Vertaal "bearbeiten symbol" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "bearbeiten symbol" van Duits na Engels

Vertaling van Duits na Engels van bearbeiten symbol

Duits
Engels

DE Tippe auf Bearbeiten oder auf das Stift-Symbol in der oberen rechten Ecke, um die Seite zum Bearbeiten zu öffnen und dann Abschnitte hinzuzufügen oder zu bearbeiten:

EN Tap Edit or the pencil icon in the top-right corner to open the page for editing, then add or edit sections:

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

Duits Engels
symbol icon
marke brand
tabs tabs
anderen elsewhere
hinzufügen add
browser browser
oder or
in in
kann may
ein a
erscheinen appear
und and
web web
an on
die to

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

Duits Engels
symbol icon
klicken click
dorthin there
bedeutet to

DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.

EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.

Duits Engels
fällen cases
soundiiz soundiiz
etabliert established
einfach simply
symbol icon
marke brand
nutzen use
in in
wir we
ohne without
kann can

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

Duits Engels
symbol icon
marke brand
tabs tabs
anderen elsewhere
hinzufügen add
browser browser
oder or
in in
kann may
ein a
erscheinen appear
und and
web web
an on
die to

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Duits Engels
klicken click
licenseserver licenseserver
registrieren register
symbol icon
bearbeiten edit
suchen search
oder or
adresse address
einzugeben to enter
zu to

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Duits Engels
klicken click
licenseserver licenseserver
registrieren register
symbol icon
bearbeiten edit
suchen search
oder or
adresse address
einzugeben to enter
zu to

DE Sie können Übersetzungen bearbeiten, indem Sie auf das blaue Bleistift-Symbol klicken. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Fenster, in dem Sie die Übersetzung bearbeiten können.

EN You can edit translations by clicking on the blue pencil icon. This will open a pop-up window which lets you edit the translation.

Duits Engels
bearbeiten edit
bleistift pencil
symbol icon
fenster window
öffnet open
indem by
blaue the
klicken clicking
können can
ein a

DE Um die Details für Ihr Produkt zu bearbeiten, klicken Sie auf den Abschnitt, den Sie bearbeiten möchten, und dann auf das blaue Bleistift-Symbol neben dem Text.

EN To edit the details for your product, click on the section you want to edit and then click the blue pencil icon next to the text.

Duits Engels
klicken click
bleistift pencil
symbol icon
produkt product
details details
bearbeiten edit
ihr your
blaue the
zu to
abschnitt section
text text
und and
um for
möchten want to
dann then

DE Klicken Sie auf der Zelle links von der zu bearbeitenden Zeile auf das Symbol Mehr und wählen Sie Bearbeiten aus. Alternativ dazu können Sie mit der rechten Maustaste auf die Zelle mit dem Blattnamen > Zeilenaktionen... > Bearbeiten klicken.

EN Click the More icon on the left side cell of the row you want to modify, and select Edit. Alternatively, you can right click the Sheet Name cell > Row Actions... > Edit

Duits Engels
zelle cell
zeile row
symbol icon
gt gt
klicken click
bearbeiten edit
alternativ alternatively
rechten right
zu to
mehr more
wählen select
können can
und and
sie want
die modify

DE Um eine bestehende Rolle zu bearbeiten oder zu entfernen (löschen), wählen Sie das Menü-Symbol rechts neben dem Rollennamen und entsprechend Bearbeiten oder Löschen aus.

EN To edit or remove (delete) an existing role, select the menu icon to the right of the role name and select Edit or Delete, respectively.

Duits Engels
bestehende existing
rolle role
symbol icon
oder or
bearbeiten edit
löschen delete
und and
entfernen remove
wählen select
zu to
dem the

DE Wenn mehrere Benutzer dieselbe Datei gleichzeitig bearbeiten, können Sie auf das Symbol  im rechten Teil der oberen Symbolleiste tippen, um die Liste der Benutzer anzuzeigen, die die Datei gerade bearbeiten.

EN When several users are editing the same file simultaneously, you can tap the icon in the right part of the top toolbar to view the list of users who are editing the file at the moment.

Duits Engels
benutzer users
bearbeiten editing
symbol icon
symbolleiste toolbar
anzuzeigen view
dieselbe the same
im in the
tippen tap
datei file
können can
liste list

DE bearbeiten - klicken Sie dazu auf das Symbol und wählen Sie die Option Bearbeiten,

EN edit comments by tapping the icon and selecting the Edit option,

Duits Engels
bearbeiten edit
symbol icon
option option
wählen selecting
und comments

DE Wenn mehrere Benutzer dieselbe Datei gleichzeitig bearbeiten, können Sie auf das Symbol  im rechten Teil der oberen Symbolleiste tippen, um die Liste der Benutzer anzuzeigen, die die Datei gerade bearbeiten.

EN When several users are editing the same file simultaneously, you can tap the icon in the right part of the top toolbar to view the list of users who are editing the file at the moment.

