PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
"pacientes enquanto usa" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
FR Parmi 169 patients COVID-19 présentant des caractéristiques procurables d'écoulement d'hôpital, la longueur moyenne du séjour d'hôpital était de cinq jours pour les patients non vaccinés de cas et de trois jours pour les patients vaccinés de cas
Portuguese | French |
---|---|
hospital | hôpital |
comprimento | longueur |
estada | séjour |
era | était |
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
FR Les patients ayant de lourdes maladies ou blessures sont souvent dans des états émotionnels extrêmes au sein de ces installations, ce qui est également le cas des amis et de la famille
Portuguese | French |
---|---|
doenças | maladies |
lesões | blessures |
instalações | installations |
e | et |
muitas vezes | souvent |
familiares | famille |
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
todo | entier |
rápido | rapide |
crescimento | augmentation |
pacientes | patients |
crescentes | croissante |
demandas | demande |
saúde | santé |
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
FR Les patients ayant de lourdes maladies ou blessures sont souvent dans des états émotionnels extrêmes au sein de ces installations, ce qui est également le cas des amis et de la famille
Portuguese | French |
---|---|
doenças | maladies |
lesões | blessures |
instalações | installations |
e | et |
muitas vezes | souvent |
familiares | famille |
PT Você come enquanto usa internet e tecnologia ou esquece de comer enquanto usa internet e tecnologia?
FR Mangez-vous en utilisant Internet et la technologie ou oubliez-vous de manger en utilisant Internet et la technologie?
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
internet | internet |
e | et |
de | de |
PT Para mim, o relógio está cheio de contradições. Eu gostei de usá-lo, e provavelmente vou usá-lo novamente, embora, por enquanto, eles estejam sendo usados e usados pela equipe da Reincubate, enquanto eles aprendem mais sobre eles.
FR Pour moi, la montre est pleine de contradictions. J'ai bien aimé le porter et j'en porterai probablement un de plus, bien que pour le moment ils sont portés et utilisés par l'équipe de Reincubate alors qu'ils en apprennent davantage sur eux.
Portuguese | French |
---|---|
relógio | montre |
cheio | pleine |
provavelmente | probablement |
equipe | équipe |
PT Você come enquanto usa internet e tecnologia ou esquece de comer enquanto usa internet e tecnologia?
FR Mangez-vous en utilisant Internet et la technologie ou oubliez-vous de manger en utilisant Internet et la technologie?
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
internet | internet |
e | et |
de | de |
Portuguese | French |
---|---|
analise | analysez |
atendimento | soins |
e | et |
fluxo | flux |
pacientes | patients |
menos | moins |
sistema | système |
saúde | santé |
PT Enquanto o jogo usa métodos padrão e equipamento, está operado facilmente sem necessidade para o equipamento escalado ou ambientes especiais e contem componentes para testar 630 amostras pacientes.
FR Pendant que le nécessaire utilise les méthodes normales et le matériel, il est facilement actionné sans besoin d'environnements écaillés de matériel ou d'offre spéciale et contient des composantes pour vérifier 630 échantillons patients.
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
métodos | méthodes |
equipamento | matériel |
facilmente | facilement |
ambientes | environnements |
especiais | spéciale |
componentes | composantes |
testar | vérifier |
pacientes | patients |
amostras | échantillons |
Portuguese | French |
---|---|
analise | analysez |
atendimento | soins |
e | et |
fluxo | flux |
pacientes | patients |
menos | moins |
sistema | système |
saúde | santé |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
FR Attirez et fidélisez de nouveaux patients tout en exerçant vos activités en toute fluidité et en préservant le taux de satisfaction des patients.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pacientes | patients |
funcionamento | activité |
satisfação | satisfaction |
Portuguese | French |
---|---|
et | et |
foi | été |
PT Tais pacientes podem temer qualquer um que a vacina possa provocar reacções adversas severas, ou que a condição auto-imune pode ser agravada. Por outro lado, estes pacientes poderiam estar em um risco mais alto de COVID-19 severo.
FR De tels patients peuvent craindre l'un ou l'autre que le vaccin puisse déclencher des effets indésirables sévères, ou que l'état auto-immune peut être empiré. D'autre part, ces patients pourraient être à un plus gros risque de COVID-19 sévère.
