FR De nombreux visiteurs et résidents du Québec utilisent également les VPN, car la loi (Charte de la langue française) oblige les entreprises qui vendent des produits ou des services au Québec à avoir une version française de leur site internet
FR De nombreux visiteurs et résidents du Québec utilisent également les VPN, car la loi (Charte de la langue française) oblige les entreprises qui vendent des produits ou des services au Québec à avoir une version française de leur site internet
PT Muitos turistas e habitantes de Quebec também recorrem às VPNs já que, por lei (Carta da Língua Francesa), empresas que vendem produtos ou prestam serviços em Quebec devem possuir uma versão em francês do seu site
French | Portuguese |
---|---|
québec | quebec |
vpn | vpns |
loi | lei |
charte | carta |
vendent | vendem |
visiteurs | turistas |
et | e |
entreprises | empresas |
services | serviços |
site | site |
ou | ou |
également | também |
de | de |
nombreux | muitos |
version | versão |
du | do |
à | em |
langue | língua |
produits | produtos |
une | uma |
française | francesa |
FR Les présentes Conditions d’utilisation sont régies par les lois en vigueur dans la province de Québec et tout litige doit être soumis à un tribunal compétent du district judiciaire du Québec.
PT Estes Termos de Uso são regidos pelas leis em vigor na província de Quebec e qualquer disputa deve ser apresentada a um tribunal de jurisdição competente no distrito judicial de Quebec.
French | Portuguese |
---|---|
vigueur | vigor |
province | província |
québec | quebec |
litige | disputa |
tribunal | tribunal |
compétent | competente |
district | distrito |
judiciaire | judicial |
dutilisation | uso |
lois | leis |
et | e |
un | um |
la | a |
de | de |
être | ser |
conditions | termos |
doit | deve |
FR Par les présentes, vous reconnaissez de façon irrévocable la juridiction exclusive des tribunaux de la province de Québec et des tribunaux fédéraux situés au Québec en ce qui concerne tout litige en rapport avec le présent Contrat
PT Você reconhece irrevogavelmente a jurisdição exclusiva dos tribunais da Província de Quebec e dos tribunais federais localizados em Quebec com relação a qualquer disputa relacionada a este Contrato
French | Portuguese |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
juridiction | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
province | província |
québec | quebec |
situés | localizados |
litige | disputa |
contrat | contrato |
exclusive | exclusiva |
et | e |
vous | você |
de | de |
rapport | relação |
le | o |
la | a |
en | em |
ce | este |
FR Par les présentes, vous reconnaissez de façon irrévocable la juridiction exclusive des tribunaux de la province de Québec et des tribunaux fédéraux situés au Québec en ce qui concerne tout litige en rapport avec le présent Contrat
PT Você reconhece irrevogavelmente a jurisdição exclusiva dos tribunais da Província de Quebec e dos tribunais federais localizados em Quebec com relação a qualquer disputa relacionada a este Contrato
French | Portuguese |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
juridiction | jurisdição |
tribunaux | tribunais |
province | província |
québec | quebec |
situés | localizados |
litige | disputa |
contrat | contrato |
exclusive | exclusiva |
et | e |
vous | você |
de | de |
rapport | relação |
le | o |
la | a |
en | em |
ce | este |
FR Les présentes Conditions d’utilisation sont régies par les lois en vigueur dans la province de Québec et tout litige doit être soumis à un tribunal compétent du district judiciaire du Québec.
PT Estes Termos de Uso são regidos pelas leis em vigor na província de Quebec e qualquer disputa deve ser apresentada a um tribunal de jurisdição competente no distrito judicial de Quebec.
French | Portuguese |
---|---|
vigueur | vigor |
province | província |
québec | quebec |
litige | disputa |
tribunal | tribunal |
compétent | competente |
district | distrito |
judiciaire | judicial |
dutilisation | uso |
lois | leis |
et | e |
un | um |
la | a |
de | de |
être | ser |
conditions | termos |
doit | deve |
FR De nombreux visiteurs et résidents du Québec utilisent également les VPN, car la loi (Charte de la langue française) oblige les entreprises qui vendent des produits ou des services au Québec à avoir une version française de leur site internet
PT Muitos turistas e habitantes de Quebec também recorrem às VPNs já que, por lei (Carta da Língua Francesa), empresas que vendem produtos ou prestam serviços em Quebec devem possuir uma versão em francês do seu site
French | Portuguese |
---|---|
québec | quebec |
vpn | vpns |
loi | lei |
charte | carta |
vendent | vendem |
visiteurs | turistas |
et | e |
entreprises | empresas |
services | serviços |
site | site |
ou | ou |
également | também |
de | de |
nombreux | muitos |
version | versão |
du | do |
à | em |
langue | língua |
produits | produtos |
une | uma |
française | francesa |
FR Découvrez les dernières innovations proposées par la version Quebec de la Now Platform.
