Translate "consulte" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "consulte" from French to Italian

Translation of French to Italian of consulte

French
Italian

FR Les parties qui définissent ces cookies tiers peuvent reconnaître votre dispositif lorsqu’il consulte le site en question et également lorsqu’il consulte d’autres sites web.

IT Le parti che impostano questi cookie di terze parti possono riconoscere il vostro dispositivo sia quando visitate il sito web in questione, sia quando visitate altri siti web.

French Italian
cookies cookie
peuvent possono
reconnaître riconoscere
en in
dautres altri
parties parti
ces questi
tiers terze
dispositif dispositivo
sites siti
web web
et vostro
site sito

FR Les parties qui définissent ces cookies tiers peuvent reconnaître votre dispositif lorsqu’il consulte le site en question et également lorsqu’il consulte d’autres sites web.

IT Le parti che impostano questi cookie di terze parti possono riconoscere il vostro dispositivo sia quando visitate il sito web in questione, sia quando visitate altri siti web.

French Italian
cookies cookie
peuvent possono
reconnaître riconoscere
en in
dautres altri
parties parti
ces questi
tiers terze
dispositif dispositivo
sites siti
web web
et vostro
site sito

FR Si un utilisateur consulte vos tarifs de manière répétée, envoyez un e-mail avec de plus amples informations sur le produit ou pour convenir d’un rendez-vous téléphonique.

IT Se una persona visita più volte la tua pagina dei prezzi, puoi inviargli un’email per dargli maggiori informazioni sul prodotto o fissare un colloquio telefonico.

French Italian
tarifs prezzi
informations informazioni
téléphonique telefonico
utilisateur persona
un un
ou o
produit prodotto
plus più
de dei
vous puoi
sur le sul
manière per

FR ?« La principale différence, c’est qu’il suffit à notre équipe de cliquer sur le profil de la personne qui parle pour visualiser toutes les informations la concernant : les sites qu’elle consulte, les produits qu’elle a achetés, etc. »?

IT ?La differenza sostanziale è che gli operatori devono solamente cliccare sul profilo del loro interlocutore per consultare subito i suoi dati: che siti visita, che prodotti ha acquistato...?

French Italian
différence differenza
cliquer cliccare
informations dati
profil profilo
acheté acquistato
produits prodotti
a ha
sites siti
le i
qui che

FR Le nombre de fois qu'une personne a consulté votre page de profil.

IT Il numero di volte che qualcuno ha visitato la pagina del tuo profilo.

French Italian
personne qualcuno
page pagina
profil profilo
fois volte
a ha
le il
de di
nombre numero
votre tuo

FR Le VPN remplace les données de l’utilisateur par les siennes, ainsi, même le site internet consulté ne sait pas d’où provient le trafic

IT La VPN sostituisce alle informazioni dell?utente le proprie, affinchè il sito finale non sappia chi sia a visitarlo

French Italian
vpn vpn
remplace sostituisce
site sito
données informazioni
par utente
même a
de proprie

FR Par conséquent, le site internet consulté ne peut accéder qu’aux données IP du réseau privé, et non du vôtre.

IT Pertanto, il sito web di destinazione può vedere solo le informazioni IP della rete remota, non le tue.

French Italian
données informazioni
ip ip
par conséquent pertanto
peut può
réseau rete
ne non
et tue
site sito

FR Tout ce que vous faites en ligne peut être enregistré et consulté plus tard

IT Tutto quello che fai online, può essere salvato ed elaborato

French Italian
enregistré salvato
en ligne online
tout tutto
faites fai
peut può
être essere
ce quello
que che
et ed

FR Visualisez des indicateurs en temps réel sur le message quand un collègue consulte un message ou y répond.

IT Vedi in tempo reale quando un altro membro del team sta visualizzando o rispondendo a un messaggio grazie agli indicatori presenti nella scheda del messaggio.

French Italian
indicateurs indicatori
réel reale
un un
temps tempo
message messaggio
ou o
y presenti
en in
le del
sur agli
quand quando
visualisez a

FR Une personne qui accède à votre page d'accueil connaît sûrement mieux vos produits qu'une personne qui consulte un article sur votre blog. Veillez à programmer vos bots en conséquence.

IT Chi arriva sulla tua homepage probabilmente è più informato sui tuoi prodotti rispetto a chi legge uno dei tuoi post sul blog e i tuoi bot devono essere programmati di conseguenza.