Portuguese | French |
---|---|
pacientes | patients |
vacina | vaccin |
risco | risque |
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
FR Dans une analyse indépendante considérant tous les cas COVID-19 indépendamment des variantes virales, on l'a observé que les patients vaccinés ont comparativement un plus à faible risque de l'hospitalisation que les patients non vaccinés.
Portuguese | French |
---|---|
casos | cas |
independentemente | indépendamment |
variações | variantes |
risco | risque |
hospitalização | hospitalisation |
observou | observé |
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes
FR Étude : Humoral et réponses immunitaires cellulaires sur les vaccins SARS-CoV-2 dans les patients présentant les traitements anti-CD20 : Une révision et une méta-analyse systématiques de 1342 patients
Portuguese | French |
---|---|
estudo | analyse |
respostas | réponses |
e | et |
vacinas | vaccins |
revisão | révision |
PT O Providence analisou milhares de pacientes submetidos à aplicação de cimento comum e com antibiótico para ver se o material fazia diferença nas taxas de infecção em pacientes operados pela primeira vez
FR Providence a analysé les données de milliers de patients pour déterminer si ce ciment avait vraiment une incidence sur les taux d'infection pour les premières prothèses de genou par rapport au ciment classique
Portuguese | French |
---|---|
pacientes | patients |
cimento | ciment |
ver | ce |
se | si |
infecção | infection |
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
FR Car le pharmacien de communauté est souvent le professionnel de santé que les patients voient le plus souvent, ils jouent un rôle majeur dans la santé prolongée et le bilan pour des patients
Portuguese | French |
---|---|
frequentemente | souvent |
papel | rôle |
comunidade | communauté |
saúde | santé |
PT Com a telemedicina, a UNC Health atendeu às necessidades dos pacientes garantindo um ambiente seguro para pacientes e funcionários
FR Grâce à la télémédecine, UNC Health a répondu aux besoins des patients, tout en garantissant un environnement sécurisé pour les patients et le personnel
Portuguese | French |
---|---|
health | health |
necessidades | besoins |
garantindo | garantissant |
ambiente | environnement |
funcionários | personnel |
seguro | sécurisé |
PT Dessa forma, as equipes de cuidados de pacientes ficaram com mais tempo livre para ajudar mais pacientes nas comunidades que atendem.
FR Cela libère du temps pour les équipes de soins, qui peuvent ainsi aider plus de patients dans leurs communautés.
Portuguese | French |
---|---|
pacientes | patients |
tempo | temps |
ajudar | aider |
equipes | équipes |
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
FR De plus, les études précédentes des patients hospitalisés avec COVID-19 ont expliqué la production réduite de l'interféron en réponse à l'infection SARS-CoV-2 dans beaucoup de patients, et ceci a été associé à plus de maladie sévère
Portuguese | French |
---|---|
pacientes | patients |
produção | production |
resposta | réponse |
infecção | infection |
e | et |
doença | maladie |
estudos | études |
precedentes | précédentes |
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
FR La Commission de la réaction immunitaire COVID-19 indique des différences important dans la réaction immunitaire des patients COVID-19 par rapport aux patients de référence en bonne santé. Crédit d'image : Biosciences d'écran
Portuguese | French |
---|---|
resposta | réaction |
diferenças | différences |
pacientes | patients |
relação | rapport |
crédito | crédit |
imagem | image |
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
FR D'ailleurs, ils également rapportés qui les fréquences élevées de PS+PBMC au fil du temps, pendant jusqu'à 10 semaines dans quelques patients - indiquant que la présence de PS+PBMC dans les patients COVID-19 pourrait être durable.
Portuguese | French |
---|---|
indicando | indiquant |
presença | présence |
duradouro | durable |
ser | être |
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
FR Pour vérifier si les PS+PBMC étaient des cellules d'apoptotique dans les patients COVID-19 sévères, les PBMC analysés par chercheurs dans les patients COVID-19 sont associés à PS+EVs (vésicules extracellulaires)
Portuguese | French |
---|---|
testar | vérifier |
se | si |
pesquisadores | chercheurs |
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
FR Environ 78,3% de patients ont eu un état de santé secondaire, avec 23,9% enregistrant plus de 3 comorbidités. En moyenne, les patients étaient 51,3 années.
