PT A combinação WooCommerce + WooDropship é muito semelhante à combinação Shopify + Oberlo. Se você acha que WooCommerce é uma alternativa melhor do que o Shopify, você ainda pode usá-lo como sua loja Dropshipping.
"combinação" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
combinação | kombination kombinieren mischung |
PT A combinação WooCommerce + WooDropship é muito semelhante à combinação Shopify + Oberlo. Se você acha que WooCommerce é uma alternativa melhor do que o Shopify, você ainda pode usá-lo como sua loja Dropshipping.
DE Die WooCommerce + WooDropship-Kombination ist der Shopify + Oberlo-Kombination sehr ähnlich. Wenn Sie der Meinung sind, dass WooCommerce eine bessere Alternative als Shopify ist, können Sie es dennoch als Dropshipping-Shop verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
combinação | kombination |
woocommerce | woocommerce |
alternativa | alternative |
melhor | bessere |
usá-lo | verwenden |
dropshipping | dropshipping |
semelhante | ähnlich |
PT Se um assinante abrir a campanha no navegador, ele sempre verá a combinação de campanhas que recebeu, mesmo que a combinação vencedora seja diferente.
DE Wenn Abonnenten die Kampagne in einem Browser öffnen, wird ihnen nur die Kampagnen-Kombination angezeigt, die sie erhalten haben – selbst wenn die Sieger-Kombination anders ist.
Portuguese | German |
---|---|
navegador | browser |
combinação | kombination |
diferente | anders |
assinante | abonnenten |
abrir | öffnen |
PT Analise o relatório de cada combinação. Em Finalize your test (Finalizar o teste), clique no botão de opção ao lado da combinação que gostaria de enviar para o restante dos destinatários.
DE Sieh dir für jede Kombination den Bericht an. Klicke unter Finalize your test (Test abschließen) auf das Optionsfeld neben der Kombination, die du an deine übrigen Empfänger senden möchtest.
Portuguese | German |
---|---|
relatório | bericht |
your | deine |
finalizar | abschließen |
clique | klicke |
gostaria | möchtest |
enviar | senden |
destinatários | empfänger |
PT Analise o relatório de cada combinação. Em Finalize your test (Finalizar o teste), clique no botão de opção ao lado da combinação que gostaria de enviar para o restante dos assinantes.
DE Sieh dir für jede Kombination den Bericht an. Klicke unter Finalize your test (Test abschließen) auf das Optionsfeld neben der Kombination, die du an deine übrigen Abonnenten senden möchtest.
Portuguese | German |
---|---|
relatório | bericht |
your | deine |
finalizar | abschließen |
clique | klicke |
gostaria | möchtest |
enviar | senden |
assinantes | abonnenten |
PT A combinação de obras de arte renderizadas atraentes, combinadas com a mensagem criativa da sua organização, cria uma combinação vencedora de substância e estilo que impressionará e vibrará com seus clientes.
DE Die Kombination aus auffälligen gerenderten Kunstwerken und der kreativen Botschaft Ihres Unternehmens schafft eine überzeugende Kombination aus Substanz und Stil, die Ihre Kunden beeindrucken und mit ihnen in Resonanz treten wird
Portuguese | German |
---|---|
criativa | kreativen |
cria | schafft |
substância | substanz |
estilo | stil |
clientes | kunden |
impressionar | beeindrucken |
PT Temos uma combinação dos três acessórios em nossa casa: lâmpadas E14 em nossa sala de estar, E27 em nosso quarto e uma combinação de GU10 padrão e GU10 de espectro branco em nossa cozinha
DE Wir haben eine Kombination aller drei Armaturen in unserem Haus: E14-Lampen in unserem Wohnzimmer, E27 in unserem Schlafzimmer und eine Kombination aus Standard-GU10 und dem weißen Spektrum GU10 in unserer Küche
Portuguese | German |
---|---|
lâmpadas | lampen |
padrão | standard |
espectro | spektrum |
PT Se você não encontrar um pronto para ir para a combinação de habilidades que você está procurando avaliar candidatos, você pode solicitar uma avaliação personalizada com qualquer combinação do 500+ habilidadesem nossa biblioteca de perguntas.
DE Wenn Sie nicht einwandfrei für die Kombination von Fähigkeiten finden, die Sie bewerten möchten, können Sie eine benutzerdefinierte Beurteilung mit einer beliebigen Kombination der 500 Fähigkeitenin unserer Fragen-Bibliothek.