French Italian
blog blog
bots bot
page homepage
produits prodotti
à a
de di
conséquence conseguenza
un uno
vos i

FR Stocke une valeur réelle après que vous avez consulté la bannière de notification des cookies. Ce cookie expire après 1 an.

IT Memorizza un valore true una volta visualizzato il banner di notifica dei cookie. Questo cookie scade dopo un anno.

French Italian
stocke memorizza
bannière banner
notification notifica
expire scade
la il
cookies cookie
valeur valore
ce questo
an anno
de di
après dopo

FR Contrôlez l'âge des données affichées dans le classeur consulté par les utilisateurs en définissant une politique d'exactitude, qui bloquera le chargement de toutes les données en cache qui sont obsolètes

IT Controlla l'età dei dati mostrati a chi visualizza le cartelle di lavoro, definendo dei criteri di aggiornamento che impediscano di caricare dati memorizzati nella cache prima della data specificata nel criterio

French Italian
contrôlez controlla
définissant definendo
chargement caricare
cache cache
politique criteri
données dati
le le
de di

FR Un site web consulté par l'intermédiaire de notre service n'est en aucun cas la propriété de ce site ou associé à celui-ci.

IT Un sito Web visualizzato tramite il nostro servizio non è in alcun modo di proprietà o associato a questo sito Web.

French Italian
associé associato
un un
ou o
service servizio
en in
web web
de di
à a
notre nostro
la il
ce questo
site sito

FR En effet, ils peuvent être exposés à du contenu inapproprié, télécharger accidentellement des programmes malveillants qui pourraient endommager leurs appareils ou encore recevoir des messages abusifs après avoir consulté un site Web dangereux

IT Durante la navigazione, i bambini possono visualizzare contenuti inappropriati, scaricare accidentalmente malware in grado di danneggiare il dispositivo o ricevere messaggi molesti a causa dell'utilizzo di un sito Web non sicuro

French Italian
accidentellement accidentalmente
endommager danneggiare
appareils dispositivo
télécharger scaricare
ou o
un un
peuvent possono
messages messaggi
en in
à a
recevoir ricevere
web web
contenu contenuti
l i
site sito

FR Rester fidèle aux clients et comprendre leurs besoins et la façon dont on les consulte est certainement très utile.

IT Rimanere fedeli ai clienti e capire i loro bisogni e il modo in cui li si consulta è certamente molto prezioso.

French Italian
clients clienti
besoins bisogni
très molto
et e
façon modo
les li
est è
rester rimanere
certainement certamente
comprendre capire
le il

FR Cet outil fonctionne de la manière suivante : lorsqu'un client se connecte à WEBFLEET, nous identifions les pages qu'il consulte et mesurons à quelle fréquence il se connecte à WEBFLEET

IT Questo strumento funziona come segue: dopo che un cliente accede a WEBFLEET, noi identi­fi­chiamo le pagine visitate dal cliente e misuriamo la frequenza con cui accede a WEBFLEET

French Italian
outil strumento
client cliente
webfleet webfleet
mesurons misuriamo
fréquence frequenza
et e
fonctionne funziona
à a
suivante un
la le
quelle la
pages pagine

FR Fini de perdre du monde en chemin ! Soyez sûr que vos nouveaux clients trouvent votre studio après avoir consulté votre site ou cherché un coach sportif sur internet

IT Indica, in tutti i sensi, la strada giusta da seguire! Conduci i tuoi nuovi clienti direttamente dal tuo sito al tuo campanello

French Italian
nouveaux nuovi
clients clienti
site sito
un sensi
en in
de strada
vos i
votre tuo

FR Un site web, contrairement à un profil sur les réseaux sociaux, vous offre une maîtrise totale des informations y figurant et peut être consulté par tous vos prospects, quelle que soit la plateforme utilisée.

IT Un sito web è molto meglio di una pagina social perché puoi controllarlo al 100% ed è raggiungibile da tutti i visitatori, non importa quale piattaforma stiano usando.

French Italian
un un
sociaux social
vous puoi
web web
totale molto
et ed
plateforme piattaforma
vos i
site sito

FR Prenons l’exemple d’une personne qui consulte votre site Web pour la première fois

IT Prendi, per esempio, una persona che visita il tuo sito web per la prima volta

French Italian
la il
personne persona
qui che
web web
fois volta
site sito
pour per
votre tuo
première una

FR . Zendesk affiche également des mises à jour en temps réel, permettant de savoir qui consulte un ticket à tout moment.