Portuguese | French |
---|---|
média | moyenne |
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
FR Ils ont exécuté le gène de 16S ARNr ordonnançant sur le fécal et la salive échantillonne pris de 108 patients COVID-19 et de 22 patients post-COVID-19, ainsi que de 20 contrôles présentant la pneumonie et 26 contrôles asymptomatiques
Portuguese | French |
---|---|
gene | gène |
e | et |
tomado | pris |
pacientes | patients |
controles | contrôles |
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
FR Le prausnitzii de F., par exemple, n'a pas été trouvé dans les patients présentant des complications et était relativement moins dans les patients avec AKI, l'événement cardiaque, ARDS, et négativement marqué avec la mortalité
Portuguese | French |
---|---|
f | f |
complicações | complications |
relativamente | relativement |
menos | moins |
cardíaco | cardiaque |
evento | événement |
mortalidade | mortalité |
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
FR Les résultats encore des essais précédents appariés où le VE pour Pfizer-BioNTech parmi des patients âgés 12-15 ans avait 100% ans, quoique sans comparaison aux patients hospitalisés avec COVID-19.
Portuguese | French |
---|---|
resultados | résultats |
pacientes | patients |
embora | encore |
comparação | comparaison |
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
FR Des charges virales dans les patients COVID-19 ont été également trouvées dans les patients asymptomatiques
Portuguese | French |
---|---|
cargas | charges |
encontradas | trouvé |
foram | été |
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
FR Le plasma convalescent est une voie de produire artificiellement l'immunité passive en transférant le plasma à partir des patients qui ont eu une maladie aux patients de naïve
Portuguese | French |
---|---|
convalescente | convalescent |
maneira | voie |
pacientes | patients |
doença | maladie |
plasma | plasma |
imunidade | immunité |
Portuguese | French |
---|---|
preferem | préfèrent |
digitais | numériques |
virtuais | virtuel |
trata-se | s’agit |
interações | interactions |
visão | vue |
s | s |
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
FR Les patients d'ICU ont montré une proportion encore plus élevée, avec 95% de patients montrant une diminution en cellules de T totales et cellules de T CD4
Portuguese | French |
---|---|
t | t |
e | et |
mostraram | montré |
PT O estudo identificou 2.947 pacientes grávidos que enchem as prescrições. Mais do que a metade (55,5%) destes pacientes foram envelhecidas 21 a 30 anos e mais (58,1%) estavam no seguro comercial, com os 38,9% em Medicaid.
FR L'étude a recensé 2.947 patients enceintes remplissant ordonnances. Plus que la moitié (55,5%) de ces patients ont été vieillis 21 à 30 ans et plus (58,1%) étaient sur l'assurance commerciale, avec 38,9% sur Medicaid.
Portuguese | French |
---|---|
pacientes | patients |
e | et |
comercial | commerciale |
estudo | étude |
metade | moitié |
PT Cada enfermeira de Christie em casa pode tipicamente tratar ao redor sete pacientes cada dia que exige uma injecção, ou quatro a cinco pacientes se precisam um tratamento intravenoso
FR Chaque infirmière de Christie à l'intérieur des frontières peut type soigner environ sept patients chaque jour exigeant une injection, ou quatre à cinq patients s'ils ont besoin d'un traitement intraveineux
Portuguese | French |
---|---|
enfermeira | infirmière |
pacientes | patients |
dia | jour |
ao | à |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
FR Attirez et fidélisez de nouveaux patients tout en exerçant vos activités en toute fluidité et en préservant le taux de satisfaction des patients.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pacientes | patients |
funcionamento | activité |
satisfação | satisfaction |
Portuguese | French |
---|---|
preferem | préfèrent |
digitais | numériques |
virtuais | virtuel |
trata-se | s’agit |
interações | interactions |
visão | vue |
s | s |
Portuguese | French |
---|---|
soluções | solutions |
inteligentes | intelligentes |
pacientes | patients |
e | et |
desenvolvimentos | développements |
monitoramento | surveillance |
treinamento | formation |
médico | médicale |
saúde | santé |
PT O uso excessivo de mídias sociais pode tornar seus filhos e adolescentes pacientes digitais e eles podem ter que consultar o médico especialista em pacientes digitais
FR L'utilisation excessive des médias sociaux peut rendre vos enfants et patients numériques adolescents et ils peuvent avoir à consulter le médecin qui est un expert sur les patients numériques
Portuguese | French |
---|---|
uso | utilisation |
filhos | enfants |
e | et |
adolescentes | adolescents |
digitais | numériques |
médico | médecin |
especialista | expert |
excessivo | excessive |
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
FR Le pourcentage de patients qui y ont recours est passé de 11 % en 2019 à 46 % en 2020, et 76 % des patients déclarent vouloir continuer à l’utiliser.
