Translate "soit" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "soit" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of soit

French
Spanish

FR Lors de l’entretien, vous rencontrerez des membres de l’équipe soit en personne, soit par téléphone soit par liaison vidéo.

ES Para la entrevista te reunirás con miembros del equipo, bien en persona, o bien por teléfono o por videoconferencia.

French Spanish
téléphone teléfono
en en
équipe equipo
membres miembros
personne persona
vous te
soit o

FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.

ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.

French Spanish
spectateurs espectadores
automatique automática
clavier teclado
player reproductor
sdk sdk
activer activar
commandes controles
contrôler controlar
vous devez deberás
la la
devez deberá
utiliser utilizar
et y
du del
pour para
les los
notre nuestro
lancer iniciar
soit o

FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ». 

ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas". 

French Spanish
groupes grupos
contributeur colaborador
peuvent pueden
dossier carpeta
administrateurs administradores
accès acceso
administrateur administrador
les de
à a
ayant que

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario

French Spanish
obligation obligación
publier publicar
ou o
et y
charger cargar
de de
manière a
rendre por
façon modo

FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.

ES Los delincuentes suelen obtener estos datos mediante robos físicos, el acceso a información pública o vulneraciones de datos.

French Spanish
généralement suelen
physique físicos
publiques pública
violations vulneraciones
vol robos
données datos
informations información
le el
criminels delincuentes
à a
de de
en mediante

FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

French Spanish
valeur valor
mouvement movimiento
montre reloj
suisse suiza
et y
en en
au al
quune un
moins menos
de de
swiss suizo
son su
quil el

FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.

ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.

French Spanish
nécessite requiere
apple apple
poignet muñeca
déverrouillé desbloqueado
et y
protégé protegido
de de
watch watch
passe código
à que

FR Pour comparer correctement les visiteurs de Cloudflare à Kinsta, vous pouvez soit additionner les visiteurs quotidiens individuellement, soit choisir un seul jour, que ce soit la moyenne, et la multiplier

ES Se podrán comparar mejor los visitantes según Cloudflare a Kinsta si suma el número de visitantes diarios o escoge un día medio y lo multiplica

French Spanish
comparer comparar
visiteurs visitantes
cloudflare cloudflare
kinsta kinsta
quotidiens diarios
choisir escoge
et y
la el
de de
seul un
jour día
correctement si
à a
pouvez podrá
vous pouvez podrán

FR " Il s'agit de prendre des décisions rapides pour pouvoir optimiser, soit votre investissement, soit votre activité, sur le moment, pour que ce soit le plus proche possible du temps réel. "

ES "Se trata de poder tomar decisiones rápidas para poder optimizar ya sea su inversión o su actividad sobre la marcha, en la medida de lo posible. Es lo más parecido al tiempo real que existe."

French Spanish
décisions decisiones
investissement inversión
activité actividad
réel real
rapides rápidas
possible posible
il lo
pouvoir poder
optimiser optimizar
de de
le la
temps tiempo
sagit es
votre su
plus más
prendre tomar
sur en

FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.

ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.

French Spanish
vidéo video
filtres filtros
la la
ouvrir abra
utiliser utilizar
sélectionner seleccionar
les deux ambos
de de
page página
modèles plantillas
pouvez puede
gauche izquierda
bien claro

FR Vous pouvez soit installer votre propre serveur Jitsi, soit louer un serveur Jitsi conforme au DSGVO auprès de KiwiTalk, soit enregistrer n?importe quel serveur Jitsi public.

ES Puede instalar su propio servidor Jitsi, alquilar un servidor Jitsi compatible con DSGVO en KiwiTalk o registrar cualquier servidor Jitsi público.