Portuguese | German |
---|---|
personalizada | benutzerdefinierte |
biblioteca | bibliothek |
PT No geral, é uma mistura de cores ousada, mas sensível, evitando o caos potencial de combinação e combinação do Kia Stonic.
DE Insgesamt ist es eine kühne, aber vernünftige Farbmischung, die das potenzielle Mix-and-Match-Chaos des Kia Stonic vermeidet.
Portuguese | German |
---|---|
mistura | mix |
mas | aber |
caos | chaos |
potencial | potenzielle |
kia | kia |
Portuguese | German |
---|---|
servidores | server |
metal | metal |
papel | rolle |
importante | wichtige |
desempenho | leistung |
e | und |
PT Tudo é controlado através de uma combinação de uso da tela tátil, da coroa digital e do botão lateral. A combinação dos três lhe dá acesso a tudo o que você precisa.
DE Alles wird über eine Kombination aus Touchscreen, digitaler Krone und Seitenknopf gesteuert. Durch die Kombination der drei Tasten haben Sie Zugriff auf alles, was Sie brauchen.
Portuguese | German |
---|---|
coroa | krone |
digital | digitaler |
botão | tasten |
PT A combinação de obras de arte renderizadas atraentes, combinadas com a mensagem criativa da sua organização, cria uma combinação vencedora de substância e estilo que impressionará e vibrará com seus clientes.
DE Die Kombination aus auffälligen gerenderten Kunstwerken und der kreativen Botschaft Ihres Unternehmens schafft eine überzeugende Kombination aus Substanz und Stil, die Ihre Kunden beeindrucken und mit ihnen in Resonanz treten wird
PT Sim! No entanto o Smartsheet tem uma combinação de INDEX e MATCH que é mais versátil. Essa combinação reduz referências de células de outras planilhas buscando colunas individualmente em vez de usar um intervalo amplo.
DE Ja. Die Kombination aus INDEX und MATCH in Smartsheet bietet aber mehr Möglichkeiten. Mit dieser Kombination werden weniger Sheet-übergreifende Zellreferenzen verwendet, weil einzelne Spalten anstatt eines großen Bereichs verwendet werden.
PT “A combinação do direcionamento de geolocalização do balanceamento de carga com o armazenamento em cache da Cloudflare garante aos clientes os menores tempos de carregamento possíveis.”
DE „Die Kombination aus geografisch ausgerichteter Lastverteilung und dem Cloudflare-Caching gewährleistet möglichst kurze Ladezeiten.“
Portuguese | German |
---|---|
cache | caching |
cloudflare | cloudflare |
PT Por meio da combinação de talentos, a Fundação também apoia os esforços dos funcionários da Elsevier de exercer um papel ativo em suas comunidades locais e globais.
DE Durch das ?Gift-Matching? unterstützt die Stiftung auch die Bemühungen von Elsevier-Mitarbeitern, in ihren lokalen und globalen Fachwelten positiv aufzutreten.
Portuguese | German |
---|---|
fundação | stiftung |
apoia | unterstützt |
esforços | bemühungen |
funcionários | mitarbeitern |
elsevier | elsevier |
globais | globalen |
PT Entre em contato para discutir a combinação certa de serviços para o presente e o futuro da sua organização
DE Kontaktiere uns, um den richtigen Mix an Services für dein Unternehmen mit uns zu besprechen.
Portuguese | German |
---|---|
contato | kontaktiere |
discutir | besprechen |
serviços | services |
organização | unternehmen |
e | uns |
PT Será que uma combinação de mensagens no site e emails funciona melhor do que somente emails?
DE Funktioniert eine Kombination aus Website-Nachrichten und E-Mails besser als nur Follow-up von E-Mails?
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
funciona | funktioniert |
PT Você pode fazer testes A/B...ou testes ABCDE. Vamos permitir que você teste até cinco emails ao mesmo tempo. Encontre a melhor combinação de linha de assunto, conteúdo, imagens e call to action.