Duits Engels
benutzer users
bearbeiten editing
symbol icon
symbolleiste toolbar
anzuzeigen view
dieselbe the same
im in the
tippen tap
datei file
können can
liste list

DE bearbeiten - klicken Sie dazu auf das Symbol und wählen Sie die Option Bearbeiten,

EN edit comments by tapping the icon and selecting the Edit option,

Duits Engels
bearbeiten edit
symbol icon
option option
wählen selecting
und comments

DE Um die Details für Ihr Produkt zu bearbeiten, klicken Sie auf den Abschnitt, den Sie bearbeiten möchten, und dann auf das blaue Bleistift-Symbol neben dem Text.

EN To edit the details for your product, click on the section you want to edit and then click the blue pencil icon next to the text.

DE Klicken Sie links neben der Zelle, die Sie bearbeiten möchten, auf das Symbol Mehr und wählen Sie Bearbeiten aus.

EN Click the More icon on the left side cell of the row you want to modify, and select Edit

DE Zusätzlich zu den Informationen bietet die Dropdown-Aktionen die Möglichkeit, die Einstellungen Ihres Lader Balancer zu bearbeiten, indem Sie auf den Link Anzeigen / Bearbeiten bearbeiten oder Ihren Server neu erstellen.Beide werden unten abdecken.

EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.

Duits Engels
bietet provides
anzeigen view
server server
dropdown dropdown
informationen information
einstellungen settings
link link
bearbeiten edit
oder or
aktionen actions
möglichkeit ability
ihren your
indem by

DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

Duits Engels
formular form
profil profile
bearbeiten edit
klicken click
person person
namen name
die of
deren whose
dann then
zu to

DE Bitte wählen ... Import Audio des Videos normalisieren Audio mit Effekten bearbeiten Audio mit dem Audiomixer bearbeiten Audio und Video bearbeiten Export

EN Please select ... Import Normalizing video audio Edit audio using effects Edit audio using the audio mixer Edit audio and video Export

Duits Engels
bitte please
wählen select
effekten effects
bearbeiten edit
import import
export export
video video
audio audio
und and

DE bleistift herausgeber schreiben bearbeiten schreiben erstellen korrektur modus umriss bearbeiten richtig schaltfläche bearbeiten

EN edit tools interface vector illustration icon art and design editing editor

Duits Engels
bearbeiten edit
herausgeber editor
schreiben and

DE Bitte wählen ... Import Audio des Videos normalisieren Audio mit Effekten bearbeiten Audio mit dem Audiomixer bearbeiten Audio und Video bearbeiten Export

EN Please select ... Import Normalizing video audio Edit audio using effects Edit audio using the audio mixer Edit audio and video Export

Duits Engels
bitte please
wählen select
effekten effects
bearbeiten edit
import import
export export
video video
audio audio
und and

DE Sie können gegebenenfalls aktive Projekte bearbeiten. Um angehaltene oder abgeschlossene Projekte zu bearbeiten, ändern Sie zuerst ihren Status zum Aktiv. Öffnen Sie zum Anpassen einiger Projekteinstellungen den Bildschirm Projekt bearbeiten:

EN If necessary, you can edit active projects. To edit paused or closed projects, change their status to Active first. To adjust some project settings, open the Edit Project screen in one of the following ways:

Duits Engels
bildschirm screen
oder or
status status
projekte projects
bearbeiten edit
projekt project
ändern change
einiger of the
zu to
zuerst one
können can
aktive active
den the

DE Zusätzlich zu den Informationen bietet die Dropdown-Aktionen die Möglichkeit, die Einstellungen Ihres Lader Balancer zu bearbeiten, indem Sie auf den Link Anzeigen / Bearbeiten bearbeiten oder Ihren Server neu erstellen.Beide werden unten abdecken.

EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.

Duits Engels
bietet provides
anzeigen view
server server
dropdown dropdown
informationen information
einstellungen settings
link link
bearbeiten edit
oder or
aktionen actions
möglichkeit ability
ihren your
indem by

DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

DE Tippe in der Squarespace-App auf Bearbeiten oder auf das Bleistiftsymbol und dann auf einen Block, um diesen zu bearbeiten. Beachte, dass es nicht möglich ist, alle Arten von Blöcken in der App zu bearbeiten.

EN On the Squarespace app, tap Edit or the pencil icon, then tap any block to edit it. Keep in mind, it's not possible to edit all types of blocks on the app.

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>

EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>

Duits Engels
https https
gt gt
a a
vecteezy vecteezy
vektoren vector
vektor vectors
von by

DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus

EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat

EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled

Duits Engels
booten boot
mac mac
aktiviert enabled
vorhängeschloss padlock
symbol icon
kennwort password
firmware firmware
mit with
dass that
zeigt an indicates
an on
ein a
ihr your
hat has

DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

Duits Engels
kannst can
einfügen paste
formatierung formatting
indem by
klickst clicking
zwischenablage clipboard
symbol icon
eingegeben entered
wenn if
auch also
bereits already
entfernen remove
ohne without
und and
text text
du you

DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).

EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).

Duits Engels
hinweis note
auswahl selection
symbol icon
untertitel subtitles
klick clicking
sprache language

DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen. 

EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field. 

Duits Engels
symbol icon
klicken click
logik logic
registerkarte tab
feld field
die source
zu to
durch by
auf on

DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen. 

EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element.. 

Duits Engels
symbol icon
bedingungen conditions
feld field
oder or
element element
elemente elements
geltenden apply
und and
werden target
alle all
den the

DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen  klicken.

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon  to the right of that person’s account information.

Duits Engels
kontodaten account information
person persons
symbol icon
klicken clicking
smartsheet smartsheet
administratoren admins
connector connector
benutzer users
löschen delete
können can
indem by
und and
den the

DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol  Freigegeben nur für ...  neben den Berechtigungsstufen

EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels

Duits Engels
mitarbeiter collaborators
arbeitsbereich workspace
symbol icon
oder or
nur only
auf to
abschnitt section
für via

DE Um es wieder zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder auf das Symbol und wählen Sie die Option Erneut öffnen.

EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.

Duits Engels
symbol icon
kommentar comment
es it
tippen tap
oder or
option option
wieder again
öffnen open
wählen select
und and
zu to

DE Um die Diskussion wieder zu öffnen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder tippen Sie auf das Symbol und wählen Sie die Option Wiederöffnen.

EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.

Duits Engels
symbol icon
kommentar comment
oder or
tippen tap
option option
wieder again
öffnen the
wählen select
und and
zu to

DE Atom Atom-1.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List. RSS RSS-2.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List.

EN Atom Atom 1.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.RSS RSS 2.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.

Duits Engels
ankündigungen announcements
paket package
latex latex
symbol symbol
list list
rss rss
mit with
für for
das the

DE Verschlüsselte PDF-Dateien zeigen links ein -Symbol, klicken Sie auf das Schloss-Symbol und geben Sie das Entsperr-Passwort ein.

EN Encrypted PDF files show a icon on their left, click on the lock icon and supply the unlock password.

Duits Engels
verschlüsselte encrypted
klicken click
symbol icon
schloss lock
passwort password
zeigen show
pdf pdf
dateien files
und and
ein a

DE Wenn Sie also auf das Symbol klicken, verhält sich das Programm so, als ob das ursprüngliche Symbol angeklickt worden wäre

EN Thus, when clicking on the icon, the program operates just as if the original icon would have been clicked

Duits Engels
symbol icon
ursprüngliche original
programm program
angeklickt clicked
so thus
als as
ob if
worden have
wäre would

DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.

EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.

Duits Engels
hinzugefügten added
link link
symbol icon
zugewiesen assigned
anpassbar customizable
vollständig fully
zu to
wird is
dieses this

DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.

EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.

Duits Engels
hinzugefügten added
link link
symbol icon
zugewiesen assigned
anpassbar customizable
vollständig fully
zu to
wird is
dieses this

DE Wenn Sie der Person zurückrufen möchten, die Sie angerufen hat, bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol für verpasste Anrufe in der Liste, sodass es zum Symbol wird, und klicken Sie darauf.

EN If you want to call back to the person who called you, move the mouse cursor over the missed call icon in the list so that it turns into the icon and click it.

Duits Engels
angerufen called
symbol icon
verpasste missed
anrufe call
es it
in in
klicken click
person person
liste list
sodass to
wird the
möchten want to
bewegen move
darauf and
sie want

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the worksheet (if you tap the icon) or towards the end of the worksheet (if you tap the icon) from the current position.

Duits Engels
navigieren navigate
gefundenen found
anfang beginning
symbol icon
tippen tap
aktuellen current
oder or
position position
ende the end
aus from
den the

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.

Duits Engels
navigieren navigate
gefundenen found
anfang beginning
symbol icon
tippen tap
aktuellen current
oder or
position position
ende the end
aus from
den the

DE tippen Sie auf den Projektnamen in der Projektliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.

EN tap the project name in the project list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.

Duits Engels
tippen tap
anzuzeigen view
symbol icon
ecke corner
im in the
in in
ihn it

DE tippen Sie auf den Meilensteinnamen in der Meilensteinliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.

EN tap the milestone name in the milestones list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.

Duits Engels
tippen tap
anzuzeigen view
symbol icon
ecke corner
im in the
in in
ihn it

DE auf dem Bildschirm mit der Aufgabenübersicht tippen Sie auf das Symbol am unteren Bildschirmrand und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke der Teilaufgabenliste,

EN when the task overview screen is opened, tap the icon at the bottom of screen, then tap the icon in the upper right corner of the subtask list,

Duits Engels
tippen tap
symbol icon
ecke corner
aufgaben task
übersicht overview
bildschirm screen
am at the
in in

Wys 50 van 50 vertalings