IT Tuttavia, è importante che tu sia consapevole delle limitazioni che le VPN hanno e delle misure aggiuntive necessarie per compensare queste limitazioni
IT Tuttavia, è importante che tu sia consapevole delle limitazioni che le VPN hanno e delle misure aggiuntive necessarie per compensare queste limitazioni
FR Il convient toutefois de garder à l’esprit leurs limitations et les mesures additionnelles requises pour compenser celles-ci
Italian | French |
---|---|
tuttavia | toutefois |
limitazioni | limitations |
necessarie | requises |
aggiuntive | additionnelles |
IT Il numero di utenti delle stazioni sciistiche aumenta nei mesi invernali, ma che impatto ha sulla tua struttura? Puoi elaborare una strategia per cavalcare l'onda e compensare i volumi più ridotti nella bassa stagione?
FR En hiver, les séjours dans les stations de ski augmentent, mais quel impact cela a-t-il sur vous ? Comment pouvez-vous créer une stratégie pour surfer sur cette vague et diminuer les pertes de volume pendant la basse saison ?
Italian | French |
---|---|
aumenta | augmentent |
ma | mais |
impatto | impact |
elaborare | créer |
strategia | stratégie |
onda | vague |
bassa | basse |
IT Tenta di compensare questo aspetto con GhostBear, che però non riesce ad aggirare i divieti di Netflix.
FR Ils essaient de compenser cela avec GhostBear, même si celui-ci ne permet toujours pas d?accéder à Netflix.
Italian | French |
---|---|
però | toujours |
netflix | netflix |
IT (Misurare e mitigare l'impatto è complicato , quindi ci sforziamo di imparare di più e "compensare" il nostro impatto.)
FR (Mesurer et atténuer l'impact est compliqué , nous nous efforçons donc d'en apprendre davantage et de «sur-compenser» notre impact.)
Italian | French |
---|---|
misurare | mesurer |
mitigare | atténuer |
l | l |
impatto | impact |
complicato | compliqué |
IT Il miglior contenuto email al mondo non può compensare una recapitabilità scadente.
FR Le meilleur contenu d’email au monde ne peut pas compenser une faible délivrabilité.
Italian | French |
---|---|
contenuto | contenu |
al | au |
mondo | monde |
può | peut |
IT La polvere metallica legata plastificata è stampata uno strato alla volta, secondo la forma del componente. I componenti sono dimensionati in scala superiore per compensare il restringimento durante la sinterizzazione.
FR De la poudre métallique liée à du plastique est imprimée couche par couche pour donner la forme de votre pièce. Les pièces sont dimensionnées pour compenser le rétrécissement pendant le processus de frittage.
Italian | French |
---|---|
polvere | poudre |
metallica | métallique |
strato | couche |
forma | forme |
IT È in grado di compensare lievi irregolarità del terreno e ammortizza dolcemente i passi durante la camminata.
FR Les petites irrégularités du sol sont donc compensées et chaque pas amorti en douceur lors de la marche.
Italian | French |
---|---|
terreno | sol |
e | et |
durante | lors |
IT Resterai tuttavia titolare del diritto a compensare i nostri crediti senza la restrizione di cui sopra se i tuoi reclami o controrivendicazioni si fondano sullo stesso contratto
FR Toutefois, vous restez en droit de compenser nos créances sans la restriction ci-dessus si vous présentez des réclamations ou des demandes reconventionnelles découlant du même contrat
Italian | French |
---|---|
restrizione | restriction |
reclami | réclamations |
IT Un autobus pieno corrisponde a circa 30 macchine in meno per strada. I bus a lunga percorrenza sono molto economici e pratici, ma conviene comunque confrontare le varie aziende: esiste la possibilità di compensare le emissioni del viaggio?
FR Un bus plein c’est environ 30 voitures de moins sur la route. Les autocars sont bon marché et pratiques. Toutefois comparer les différents opérateurs et voir s’ils compensent pour obtenir une neutralité carbonique peut s’avérer intéressant.
