protocols
smtp smtp
imap imap
server server
oder or
client client
funktion function
clients clients
wird is
von from
einem a
sind are
mails emails
die even
verwendet with

DE Verspüren Sie das Bedürfnis nach Geschwindigkeit und Skalierbarkeit? Sie können beides erreichen, wenn Sie bei der Strukturierung Ihrer Technologie unserem Center-out™-Ansatz folgen – und einige gängige Fehler vermeiden.

EN Feeling the need for speed and scalability? You can have both if you take a Center-out™ approach to structuring your technology – and avoid some common mistakes.

DE Gängige Budgetmanagement-Tools haben Probleme mit der Automatisierung, Transparenz, Kontrolle und Zusammenarbeit, die dazu führen, dass Marketern die nötige Flexibilität zur Maximierung des ROI fehlt.

EN Current budget management tools create automation, visibility, control, and collaboration challenges that result in marketers lacking the agility they need to maximize marketing ROI.

Duits Engels
automatisierung automation
transparenz visibility
zusammenarbeit collaboration
marketern marketers
flexibilität agility
roi roi
tools tools
kontrolle control
nötige need
fehlt lacking
dass that
und and

DE Anhand von Makros können Agenten mit einer Standardantwort schnell auf gängige Anfragen eingehen.

EN Macros allow agents to quickly respond to common requests with a standard reply.

Duits Engels
makros macros
agenten agents
schnell quickly
gängige standard
anfragen requests
mit with
einer a
anhand to

DE , gängige Angriffsvektoren und Zendesk-Sicherheitskontrollen behandelt werden.

EN security risks, common attack vectors and Zendesk security controls.

Duits Engels
gängige common
angriffsvektoren attack vectors
und and
zendesk zendesk

DE Eclipse MicroProfile bietet Java-Entwicklern in Unternehmen verbesserte APIs sowie Support für gängige auf Microservices basierende Muster für Bereitstellung, Konfiguration, Sicherheit und Transparenz.

EN Eclipse MicroProfile provides enterprise Java developers with enhanced APIs and support for common microservices-based patterns for deployment, configuration, security and observability.

Duits Engels
eclipse eclipse
unternehmen enterprise
verbesserte enhanced
apis apis
gängige common
microservices microservices
muster patterns
java java
entwicklern developers
support support
basierende based
konfiguration configuration
sicherheit security
bereitstellung deployment
bietet provides
und and
für for
sowie with

DE Überlegen Sie sich einige Fragen, die Sie stellen können, um Ihren Besucher zur bestmöglichen Lösung zu führen. Diese Fragen variieren je nach Art des Unternehmens, aber einige gängige Fragen sind:

EN Think through some of the questions to ask that will route your visitor to the best possible solution. These questions vary by business type, but some common ones are:

Duits Engels
besucher visitor
bestmöglichen best possible
lösung solution
variieren vary
gängige common
fragen questions
ihren your
zu to
einige some
unternehmens business
sind are
aber but

DE Ob eine Datenverbindung zwischen Browser und Domainserver mit SSL verschlüsselt ist, erkennen Nutzer am https vor der Webadresse. Dabei handelt es sich um das gängige http-Protokoll, das mit SSL chiffriert wird.

EN The user can tell whether or not a data connection between a browser and domain server is encrypted with SSL by the https before the web address. This is the conventional http protocol that is encrypted with SSL.

Duits Engels
ssl ssl
verschlüsselt encrypted
webadresse web address
protokoll protocol
browser browser
https https
http http
ob whether
und and
zwischen between
dabei with
eine a
erkennen can
nutzer user
wird the

DE Vorgaben für gängige Gerätegrößen

EN Choose from preset device sizes

Duits Engels
für from

DE Verwenden Sie intelligente Funktionen, um gängige Herausforderungen bei der Datenvorbereitung zu bewältigen. Tableau Prep Builder nutzt Fuzzy Clustering, um sich wiederholende Aufgaben wie das Gruppieren nach Aussprache in 1-Klick-Aktionen umzuwandeln.

EN Use smart features to fix common data-prep challenges. Tableau Prep Builder employs fuzzy clustering to turn repetitive tasks, like grouping by pronunciation, into one-click operations.

Duits Engels
intelligente smart
gängige common
tableau tableau
prep prep
builder builder
clustering clustering
wiederholende repetitive
gruppieren grouping
aussprache pronunciation
verwenden use
funktionen features
herausforderungen challenges
aufgaben tasks
bewältigen operations
nutzt employs
zu to

DE Setzen Sie ganz einfach gängige Unternehmens-SBCs ein und genießen Sie optimierte Redundanzfunktionen, die eine hohe Verfügbarkeit garantieren.

EN Easily interoperate with popular enterprise SBCs, and rely on advanced redundancy features to guarantee high availability.

Duits Engels
verfügbarkeit availability
unternehmens enterprise
einfach easily
hohe high
garantieren guarantee
und and
sie on

DE Es gibt einige gängige Portnummern. Verwenden Sie immer die empfohlenen Einstellungen, um Ihren E-Mail-Server für Mailbird zu konfigurieren.

EN There are a few common port numbers, always use the recommended settings to configure your email server to Mailbird.

Duits Engels
gängige common
immer always
empfohlenen recommended
mailbird mailbird
verwenden use
einstellungen settings
konfigurieren configure
server server
ihren your
zu to

DE Wir haben mit dieser Site versucht, für gängige Hard- und Softwarekombinationen vernünftige Ergebnisse zu erzielen

EN With this site, we have tried to achieve good results for current hardware and software combinations

Duits Engels
versucht tried
ergebnisse results
site site
wir we
und and
mit with
für for
zu to

Wys 50 van 50 vertalings