PT Confira as mais recentes inovações na versão Now Platform Quebec.
French | Portuguese |
---|---|
dernières | mais recentes |
innovations | inovações |
platform | platform |
version | versão |
FR En tant que fournisseur désigné étranger de services électroniques, Atlassian est tenu de collecter une TVQ de 9,975 % sur les ventes aux clients situés au Québec
PT A Atlassian, por ser uma fornecedora estrangeira especificada de serviços eletrônicos, tem que pagar 9,975% de QST (Imposto sobre Vendas em Quebec) em vendas realizadas a consumidores no Quebec
French | Portuguese |
---|---|
fournisseur | fornecedora |
services | serviços |
électroniques | eletrônicos |
atlassian | atlassian |
clients | consumidores |
québec | quebec |
de | de |
ventes | vendas |
une | uma |
d | a |
FR Remarque : étant donné que le Canada a deux niveaux d'imposition, la TPS/TVH s'ajoutera aux taxes provinciales perçues par Atlassian pour le Québec (TVQ de 9,975 %), la Colombie-Britannique (TVP de 7 %) et la Saskatchewan (TVP de 6 %)
PT Observação: como o Canadá tem dois níveis de tributação, o GST/HST vai ser somado aos impostos cobrados pelas províncias coletados pela Atlassian para Quebec (9,975% de QST), Colúmbia Britânica (7% de PST) e Saskatchewan (6% de PST)
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
niveaux | níveis |
tps | gst |
taxes | impostos |
atlassian | atlassian |
québec | quebec |
britannique | britânica |
et | e |
canada | canadá |
de | de |
étant | ser |
le | o |
la | pela |
a | tem |
deux | dois |
FR Ils viennent du Népal, de Slovaquie, du Soudan ou du Québec, ils sont lycéens, artistes ou étudiants et viennent de s’installer à Paris. Ils veulent mieux comprendre la capitale française, ses habitants, ses codes,...
PT Eles são do Nepal, da Eslováquia, do Sudão ou do Quebec. Eles são estudantes ou artistas e vieram viver em Paris. E agora querem entender melhor a capital francesa, seus moradores, seus costumes, sua vida cultural...
French | Portuguese |
---|---|
népal | nepal |
slovaquie | eslováquia |
soudan | sudão |
québec | quebec |
artistes | artistas |
étudiants | estudantes |
paris | paris |
veulent | querem |
mieux | melhor |
capitale | capital |
habitants | moradores |
ou | ou |
et | e |
à | em |
la | a |
sont | são |
de | do |
française | francesa |
ses | o |
n | agora |
FR Certaines entreprises préfèrent empêcher purement et simplement le Québec de visiter leur site plutôt que de le traduire en français.
PT Certas empresas preferem bloquear por inteiro visitas vindas de Quebec em seus sites em vez de providenciar uma versão em francês.