Italian | French |
---|---|
pieno | plein |
macchine | voitures |
meno | moins |
confrontare | comparer |
possibilità | peut |
pratici | pratiques |
IT Esistono molte possibilità di compensare le emissioni di CO2 generate da un viaggio
FR De nombreuses possibilités existent pour compenser les émissions de CO2 émises lors d’un trajet
Italian | French |
---|---|
esistono | existent |
viaggio | trajet |
emissioni | émissions |
IT Estetico, un ponte dentario può compensare la perdita dei denti originali, specialmente se il ponte è abbinato molto attentamente a colori ai denti circostanti
FR Esthétiquement, une passerelle dentaire peut compenser la perte des dents originelles, en particulier si la passerelle est attentivement appariée en couleurs aux dents environnantes
Italian | French |
---|---|
ponte | passerelle |
può | peut |
perdita | perte |
denti | dents |
è | est |
attentamente | attentivement |
colori | couleurs |
IT Dall'altro, è ancora incerto se ci saranno abbastanza materie prime per compensare pienamente i vantaggi del monouso in plastica
FR D'autre part, il n'est toujours pas certain qu'il y aura suffisamment de matières premières pour compenser pleinement les avantages des produits jetables en plastique
Italian | French |
---|---|
saranno | aura |
abbastanza | suffisamment |
prime | premières |
pienamente | pleinement |
vantaggi | avantages |
plastica | plastique |
IT Se volete fare acquisti neutrali per il clima, potete compensare le emissioni pagando volontariamente una tassa alla cassa
FR Si vous souhaitez faire vos achats dans le respect du climat, vous pouvez compenser les émissions en payant volontairement une taxe à la caisse
Italian | French |
---|---|
clima | climat |
pagando | payant |
volontariamente | volontairement |
tassa | taxe |
cassa | caisse |
emissioni | émissions |
IT Il team del servizio clienti di Five9 supera ogni aspettativa, il che aiuta a compensare eventuali esperienze problematiche.Gli utenti sono entusiasti dell'assistenza ricevuta.
FR Le service client de Five9 ne ménage pas ses efforts pour venir en aide aux clients. Le logiciel est parfois capricieuxmais les utilisateurs notent que l’assistance produit est toujours de qualité.
Italian | French |
---|---|
ogni | pas |
IT Ad esempio, se stai scattando un ritratto al tramonto ma devi compensare il fatto che il sole scenda troppo in basso, il reflector Gold può fornirti il calore necessario per lo scatto.
FR Par exemple, si vous réalisez un portrait pendant un coucher de soleil et que vous devez compenser un soleil qui descend trop bas, le réflecteur doré peut fournir la chaleur dont vous avez besoin pour obtenir l’image souhaitée.
Italian | French |
---|---|
esempio | exemple |
tramonto | coucher de soleil |
sole | soleil |
calore | chaleur |
IT 10.1 Il Cliente può compensare le contropretese con le richieste di pagamento di rankingCoach solo se sono espressamente riconosciute da rankingCoach, incontestate o legalmente vincolanti.
FR 10.1 Le client ne peut compenser les demandes de paiement de rankingCoach avec des demandes reconventionnelles que si celles-ci sont expressément reconnues par rankingCoach, sont incontestées ou ont été légalement établies.
Italian | French |
---|---|
cliente | client |
può | peut |
richieste | demandes |
pagamento | paiement |
espressamente | expressément |
riconosciute | reconnues |
legalmente | légalement |
rankingcoach | rankingcoach |
IT Gli strumenti per agire a favore della tutela del clima sono due: compensare e ridurre le emissioni di CO2
FR Il existe deux moyens d?agir en faveur du climat : compenser et réduire ses émissions de CO2
Italian | French |
---|---|
agire | agir |
favore | faveur |
clima | climat |
ridurre | réduire |
strumenti | moyens |
emissioni | émissions |
IT Alcune repliche di backup sono anche distribuite nel tempo affinché, laddove necessario, sia possibile compensare un errore umano che sarebbe riuscito a superare il requisito dei processi di convalida e produzione.
FR Certaines réplications de sauvegardes sont également décalées dans le temps pour pouvoir, le cas échéant, rattraper une erreur humaine qui serait parvenue à passer l?exigence des processus de validation et de mise en production.