IT . Inoltre, visualizza in tempo reale informazioni aggiornate riguardanti chi sta visionando i ticket in ogni momento.

French Italian
ticket ticket
mises à jour aggiornate
temps tempo
réel reale
moment momento
savoir informazioni
en in
un ogni

FR Découvrez qui consulte votre infographie et pendant combien de temps.

IT Scopri chi sta visualizzando la tua infografica e da quanto tempo.

French Italian
découvrez scopri
infographie infografica
et e
temps tempo
votre la

FR Nous suivons chaque clic, partage et téléchargement en temps réel, ainsi que les lieux et sources où votre flipbook a été consulté

IT Monitoriamo ogni clic, condivisione e download in tempo reale e teniamo traccia dei luoghi e delle fonti di accesso del tuo flipbook

French Italian
clic clic
partage condivisione
téléchargement download
réel reale
sources fonti
flipbook flipbook
et e
en in
chaque ogni
temps tempo
votre tuo
ainsi di

FR Wilkie, R., et autres, « trouble du sommeil et douleur répandue continuelle, » états actuels de rhumatologie, janvier 2015, 17:1 pour la dernière fois consulté sur 11/26/18 chez https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11926-014-0469-9

IT Wilkie, R., ed altri, “disturbo del sonno e dolore diffuso cronico,„ rapporti correnti di reumatologia, gennaio 2015, 17:1 raggiunto l'ultima volta su 11/26/18 a https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11926-014-0469-9

French Italian
sommeil sonno
douleur dolore
répandue diffuso
https https
link link
r r
et e
janvier gennaio
fois volta
de di
du del

FR [6] Douze bouts simples pour améliorer votre sommeil, sommeil sain. Faculté de Médecine de Harvard. Bout consulté sur 11/27/18 chez http://healthysleep.med.harvard.edu/healthy/getting/overcoming/tips

IT [6] Dodici suggerimenti semplici per migliorare il vostro sonno, sonno sano. Facoltà di medicina di Harvard. Ultimo raggiunto su 11/27/18 a http://healthysleep.med.harvard.edu/healthy/getting/overcoming/tips

French Italian
simples semplici
améliorer migliorare
sommeil sonno
sain sano
médecine medicina
harvard harvard
http http
de dodici
pour per
votre il

FR Microbiologysociety.org (2016) sont des virus vivants ? [Consulté en ligne le 7 juin 2021th ]. https://microbiologysociety.org/publication/past-issues/what-is-life/article/are-viruses-alive-what-is-life.html

IT Microbiologysociety.org (2016) è virus vivi? [Acceduto al 7 giugno 2021 onlineth ]. https://microbiologysociety.org/publication/past-issues/what-is-life/article/are-viruses-alive-what-is-life.html

French Italian
org org
des al
virus virus
juin giugno
https https
html html

FR De plus, les chercheurs n'ont pas consulté les experts en la matière externes, et des caractéristiques de Bureau d'ordre d'étude clinique ont été évaluées.

IT Più ulteriormente, i ricercatori non hanno consultato gli esperti in materia esterni ed i dati di registrazione clinici di studio sono stati valutati.

French Italian
chercheurs ricercatori
étude studio
experts esperti
en in
matière materia
ont hanno
plus più
pas non
de di
et ed
été stati

FR Le certificat d'authenticité numérique peut être consulté, partagé et transféré au nouveau propriétaire en cas de revente.

IT Il certificato di autenticità digitale può essere consultato, condiviso e trasferito a un nuovo proprietario in caso di rivendita.

French Italian
certificat certificato
partagé condiviso
transféré trasferito
nouveau nuovo
propriétaire proprietario
revente rivendita
en in
peut può
le il
numérique digitale
et e
de di
être essere
au a

FR Stéphanie a utilisé le planificateur multi-jours pour planifier son aventure. Elle a également consulté la météo du Tour chaque jour pour mieux se préparer.

IT Stephanie ha utilizzato il Multi-day Planner per pianificare il suo viaggio, completo di previsioni meteo sul percorso per una perfetta programmazione.

French Italian
utilisé utilizzato
planificateur planner
planifier pianificare
a ha
météo meteo
du percorso
aventure viaggio
pour per
mieux di
se sul

FR Que se passe-t-il si ma question n’est pas traitée ici ou si j’ai encore besoin d’aide après avoir consulté la FAQ ?

IT Cosa succede se la mia domanda non è coperta qui o ho ancora bisogno di aiuto dopo aver letto le domande frequenti?