DE Sie können A/B-Tests durchführen... oder A/B/C/D/E-Tests. Sie können bis zu fünf E-Mails gleichzeitig testen. Finden Sie die beste Kombination aus Betreff, Inhalt, Bildern und Handlungsaufforderung.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
encontre | finden |
imagens | bildern |
b | b |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
PT A filantropia é realizada por meio de uma combinação de tempo, talento, produto e meios financeiros, que são cuidadosamente implantados ao voluntariado e ao envolvimento da comunidade, doações variadas e parcerias
DE Philanthropie wird durch eine Kombination aus Zeit, Talent, Produkt und finanziellen Mitteln geleistet, die sorgfältig eingesetzt werden, um Freiwilligenarbeit und Engagement in der Gemeinschaft, vielfältiges Spenden und Partnerschaften zu ermöglichen
Portuguese | German |
---|---|
tempo | zeit |
talento | talent |
meios | mitteln |
financeiros | finanziellen |
cuidadosamente | sorgfältig |
envolvimento | engagement |
comunidade | gemeinschaft |
doações | spenden |
parcerias | partnerschaften |
PT Mantenha seu conteúdo, seus pensamentos e ideias organizados com a combinação certa de cores, fontes e ícones
DE Organisieren Sie Ihre Inhalte, Gedanken und Ideen mit der richtigen Kombination aus Farben, Schriftarten und Symbolen.
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalte |
certa | richtigen |
fontes | schriftarten |
PT A combinação mercado-produto refere-se a provar que existe um público para o seu produto. Ela legitima sua organização.
DE Die Produkt-Markt-Eignung (Product-Market Fit) gibt Aufschluss darüber, ob eine Zielgruppe für Ihr Produkt existiert. Sie ist sozusagen die Daseinsberechtigung Ihres Unternehmens.
Portuguese | German |
---|---|
organização | unternehmens |
PT Para os que gostam de assistir streaming anônimo e em segurança, o IPVanish oferece a melhor combinação de velocidade e segurança
DE Für Leute, die gerne anonym und sicher streamen, bietet IPVanish die beste Kombination aus Geschwindigkeit und Sicherheit
Portuguese | German |
---|---|
streaming | streamen |
anônimo | anonym |
velocidade | geschwindigkeit |
PT Eles podem dizer que seu serviço não pode ser usado em combinação com uma conexão VPN, por exemplo.
DE Sie könnten zum Beispiel sagen, dass ihr Service nicht in Kombination mit einer VPN-Verbindung genutzt werden darf.
Portuguese | German |
---|---|
dizer | sagen |
usado | genutzt |
conexão | verbindung |
vpn | vpn |
exemplo | beispiel |
PT Arquitetura deslumbrante, moradores locais apaixonados e muito sol são uma combinação perfeita para as compras em Hawke's Bay.
DE Napiers Highlight ist die wunderschön erhaltene Architektur aus den 1930er-Jahren.
Portuguese | German |
---|---|
arquitetura | architektur |
PT Manawatu é uma combinação de estilo de vida do campo, artesãos talentosos e feiras kiwis, e oferece experiências de compras características do país.
DE Mische Landleben mit talentierten Künstlern und neuseeländischen Märkten und du erhältst Manawatu. Genieße einzigartige Kiwi-Shoppingerlebnisse.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT A combinação exclusiva de tradição e beleza natural da Eastland torna a região abundante com várias cenários diversificados.
DE Während deines Abstechers in die Tairāwhiti Gisborne Region solltest du unbedingt die kleinen Ortschaften entlang der Küste besuchen. Jede Menge Wasseraktivitäten, Angeln und goldene Strände warten auf dich. Finde heraus, wo du unbedingt hinmusst.
Portuguese | German |
---|---|
região | region |
PT Wairarapa é uma deliciosa combinação de vinícolas, antiguidades, gastronomia e charme histórico. Visite Martinborough, Masterton ou Carterton para ter um gostinho da região.
DE Wairarapa bietet eine nette Mischung aus Weingütern, Essen und historischem Charme. Martinborough, Masterton oder Carterton sind die wichtigsten Orte.
Portuguese | German |
---|---|
combinação | mischung |
charme | charme |
ou | oder |
PT Estas agências já utilizam a Ahrefs e podem ser uma combinação perfeita para o seu projeto.
DE Diese Agenturen nutzen Ahrefs bereits und könnten eine gute Wahl für dein Projekt sein.
Portuguese | German |
---|---|
agências | agenturen |
utilizam | nutzen |
ahrefs | ahrefs |
e | und |
podem | könnten |
projeto | projekt |
PT Você pode construir segmentos usando uma combinação de vários tipos de dados, como os interesses das pessoas, juntamente com o modo como eles interagiram com suas campanhas.