PT Provedores e pacientes podem entrar em contato com nosso departamento de registros médicos para liberar os registros dos pacientes
FR Les fournisseurs et les patients peuvent contacter notre service des dossiers médicaux pour la publication des dossiers des patients
PT Criptografia em todos os lugares. Os dados do MongoDB podem ser criptografados enquanto em movimento através da rede, enquanto em uso no banco de dados, e enquanto em repouso, seja em disco ou em backups.
FR Chiffrement partout. Les données MongoDB peuvent être chiffrées lors de leur transfert sur le réseau, lors de leur utilisation dans la base de données et au repos, aussi bien sur un disque que dans des sauvegardes.
Portuguese | French |
---|---|
criptografia | chiffrement |
mongodb | mongodb |
criptografados | chiffrées |
uso | utilisation |
e | et |
repouso | repos |
disco | disque |
backups | sauvegardes |
em todos os lugares | partout |
PT O Windows usa uma barra invertida para denotar a separação das pastas, enquanto o Linux usa uma barra para a frente.
FR Windows utilise une barre oblique inverse pour indiquer la séparation des dossiers, tandis que Linux utilise une barre oblique.
Portuguese | French |
---|---|
windows | windows |
usa | utilise |
barra | barre |
separação | séparation |
linux | linux |
PT Enquanto o sistema da Apple usa um padrão global identificador, cada país que o implementa usa um banco de dados nacional isolado
FR Alors que le système d'Apple utilise une norme mondiale identifiant, chaque pays qui le met en œuvre utilise une base de données nationale cloisonnée
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
padrão | norme |
global | mondiale |
identificador | identifiant |
de | de |
PT Enquanto o ARP usa um endereço IP para localizar um endereço MAC, o IARP usa um endereço MAC para localizar um endereço IP.
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
um | une |
ip | ip |
localizar | trouver |
mac | mac |
arp | arp |
PT Enquanto a maioria dos fabricantes usa uma metodologia de pixel quatro em um para reunir mais informações e produzir uma imagem com um quarto do tamanho da resolução do título, este Redmi usa um método de pixel nove em um
FR Alors que la plupart des fabricants utilisent une méthodologie de pixels quatre en un pour collecter plus dinformations et produire une image un quart de la taille de la résolution du titre, ce Redmi utilise une méthode de pixels neuf en un
Portuguese | French |
---|---|
fabricantes | fabricants |
pixel | pixels |
reunir | collecter |
produzir | produire |
imagem | image |
resolução | résolution |
redmi | redmi |
PT Enquanto a maioria dos fabricantes usa uma metodologia de pixel quatro em um para reunir mais informações e produzir uma imagem com um quarto do tamanho da resolução do título, este Redmi usa um método de pixel nove em um
FR Alors que la plupart des fabricants utilisent une méthodologie de pixels quatre en un pour collecter plus dinformations et produire une image un quart de la taille de la résolution du titre, ce Redmi utilise une méthode de pixels neuf en un
Portuguese | French |
---|---|
fabricantes | fabricants |
pixel | pixels |
reunir | collecter |
produzir | produire |
imagem | image |
resolução | résolution |
redmi | redmi |
PT Enquanto o sistema da Apple usa um padrão global identificador, cada país que o implementa usa um banco de dados nacional isolado
FR Alors que le système d'Apple utilise une norme mondiale identifiant, chaque pays qui le met en œuvre utilise une base de données nationale cloisonnée
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
padrão | norme |
global | mondiale |
identificador | identifiant |
de | de |
PT Enquanto o ARP usa um endereço IP para localizar um endereço MAC, o IARP usa um endereço MAC para localizar um endereço IP.
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
um | une |
ip | ip |
localizar | trouver |
mac | mac |
arp | arp |
PT Você pode mascarar dados no local e usá-los na nuvem, mascarar dados na nuvem e usá-los lá ou assegurar os dados em uma nuvem e usá-los em outra.
FR Vous pouvez masquer les données sur place et les utiliser dans le cloud, masquer les données dans le cloud et les utiliser sur place, ou protéger les données dans un cloud et les utiliser dans un autre.
Portuguese | French |
---|---|
mascarar | masquer |
local | place |
e | et |
nuvem | cloud |
Showing 50 of 50 translations