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | empresas |
préfèrent | preferem |
empêcher | bloquear |
québec | quebec |
visiter | visitas |
de | de |
le | o |
plutôt | em vez |
français | francês |
simplement | uma |
en | em |
site | sites |
et | seus |
French | Portuguese |
---|---|
mars | março |
le | o |
de | de |
est | é |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
chanteuse | cantora |
de | de |
une | uma |
FR Fondée en 1994 et ayant son siège social dans la ville de Québec, au Canada, avec des filiales partout dans le monde, InnovMetric Logiciels inc
PT Fundada em 1994 e sediada em Quebec, QC, Canadá, com subsidiárias ao redor do mundo, a InnovMetric Software Inc
French | Portuguese |
---|---|
québec | quebec |
filiales | subsidiárias |
monde | mundo |
logiciels | software |
inc | inc |
et | e |
canada | canadá |
fondée | fundada |
de | com |
partout | em |
FR Province Sélectionnez une option Alberta Colombie-Britannique Manitoba Nouveau-Brunswick Terre-Neuve-et-Labrador Territoires du Nord-Ouest Nouvelle-Écosse Nunavut Ontario Île-du-Prince-Édouard Québec Saskatchewan Yukon
PT Província Selecione um Alberta Columbia Britânica Manitoba Nova Brunswick Terra Nova e Labrador Territórios do Noroeste Nova Escócia Nunavut Ontário Ilha do Príncipe Eduardo Quebec Saskatchewan Yukon
French | Portuguese |
---|---|
province | província |
alberta | alberta |
territoires | territórios |
ontario | ontário |
québec | quebec |
britannique | britânica |
terre | terra |
et | e |
sélectionnez | selecione |
du | do |
une | um |
nouvelle | nova |
FR Le Grand-Père Dominique Rankin, Amérindien de la tribu Algonquin, a accepté d’être interviewé au cœur des Laurentides, dans le sud du Québec, au nord des rivières Saint-Laurent et Ottawa
PT O Vovô Dominique Rankin, um nativo americano da tribo dos Algonquin, concordou em ser entrevistado no coração dos Montes Laurentides, no sul de Quebec, ao norte dos rios São Lourenço e Ottawa
French | Portuguese |
---|---|
accepté | concordou |
cœur | coração |
québec | quebec |
nord | norte |
rivières | rios |
ottawa | ottawa |
de | de |
sud | sul |
et | e |
être | ser |
au | no |
le | o |
la | dos |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Je reprendrai Orléans Express pour d'autres destinations. Super service pour les personnes non-véhiculées au Québec !
PT Não sei o motivo de não poder usar o celular no primeiro banco. Não faz.sentido esta proibição
French | Portuguese |
---|---|
au | no |
personnes | não |
FR Busbud vous montre tous les prix et tous les horaires afin que vous puissiez facilement planifier votre trajet de bus de Montréal à Québec.
PT O Busbud lhe oferece as melhores tarifas e horários de bilhetes de autocarro para que você possa facilmente planear e reservar uma viagem de Montreal para Quebec.
French | Portuguese |
---|---|
horaires | horários |
bus | autocarro |
montréal | montreal |
québec | quebec |
busbud | busbud |
planifier | planear |
et | e |
de | de |
puissiez | que |
facilement | facilmente |
vous | você |
à | para |
trajet | viagem |
que | o |
FR Entre un billet de bus pas cher ou un autocar de luxe de Montréal à Québec, nous vous offrons une grande variété de services afin de pouvoir combler vos besoins en fonction de votre budget.
PT De bilhetes de autocarro baratos aos autocarros mais luxuosos de Montreal para Quebec, nós oferecemos uma ampla gama de serviços de autocarro para melhor atender às suas necessidades, dependendo do tamanho de seu orçamento.
French | Portuguese |
---|---|
billet | bilhetes |
luxe | luxuosos |
montréal | montreal |
québec | quebec |
besoins | necessidades |
budget | orçamento |
offrons | oferecemos |
en fonction de | dependendo |
cher | melhor |
services | serviços |
à | para |
en | os |
de | de |
bus | autocarros |
grande | mais |
votre | seu |
FR Quel est le prix d'un billet de bus pour un trajet Montréal-Québec?
PT Quanto custa um bilhete de autocarro de Montreal para Quebec?
French | Portuguese |
---|---|
bus | autocarro |
montréal | montreal |
québec | quebec |
billet | bilhete |
de | de |
un | um |
prix | custa |
FR Le nombre de bus circulant de Montréal à Québec diffère en fonction du jour de la semaine
PT O número de autocarros de Montreal para Quebec pode variar dependendo do dia da semana
French | Portuguese |
---|---|
montréal | montreal |
québec | quebec |
diffère | variar |
bus | autocarros |
à | para |
semaine | semana |
de | de |
du | do |
le | o |
nombre | número |
FR Vous pourrez voyager de Montréal à Québec, confortablement et en toute sécurité, avec Orléans Express.
PT Ao apanhar o autocarro de Montreal para Quebec, pode viajar de forma confortável e segura com Orléans Express.