DE Du kannst Segmente erstellen, indem du eine Kombination aus verschiedenen Datentypen verwendest, zum Beispiel die Interessen der Personen in Verbindung mit ihrer Interaktion mit deinen Kampagnen.
Portuguese | German |
---|---|
construir | erstellen |
segmentos | segmente |
vários | verschiedenen |
interesses | interessen |
pessoas | personen |
campanhas | kampagnen |
tipos de dados | datentypen |
PT Depois disso, a Blink usou as poderosas ferramentas de testes e relatórios do Mailchimp, em combinação com pesquisas, para determinar do que esses clientes mais gostavam
DE Danach verwendete Blink die leistungsstarken Tools von Mailchimp zum Testen und zur Berichterstattung in Kombination mit Umfragen, um festzustellen, was diesen Kunden am besten gefällt
Portuguese | German |
---|---|
usou | verwendete |
poderosas | leistungsstarken |
ferramentas | tools |
testes | testen |
relatórios | berichterstattung |
mailchimp | mailchimp |
pesquisas | umfragen |
clientes | kunden |
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
servidores | servern |
metal | metal |
flexibilidade | flexibilität |
Portuguese | German |
---|---|
combinação | mischung |
pessoas | menschen |
responsabilidades | verantwortlichkeiten |
estrutura | struktur |
apoia | unterstützt |
colaboração | zusammenarbeit |
efetiva | effektive |
PT Com gerenciamento de envio e estoque, soluções POS e uma plataforma de eCommerce flexível; a Magento Commerce Cloud foi a combinação certa para o projeto da Osprey London.
DE Mit mehr als 3.000 Designs in jeder Kollektion, 100.000 SKUs und Hunderten von Einzelhandelsgeschäften hat Gabor durch den Einsatz von Magento Order Management die bestehende Handelslandschaft intelligent in die E-Commerce-Ansätze integriert.
Portuguese | German |
---|---|
gerenciamento | management |
ecommerce | e-commerce |
commerce | commerce |
foi | hat |
projeto | designs |
magento | magento |
PT Revelando uma combinação cuidadosa de paisagem e design, estes hotéis de frente para o mar captam a beleza das praias de sua localização.
DE Mit einer gut durchdachten Kombination aus Landschaft und Design fangen diese Hotels am Meer die Schönheit der Strände ein, an denen sie liegen.
Portuguese | German |
---|---|
paisagem | landschaft |
design | design |
hotéis | hotels |
mar | meer |
beleza | schönheit |
praias | strände |
Portuguese | German |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
podem | möglicherweise |
trabalhar | arbeiten |
totalmente | vollständig |
escolher | entscheiden |
combinação | mischung |
PT O score da página é nossa avaliação interna baseada numa combinação de avaliações de sites e de erros críticos, alertas, avisos e resultados do Google Page Speed
DE Der Website Score ist unsere interne Metrik, die im Site Audit verwendet wird
Portuguese | German |
---|---|
interna | interne |
numa | im |
PT Combinação de autenticadores de senha de uso único (OTP) móveis e via hardware, dentro de uma única infraestrutura
DE Kombination aus Hardware- und mobilen OTP (Einmalkennwort)-Authentifikatoren innerhalb einer einzigen Infrastruktur
Portuguese | German |
---|---|
autenticadores | authentifikatoren |
otp | otp |
móveis | mobilen |
e | und |
infraestrutura | infrastruktur |
PT Isso significa que uma simples combinação de nome de usuário e senha não oferece mais segurança suficiente para a proteção de dados, uma vez que as senhas podem ser facilmente roubadas, compartilhadas ou exploradas
DE Das bedeutet, dass eine einfache Kombination aus Benutzernamen und Passwort nicht mehr genug Sicherheit für den Datenschutz bietet, da Passwörter leicht gestohlen, weitergegeben oder ausgenutzt werden können
PT Esses eventos podem ser ao vivo, gravados ou uma combinação das duas modalidades.
DE Diese Events werden live, als Aufzeichnung oder in einer Kombination aus beidem ausgestrahlt.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | events |
PT Combinação de pesquisa de texto completo com filtros interativos para classificar os proprietários da equipa, o âmbito do projeto, a região, o centro de custo e outros critérios
DE Die Volltextsuche ist mit interaktiven Filtern für die Suche nach Teams-Besitzern, Projektumfängen, Regionen, Kostenstellen und anderen Kriterien verknüpft
Portuguese | German |
---|---|
pesquisa | suche |
filtros | filtern |
interativos | interaktiven |
equipa | teams |
região | regionen |
outros | anderen |
critérios | kriterien |
PT No seu cerne, o BPM envolve uma combinação de modelação, automação, execução, controlo, medição e otimização dos fluxos da atividade empresarial.