French Italian
faq domande frequenti
ou o
la le
ma mia
besoin bisogno
après dopo
encore ancora
se passe succede
pas non
ici qui
avoir aver

FR Ce guide peut être modifié à tout moment par ASKfm et ce document devra être consulté avant de formuler toute demande des autorités.

IT Questa guida può essere periodicamente modificata da ASKfm, per tanto si prega di consultare sempre il documento prima di effettuare qualsiasi richiesta di applicazione della legge.

French Italian
guide guida
modifié modificata
askfm askfm
document documento
autorités legge
demande richiesta
peut può
de di
ce questa
à per
être essere

FR Après avoir identifié et analysé le problème, puis consulté la cliente, il a proposé une solution efficace.

IT Dopo aver analizzato la situazione e raccolto i suggerimenti dal cliente, ha fornito una soluzione efficace.

French Italian
cliente cliente
solution soluzione
efficace efficace
et e
après dopo
a ha
une una
le i
avoir aver

FR Pour trouver rapidement des formateurs certifiés Autodesk, il a consulté le site Autodesk Services Marketplace et comparé les prestataires

IT Per trovare e confrontare rapidamente gli istruttori certificati Autodesk, ha utilizzato Autodesk Services Marketplace

French Italian
trouver trovare
rapidement rapidamente
autodesk autodesk
services services
marketplace marketplace
a ha
et e
certifiés certificati
pour per

FR Le trafic virtuel est journalisé et peut être facilement consulté dans le même tableau de bord que pour les autres journaux d?environements physiques

IT Il traffico del carico di lavoro virtuale viene registrato e può essere facilmente visualizzato all?interno della stessa dashboard come log fisici di rete

French Italian
facilement facilmente
journaux log
physiques fisici
tableau de bord dashboard
peut può
le il
est viene
et e
dans le interno
de di
trafic traffico
virtuel virtuale
être essere

FR Je choisis librement un médecin lors de l’adhésion et le consulte en priorité.

IT Scelgo liberamente un medico all’atto della sottoscrizione e lo consulto prima di tutto.

French Italian
librement liberamente
médecin medico
un un
et e
de di
le della

FR Je choisis un médecin de premier recours dans la liste des réseaux partenaires et le consulte en priorité.

IT Scelgo un medico di primo ricorso nell’elenco delle reti partner e lo consulto prima di tutto.

French Italian
médecin medico
recours ricorso
réseaux reti
partenaires partner
un un
et e
de di
le primo
la delle

FR Le site web à partir duquel l'utilisateur a accédé au site web consulté (référent)

IT Il sito web da cui l'utente ha raggiunto il sito web visitato (referrer)

French Italian
partir da
le il
a ha
au cui
web web
site sito

FR Pour plus d'informations sur l'utilisation des données à des fins de marketing par Google, consulte la

IT Per ulteriori informazioni sull'uso dei dati per scopi di marketing da parte di Google, vedere il

French Italian
marketing marketing
fins scopi
données dati
google google
la il
de di

FR Votre site doit pouvoir s?afficher instantanément, quel que soit l?endroit d?où on le consulte

IT Il tuo sito dovrebbe pertanto apparire istantaneamente a prescindere dall’ubicazione dell’utente

French Italian
site sito
instantanément istantaneamente
le il
doit dovrebbe
que pertanto
votre tuo
pouvoir a

FR Le montant de ces frais forfaitaires peut être consulté sur la page d'accueil Gira http://www.gira.de/service et à la page http://www.gira.de/service/fgh/retouren.html.

IT L'ammontare di questo importo forfettario è indicato sulla home page di Gira https://partner.gira.com/it_IT/service.html e https://partner.gira.com/it_IT/service/retour.html.

French Italian
gira gira
http https
service service
html html
et e
montant importo
de di
la page page

FR Diffusez votre bureau Windows en mode lecture à travers un simple lien web qui peut être consulté dans presque tous les navigateurs web. Aucun téléchargement d'application ou plug-in n'est nécessaire.

IT Trasmetti il tuo desktop di Windows in modalità di sola visualizzazione tramite un semplice link web che può essere visualizzato in quasi tutti i browser web. Non è necessario scaricare app o plug-in.

French Italian
diffusez trasmetti
bureau desktop
windows windows
lien link
téléchargement scaricare
nécessaire necessario
mode modalità
ou o
un un
peut può
nest il
simple semplice
web web
navigateurs browser
l i
votre tuo
plug-in plug
travers di
en in
être essere

FR La navigation web cloisonnée sécurise le contenu consulté par les utilisateurs finaux. 