French | Portuguese |
---|---|
voyager | viajar |
montréal | montreal |
québec | quebec |
confortablement | confortável |
sécurité | segura |
express | express |
et | e |
à | para |
de | de |
pourrez | é |
avec | o |
FR Le prix moyen d'un billet d'autobus de Montréal à Québec est d'environ €22 pour les départs 15 jours avant.
PT Em média, o bilhete de autocarro de Montreal para Quebec custa cerca de €22 para partidas 15 dias antes.
FR Si vous êtes à l'étranger, apprenez les bases de la langue locale. Non seulement ça pourrait vous sortir d'un pépin lors de votre voyage entre Montréal et Québec, mais en plus les gens du coin apprécieront vos efforts !
PT Se estiver no estrangeiro, estude o idioma local. Isso não apenas pode te tirar de apuros durante a sua viagem de autocarro de Montreal a Quebec, mas também será cativante para falantes nativos que certamente apreciarão seu esforço.
French | Portuguese |
---|---|
montréal | montreal |
québec | quebec |
efforts | esforço |
étranger | estrangeiro |
si | se |
de | de |
à | para |
langue | idioma |
voyage | viagem |
mais | mas |
en | no |
la | a |
locale | local |
votre | seu |
vous | será |
a | tirar |
FR Commencez votre visite touristique dès que votre bus quitte la gare. Si vous êtes sur un bus de nuit entre Montréal et Québec, installez-vous confortablement dans votre siège et observez les étoiles.
PT Comece a apreciar a paisagem no minuto em que o seu autocarro sair da estação. Se estiver no autocarro noturno de Montreal para Quebec, fique confortável e conte as estrelas.
French | Portuguese |
---|---|
commencez | comece |
bus | autocarro |
nuit | noturno |
montréal | montreal |
québec | quebec |
confortablement | confortável |
étoiles | estrelas |
si | se |
de | de |
et | e |
la | a |
gare | estação |
votre | seu |
êtes | que |
FR De plus, le bus vous permettra de découvrir les paysages pittoresques entre Montréal et Québec qui seraient autrement impossible à observer en avion.
PT Sem dizer que os autocarros permitirão que descubra joias visuais de Montreal para Quebec que são impossíveis de encontrar com um avião.
French | Portuguese |
---|---|
permettra | permitir |
montréal | montreal |
québec | quebec |
avion | avião |
bus | autocarros |
le | o |
à | para |
de | de |
découvrir | descubra |
en | os |
FR Tarifs des billets pour un trajet Montréal-Québec au cours des prochains jours.
PT Preços de bilhetes encontrados para uma viagem de Montreal-Quebec nos próximos dias
French | Portuguese |
---|---|
tarifs | preços |
trajet | viagem |
jours | dias |
prochains | próximos |
billets | bilhetes |
un | uma |
FR Vous pouvez prendre un bus entre Québec et Montréal au prix moyen de 51 €
PT Pode apanhar o autocarro de Quebec para Montreal por um preço médio de 51 €
FR Réservez un trajet partant de Québec et à destination de Ottawa avec Busbud et le coût moyen pour ce trajet sera de 93 €
PT Reserve uma viagem de Quebec para Ottawa com a Busbud e encontrará um preço médio de 93 €
FR Lorsque vous réservez un trajet en bus partant de Montréal et à destination de Québec avec Busbud, le coût moyen est de 51 €. Il existe 61 bus par jour. Le trajet en bus dure en moyenne 3h 15m. Les départs sont programmés entre 7h00 et 20h20.
PT Quando reserva uma viagem de autocarro de Montreal para Quebec com a Busbud, paga um preço médio de 51 €. Há 61 horários de autocarros por dia. A viagem de autocarro demoram cerca de 3h 15m. As partidas são entre as 07:00 e as 20:20.
FR Il y a 25 bus entre Ottawa et Québec chaque jour. La durée moyenne de ce trajet est de 6h 30m. Lorsque vous réservez avec Busbud, le coût moyen est de 92 €. Les départs sont programmés entre 7h45 et 16h45 chaque jour.
PT Todos os dias, 25 autocarros ligam Ottawa a Quebec. O tempo médio de viagem para esta rota é de 6h 30m. Quando reserva com a Busbud, pode esperar um preço médio de 92 €. As partidas diárias são entre as 07:45 e as 16:45.