DE Im Kern beinhaltet BPM eine Kombination aus Modellierung, Automatisierung, Ausführung, Kontrolle, Messung und Optimierung von Geschäftsabläufen.
Portuguese | German |
---|---|
no | im |
envolve | beinhaltet |
automação | automatisierung |
execução | ausführung |
controlo | kontrolle |
medição | messung |
e | und |
otimização | optimierung |
bpm | bpm |
Portuguese | German |
---|---|
jira | jira |
PT "A combinação de microsserviços, containers e uma plataforma de CI/CD totalmente automatizada entrega tudo aquilo que os desenvolvedores desejam há anos", afirmou Paul
DE „Mit der Kombination aus Microservices, Containern sowie einer komplett automatisierten CI/CD-Plattform konnten wir alle Anforderungen unserer Entwickler der letzten Jahre erfüllen“, so Costall
Portuguese | German |
---|---|
microsserviços | microservices |
containers | containern |
plataforma | plattform |
ci | ci |
automatizada | automatisierten |
desenvolvedores | entwickler |
anos | jahre |
PT Trata-se de uma combinação de data/hora e número aleatório
DE Es handelt sich um eine Kombination aus einem Zeitstempel und einer zufällig generierten Zahl
PT A grande marca de segurança, em combinação com o baixo número de falsos positivos, resulta em uma pontuação de segurança de 9,0 para o Avira.
DE Die hohe Sicherheitsstufe in Kombination mit der geringen Anzahl an Fehlalarmen ergibt eine Sicherheitsbewertung von 9,0 für Avira.
Portuguese | German |
---|---|
baixo | geringen |
grande | hohe |
avira | avira |
PT Concluindo, a página de perguntas frequentes abrangente e clara, em combinação com a falta de suporte ao cliente com o Avira Free Antivirus, nos leva a um 7.0 para o atendimento ao cliente da Avira.
DE Zusammenfassend ergibt sich aus der umfangreichen und übersichtlichen FAQ-Seite in Kombination mit dem fehlenden Kundensupport bei Avira Free Antivirus eine 7,0 für den Kundenservice von Avira.
Portuguese | German |
---|---|
página | seite |
abrangente | umfangreichen |
free | free |
antivirus | antivirus |
avira | avira |
PT Graças à combinação de uma boa solução com alguns aborrecimentos, oferecemos ao AVG um 6.5 para atendimento ao cliente.
DE Dank der Kombination aus einer guten Lösung und wenigen Einschränkungen geben wir AVG eine 6,5 für den Kundenservice.
Portuguese | German |
---|---|
boa | guten |
solução | lösung |
atendimento ao cliente | kundenservice |
PT Além de verificar fatos e números, testamos exaustivamente se outros programas permanecem estáveis em combinação com o Kaspersky
DE Neben der Überprüfung von Zahlen und Fakten haben wir ausgiebig getestet, ob andere Programme in Kombination mit Kaspersky stabil bleiben
Portuguese | German |
---|---|
fatos | fakten |
números | zahlen |
outros | andere |
programas | programme |
permanecem | bleiben |
kaspersky | kaspersky |
PT O Departamento de Conservação fornece acomodações para praticantes de caminhada no parque, uma combinação de cabanas
DE Das DOC bietet verschiedene Unterkünfte im Park, eine Mischung aus sogenannten „Serviced“, „Standard“ und „Basic“ -Hütten
Portuguese | German |
---|---|
fornece | bietet |
acomodações | unterkünfte |
parque | park |
combinação | mischung |
PT Uma combinação de vinhos de qualidade, culinária gourmet e música ao vivo, o Marlborough Food and Wine Festival
DE Neuseelands ältestes und erfolgreichstes Weinfest ist das Marlborough Food and Wine Festival
Portuguese | German |
---|---|
food | food |
wine | wine |
festival | festival |
PT 8. A combinação perfeita de luxo e natureza em Castaways
DE 8. Castaways bietet eine perfekte Mischung aus Luxus und Natur
Portuguese | German |
---|---|
combinação | mischung |
perfeita | perfekte |
luxo | luxus |
e | und |
natureza | natur |
Showing 50 of 50 translations