Italian | French |
---|---|
backup | sauvegardes |
tempo | temps |
errore | erreur |
umano | humaine |
requisito | exigence |
convalida | validation |
e | et |
Italian | French |
---|---|
ridurre | réduire |
e | et |
l | l |
impronta | empreinte |
carbonio | carbone |
settore | industrie |
subacqueo | plongée |
Italian | French |
---|---|
raggiungere | atteindre |
carbonio | carbone |
l | l |
organizzazione | organisation |
padi | padi |
finanziare | financer |
habitat | habitats |
IT Il trattamento ideale per la pelle secca deve compensare la mancanza di idratazione e proteggere la pelle con preziosi lipidi
FR Un soin optimal des peaux sèches doit compenser le manque d’hydratation et protéger la peau avec de précieux lipides
Italian | French |
---|---|
pelle | peau |
deve | doit |
idratazione | hydratation |
proteggere | protéger |
preziosi | précieux |
trattamento | soin |
ideale | optimal |
IT Più contenuti di qualità e pronti all'uso potete fornire, meno l'agenzia dovrà impiegare risorse umane e tecniche per compensare eventuali carenze. La fattura sarà più bassa e il tempo di lavoro sarà più breve.
FR Plus vous pourrez fournir de contenu de qualité et prêt à l’emploi, moins l’agence devra déployer de moyens humains et techniques pour pallier les manques éventuels. La facture n’en sera que moins élevée et le temps de travail plus court.
Italian | French |
---|---|
più | plus |
pronti | prêt |
meno | moins |
l | l |
dovrà | devra |
umane | humains |
fattura | facture |
IT All'inizio il nostro cervello riesce a compensare quello che non abbiamo capito
FR Au début, le cerveau est capable de compenser les lacunes dans la compréhension
Italian | French |
---|---|
inizio | début |
cervello | cerveau |
IT Per compensare al meglio un calo dell'udito, è necessario un buon apparecchio acustico
FR Un bon système auditif est requis pour compenser du mieux possible une perte auditive
Italian | French |
---|---|
è | est |
necessario | requis |
buon | bon |
apparecchio | système |
IT Qui è vietato fare il bagno, ma, per compensare, è possibile sorseggiare il vino isolano prodotto dall’abbazia o gustare freschissime “crocchette di pesce”
FR La petite île de Lützelau est plus animée et bruyante
IT (3) Non siete autorizzati a compensare contro le nostre rivendicazioni, a meno che i reclami siano legalmente stabiliti o incontrastati
FR (3) Vous ne pouvez prétendre à compensation sur nos créances que si vos contre-prétentions sont établies par décision judiciaire ou ne sont pas litigieuses
Italian | French |
---|---|
stabiliti | établies |
IT Quando si tratta di imbutitura profonda, questi materiali innovativi sono in grado di compensare gli svantaggi di cui tendono a soffrire altri materiali convenzionali.
FR En matière d?emboutissage profond, ces matériaux innovants sont capables de compenser les inconvénients dont souffrent les autres matériaux conventionnels.
Italian | French |
---|---|
profonda | profond |
innovativi | innovants |
svantaggi | inconvénients |
in grado di | capables |
IT Il cliente può compensare le rivendicazioni di RAIDBOXES solo se queste sono incontestate o sono state stabilite legalmente
FR Le client ne peut compenser les créances de RAIDBOXES que si celles-ci sont incontestées ou ont été légalement établies
Italian | French |
---|---|
cliente | client |
può | peut |
raidboxes | raidboxes |
legalmente | légalement |
state | été |
IT Come compensare questa perdita? È la domanda a cui devono rispondere tutti gli operatori di marketing
FR Comment compenser cette perte ? C’est la question à laquelle doivent répondre tous les marketeurs
Italian | French |
---|---|
perdita | perte |
devono | doivent |
IT Questi dati, che presuppongono un forte rapporto di fiducia, possono bastare a compensare le inevitabili perdite di dati first, second o third-party? Difficile dirlo senza prima lasciarsi il tempo di raccogliere feedback
FR Cette donnée, qui suppose un fort contrat de confiance, peut-elle suffire à compenser les pertes inévitables de data first, second ou third party ? Difficile à dire sans se laisser le temps de cumuler les retours d’expérience
Italian | French |
---|---|
forte | fort |
perdite | pertes |
difficile | difficile |
party | party |