FR Vous pouvez prendre un bus entre Saguenay et Québec au prix moyen de 47 €
PT Pode apanhar o autocarro de Saguenay para Quebec por um preço médio de 47 €
FR Où se trouvent les stations d'autobus et arrêts les plus populaires à Québec?
PT Onde são as estações rodoviárias e paragens populares em Quebec?
French | Portuguese |
---|---|
québec | quebec |
et | e |
qu | onde |
populaires | populares |
les | são |
à | em |
FR Lorsque vous réservez un trajet en bus partant de Québec et à destination de Saguenay avec Busbud, le coût moyen est de 47 €. Il existe 6 bus par jour. Le trajet en bus dure en moyenne 2h 20m. Les départs sont programmés entre 14h30 et 18h30.
PT Quando reserva uma viagem de autocarro de Quebec para Saguenay com a Busbud, paga um preço médio de 47 €. Há 6 horários de autocarros por dia. A viagem de autocarro demoram cerca de 2h 20m. As partidas são entre as 14:30 e as 18:30.
FR Il y a 6 bus entre Québec et Trois-Rivières chaque jour. La durée moyenne de ce trajet est de 1h 30m. Lorsque vous réservez avec Busbud, le coût moyen est de 31 €. Les départs sont programmés entre 7h30 et 16h01 chaque jour.
PT Todos os dias, 6 autocarros ligam Quebec a Trois-Rivières. O tempo médio de viagem para esta rota é de 1h 30m. Quando reserva com a Busbud, pode esperar um preço médio de 31 €. As partidas diárias são entre as 07:30 e as 16:01.
FR Obtenez un surclassement de véhicule de location gratuit si vous louez chez Avis ou Budget aux États-Unis et au Canada (sauf au Québec).
PT Obtenha um upgrade gratuito no aluguel de carro com Avis ou Budget em locais participantes nos EUA e Canadá (exceto Quebec).
French | Portuguese |
---|---|
obtenez | obtenha |
un | um |
surclassement | upgrade |
gratuit | gratuito |
sauf | exceto |
québec | quebec |
budget | budget |
et | e |
ou | ou |
canada | canadá |
de | de |
location | aluguel |
au | no |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Que vous choisissiez de vous évader au Québec, en Colombie-Britannique ou en Alberta, vous serez accueilli avec une hospitalité inégalée.
PT Viaje para Quebec, Colúmbia Britânica ou Alberta e você encontrará sempre uma hospitalidade incomparável.
French | Portuguese |
---|---|
québec | quebec |
alberta | alberta |
hospitalité | hospitalidade |
inégalée | incomparável |
britannique | britânica |
ou | ou |
vous | você |
une | uma |
avec | e |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Nouveau datacenter au Québec, alimenté par des énergies responsables (hydroélectricité, éoliennes)
PT Novo datacenter no Quebeque, alimentado por energias sustentáveis (hidroeletricidade, eólica)
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
alimenté | alimentado |
énergies | energias |
au | no |
par | por |
des | e |
FR Ils viennent du Népal, de Slovaquie, du Soudan ou du Québec, ils sont lycéens, artistes ou étudiants et viennent de s’installer à Paris. Ils veulent mieux comprendre la capitale française, ses habitants, ses codes,...
PT Eles são do Nepal, da Eslováquia, do Sudão ou do Quebec. Eles são estudantes ou artistas e vieram viver em Paris. E agora querem entender melhor a capital francesa, seus moradores, seus costumes, sua vida cultural...
French | Portuguese |
---|---|
népal | nepal |
slovaquie | eslováquia |
soudan | sudão |
québec | quebec |
artistes | artistas |
étudiants | estudantes |
paris | paris |
veulent | querem |
mieux | melhor |
capitale | capital |
habitants | moradores |
ou | ou |
et | e |
à | em |
la | a |
sont | são |
de | do |
française | francesa |
ses | o |
n | agora |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
FR Fairmont Le Manoir Richelieu est la référence en terme de réunions dans la région de Charlevoix au Québec
PT O Fairmont Rio de Janeiro Copacabana oferece 12 salas de reuniões com excelente infraestrutura para eventos empresariais ou sociais, como workshop, convenção, coquetel, formatura ou bodas, com capacidade para até 900 pessoas em auditório
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
réunions | reuniões |
de | de |
le | o |
en | em |
Showing 50 of 50 translations