IT L’isolamento del browser senza client rende rapidamente sicuri i contenuti web per l’utente finale, tenendo i dipendenti sempre concentrati e sulla giusta strada. 

French Italian
finaux finale
utilisateurs client
web web
navigation browser
contenu contenuti
le i
la del

FR Le contenu du cours peut être téléchargé et consulté hors ligne et permet des inscriptions payantes

IT I contenuti del corso possono essere scaricati e sfogliati offline e abilitano le iscrizioni a pagamento

French Italian
cours corso
téléchargé scaricati
inscriptions iscrizioni
hors ligne offline
payantes a pagamento
et e
contenu contenuti
le le
du del
être essere

FR Le rapport peut être consulté sous forme graphique dès qu’un ensemble de mesures est réalisé. Généralement, nous présentons à plusieurs reprises des rapports intermédiaires sur une journée.

IT Il report grafico è presentabile non appena si esegue una serie di misurazioni. Solitamente presentiamo diverse fasi di report intermedi durante una giornata.Un report finale di valutazione è presentato al completamento del servizio.

French Italian
graphique grafico
mesures misurazioni
généralement solitamente
est è
le il
dès appena
quun un
de di
rapports report
journée giornata

FR Merci de changer les critères de recherche et d'essayer à nouveau. Si tu ne trouves toujours pas ton bonheur, consulte notre page d'accueil et nos best-sellers du moment.

IT Per favore modifica i criteri di ricerca e prova ancora.

French Italian
changer modifica
critères criteri
recherche ricerca
et e
de di
à per
toujours ancora

FR Google ne consulte pas votre plan de site à chaque fois qu'il parcourt votre site, mais seulement la première fois qu'il le trouve. Il est donc essentiel que vous avertissiez Google lorsque vous le mettez à jour.

IT Google non guarda la tua sitemap ogni volta che scansiona il tuo sito, ma solo la prima volta che la trova. Perciò è fondamentale che avvisiate Google quando la aggiornate.

French Italian
essentiel fondamentale
google google
site sito
fois volta
est è
trouve trova
chaque ogni
mais ma
seulement solo
première prima volta
votre tuo
donc perciò

FR Le viewport de votre site web (qui contrôle la largeur d'une page web pour le dispositif qu'un utilisateur consulte) est configuré correctement.

IT La viewport del vostro sito web (che controlla la larghezza di una pagina web per il dispositivo che l'utente sta visualizzando) è configurata correttamente.

French Italian
contrôle controlla
largeur larghezza
configuré configurata
correctement correttamente
page pagina
est è
de di
web web
dispositif dispositivo
site sito
pour per

FR Le viewport de votre site web (qui contrôle la largeur d'une page web pour le dispositif qu'un utilisateur consulte) est configuré correctement

IT La viewport del vostro sito web (che controlla la larghezza di una pagina web per il dispositivo che l'utente sta visualizzando) è configurata correttamente

French Italian
contrôle controlla
largeur larghezza
configuré configurata
correctement correttamente
page pagina
est è
de di
web web
dispositif dispositivo
site sito
pour per

FR CTR est le pourcentage de clics qu'un lien reçoit, par rapport au nombre de fois qu'il a été consulté

IT CTR è la percentuale di click che un link riceve, in relazione al numero di volte che è stato visualizzato

French Italian
pourcentage percentuale
clics click
reçoit riceve
ctr ctr
est è
lien link
été stato
rapport relazione
au al
de di
quun un
le la
nombre numero

FR Le contenu des fichiers n'est pas consulté sans la permission de la personne qui les a importés. Une vérification manuelle n'est de toute façon pas possible, en raison du trop grand nombre de fichiers traités chaque jour.

IT Il contenuto dei file non viene rilevato senza il permesso dell'utente che li ha caricati. Considerato il gran numero di file che elaboriamo ogni giorno, eseguire un controllo manuale sarebbe comunque impossibile.

French Italian
permission permesso
vérification controllo
manuelle manuale
grand gran
les li
chaque ogni
fichiers file
pas impossibile
a ha
de di
jour giorno
contenu contenuto
nombre numero

FR Le texte complet de la licence peut être consulté à l'adresse http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt

IT Il testo completo della licenza è disponibile all'indirizzo http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt

French Italian
complet completo
http http
org org
peut disponibile
licence licenza
texte testo

Showing 50 of 50 translations