IT In tal modo non solo potete compensare le emissioni inevitabili: fate fare un ulteriore passo in avanti alla vostra impresa verso la neutralità climatica e fornite un contributo attivo a colmare le lacune esistenti in ambito di protezione del clima
FR En compensant les émissions, vous compensez non seulement les émissions inévitables, mais vous franchissez aussi un pas supplémentaire vers la neutralité climatique
Italian | French |
---|---|
ulteriore | supplémentaire |
emissioni | émissions |
IT Tutti possono contribuire alla protezione del clima! Fedelmente al motto «evitare, ridurre e compensare», possiamo assumerci la responsabilità della nostra impronta ecologica, ovvero anche per le nostre emissioni di CO₂
FR Chacun peut contribuer à la protection du climat! Selon la devise «Éviter, réduire et compenser», nous pouvons tous assumer les responsabilités de notre empreinte écologique et donc de nos émissions de CO₂
Italian | French |
---|---|
contribuire | contribuer |
protezione | protection |
clima | climat |
motto | devise |
ridurre | réduire |
impronta | empreinte |
co | co |
ecologica | écologique |
emissioni | émissions |
IT Poiché tuttavia per il clima è importante soprattutto che vi sia una diminuzione delle emissioni complessive a livello mondiale, è possibile anche compensare le emissioni inevitabili.
FR La réduction des émissions mondiales étant indispensable pour la protection du climat, il est alors possible de compenser les émissions inévitables.
Italian | French |
---|---|
clima | climat |
diminuzione | réduction |
mondiale | mondiales |
possibile | possible |
emissioni | émissions |
IT Con i calcolatori di CO₂ di myclimate potete calcolare e compensare le emissioni di CO₂.
FR Avec le calculateur myclimate CO₂, vous pouvez calculer et compenser vos émissions de CO₂.
Italian | French |
---|---|
co | co |
calcolare | calculer |
e | et |
myclimate | myclimate |
emissioni | émissions |
IT Gli algoritmi configurano quindi la soundbar per compensare gli aspetti negativi dellambiente acustico, migliorando le prestazioni sonore complessive e producendo un audio privo di distorsioni.
FR Les algorithmes configurent ensuite la barre de son pour compenser les aspects négatifs de lenvironnement acoustique, améliorant les performances sonores globales et produisant un son sans distorsion.
Italian | French |
---|---|
algoritmi | algorithmes |
aspetti | aspects |
negativi | négatifs |
acustico | acoustique |
migliorando | améliorant |
prestazioni | performances |
producendo | produisant |
IT Mitigare il rischio tariffario, compensare i dazi e ottenere la tranquillità.
FR Atténuez le risque tarifaire, compensez les droits et gagnez en tranquillité d'esprit.
Italian | French |
---|---|
rischio | risque |
e | et |
ottenere | gagnez |
Italian | French |
---|---|
cliente | client |
terzi | tierces |
e | et |
obblighi | obligations |
presente | présent |
hilti | hilti |
IT Prenota gli appuntamenti e fatti compensare per il tuo tempo aggiungendo gli appuntamenti in fattura.
FR Fixez des rendez-vous et facturez vos heures travaillées en ajoutant votre rendez-vous à une facture.
Italian | French |
---|---|
fattura | facture |
IT L’obiettivo della nostra strategia aziendale di lungo periodo è compensare la riduzione del fatturato e degli utili mantenendo la capacità finanziaria per effettuare cospicui investimenti nelle nuove tecnologie.
FR Le but de notre stratégie d’entreprise à long terme est de compenser le recul du chiffre d’affaires et du résultat afin de conserver notre capacité de financement pour les investissements élevés dans les nouvelles technologies.
Italian | French |
---|---|
nostra | notre |
capacità | capacité de |
tecnologie | technologies |
IT I nuovi servizi nel campo della digitalizzazione e delle prestazioni IT dovrebbero compensare le flessioni di fatturato nel core business
FR De nouveaux services en matière de numérisation et de prestations IT doivent compenser la perte de chiffre d’affaires dans l’activité principale
Italian | French |
---|---|
nuovi | nouveaux |
digitalizzazione | numérisation |
e | et |
dovrebbero | doivent |
IT Compensare ora le emissioni di CO2 dei prodotti
FR Compenser les émissions de CO2 des produits maintenant.
Italian | French |
---|---|
ora | maintenant |
emissioni | émissions |
IT La base di calcolo delle emissioni di CO2 da compensare è il rapporto sul clima verificato esternamente
FR Le calcul des émissions de CO2 à compenser est basé sur le rapport climatique audité en externe
Italian | French |
---|---|
calcolo | calcul |
rapporto | rapport |
emissioni | émissions |
IT Per questo motivo, in collaborazione con il nostro partner South Pole, offriamo ai nostri clienti la possibilità di compensare le emissioni di CO2 dei prodotti che acquistano a fronte di un piccolo supplemento di prezzo.
FR C’est pourquoi nous offrons à nos clients, en coopération avec notre partenaire South Pole, la possibilité de compenser les émissions de CO2 de ces produits moyennant un petit supplément.
Italian | French |
---|---|
collaborazione | coopération |
partner | partenaire |
offriamo | nous offrons |
clienti | clients |
prodotti | produits |
piccolo | petit |
supplemento | supplément |
emissioni | émissions |
IT Con un leggero sovrapprezzo potete compensare l'impronta climatica dei vostri prodotti. South Pole investirà questo denaro in vari progetti a tutela delle foreste.
FR Compensez l’empreinte carbone de vos produits en payant un supplément. South Pole investit cet argent dans différents projets de protection des forêts.
Italian | French |
---|---|
l | l |
impronta | empreinte |
denaro | argent |
progetti | projets |
tutela | protection |
foreste | forêts |
IT Vengono compensate le emissioni generate nelle fasi di fabbricazione, utilizzo e smaltimento a seconda del prodotto da compensare.
FR Les émissions compensées sont celles qui sont émises lors de la fabrication, l’utilisation et l’élimination des produits.
Italian | French |
---|---|
e | et |
emissioni | émissions |
IT Per compensare le emissioni dei prodotti offerti da Swisscom serve un importo compensativo tra CHF 1.- e CHF 8.- per investire nei progetti scelti.
FR Afin de compenser les émissions des produits proposés par Swisscom, l’investissement dans les projets sélectionnés requiert un paiement compensatoire de CHF 1.- à CHF 8.-.
Italian | French |
---|---|
offerti | proposés |
swisscom | swisscom |
chf | chf |
investire | investissement |
progetti | projets |
emissioni | émissions |
IT Ho trovato che le cellule di mammiferi includono ed esportano il Na, il K ed il Cl con i 24 ritmi di ore per compensare i cambiamenti in proteina citosolica
FR J'ai constaté que les cellules mammifères importent et exportent le Na, le K, et le Cl avec des 24 rythmes d'heures pour compenser les changements de la protéine cytosolique
Italian | French |
---|---|
cellule | cellules |
k | k |
ore | heures |
proteina | protéine |
IT Gli algoritmi configurano quindi la soundbar per compensare gli aspetti negativi dellambiente acustico, migliorando le prestazioni sonore complessive e producendo un audio privo di distorsioni.
FR Les algorithmes configurent ensuite la barre de son pour compenser les aspects négatifs de lenvironnement acoustique, améliorant les performances sonores globales et produisant un son sans distorsion.
Italian | French |
---|---|
algoritmi | algorithmes |
aspetti | aspects |
negativi | négatifs |
acustico | acoustique |
migliorando | améliorant |
prestazioni | performances |
producendo | produisant |
IT Nell'ambito del mese della sostenibilità di Pocket-lint, abbiamo parlato con il co-fondatore di Forest Carbon di come tutti noi possiamo piantare molti più alberi per compensare la nostra impronta di carbonio e aiutare a salvare il pianeta.
FR Dans le cadre du mois de la durabilité de Pocket-Lint, nous avons discuté avec le co-fondateur de Forest Carbon de la façon dont nous pouvons tous planter beaucoup plus d'arbres pour compenser notre empreinte carbone et aider à sauver la planète.
Italian | French |
---|---|
ambito | cadre |
piantare | planter |
alberi | arbres |
impronta | empreinte |
aiutare | aider |
salvare | sauver |
pianeta | planète |
Showing 50 of 50 translations