French Spanish
installer instalar
serveur servidor
louer alquilar
conforme compatible
dsgvo dsgvo
public público
importe cualquier
enregistrer registrar
pouvez puede
de con
soit o

FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel

ES Es curioso cómo, después de ver mucho sexo, es fundamental para ti que la chica sea atractiva, la escena esté bien montada, y que todo salga de forma natural

French Spanish
sexe sexo
essentiel fundamental
fille chica
scène escena
naturel natural
et y
de de
bien bien
la la
cest es

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

ES Según el país del hotel, estos precios pueden indicarse bien sin impuestos, bien incluyendo solamente el IVA o bien incluyendo todos los impuestos (IVA y tasa de estancia incluidos)

French Spanish
pays país
peuvent pueden
séjour estancia
et y
prix precios
tva iva
taxes impuestos
de de

FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.

ES Si bien la cancelación de ruido en sí misma es clave, también es importante que la calidad de sonido más amplia no se vea comprometida y que todo esté en equilibrio.

French Spanish
suppression cancelación
compromise comprometida
équilibre equilibrio
la la
bruit ruido
clé clave
et y
même misma
qualité calidad
en en
également también
bien bien
large amplia
ne no
sonore sonido
plus más
important importante

FR Ils connaissaient mon histoire, quel que soit leur âge, quel que soit l’alcoolique dans leur vie, quel que soit leur milieu social

ES Ellos conocían mi historia, sin importar su edad, sin importar quién era el alcohólico en sus vidas, sin importar su origen

French Spanish
histoire historia
âge edad
mon mi
vie vidas
dans en
leur su
quel el

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.

ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.

French Spanish
spectateurs espectadores
automatique automática
clavier teclado
player reproductor
sdk sdk
activer activar
commandes controles
contrôler controlar
vous devez deberás
la la
devez deberá
utiliser utilizar
et y
du del
pour para
les los
notre nuestro
lancer iniciar
soit o

FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ». 

ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas". 

French Spanish
groupes grupos
contributeur colaborador
peuvent pueden
dossier carpeta
administrateurs administradores
accès acceso
administrateur administrador
les de
à a
ayant que

FR Lorsque nous prenons des sanctions, nous pouvons le faire soit sur une partie précise du contenu (un Tweet donné publié au sein de la Communauté, par exemple), soit sur la Communauté, soit sur un compte

ES Cuando tomamos medidas para controlar el cumplimiento, podemos hacerlo en relación con un determinado contenido (por ejemplo, un Tweet específico de la Comunidad), con una Comunidad o con una cuenta

French Spanish
tweet tweet
communauté comunidad
de de
compte cuenta
du relación
contenu contenido
exemple ejemplo
la la
le el
un específico
pouvons podemos

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario

French Spanish
obligation obligación
publier publicar
ou o
et y
charger cargar
de de
manière a
rendre por
façon modo

FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

French Spanish
valeur valor
mouvement movimiento
montre reloj
suisse suiza
et y
en en
au al
quune un
moins menos
de de
swiss suizo
son su
quil el

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas

French Spanish
attraction atracción
réservation reserva
billets entradas
présenter presentar
les deux ambas
devrez deberá

FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.

ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.

French Spanish
nécessite requiere
apple apple
poignet muñeca
déverrouillé desbloqueado
et y
protégé protegido
de de
watch watch
passe código
à que

FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.

ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.

French Spanish
vidéo video
filtres filtros
la la
ouvrir abra
utiliser utilizar
sélectionner seleccionar
les deux ambos
de de
page página
modèles plantillas
pouvez puede
gauche izquierda
bien claro

FR Vous pouvez soit augmenter les prix, soit introduire un nouveau service, soit éliminer les services qui ne marchent pas bien pour vous concentrer sur les services qui génèrent le plus de revenus

ES Puede subir los precios, introducir un nuevo servicio o eliminar los servicios que no van bien para centrarse en los que generan más ingresos

French Spanish
éliminer eliminar
concentrer centrarse
génèrent generan
revenus ingresos
nouveau nuevo
service servicio
services servicios
pouvez puede
prix precios
sur en
plus más
soit o
un introducir
pour para
de bien
n no
les los
le van
vous que

FR Pour cet état initial, on veut que la marge gauche de l'élément soit à 100% (c'est-à-dire tout à droite de l'élément englobant) et que la largeur de l'élément soit de 300% (soit trois fois la largeur de l'élément englobant)

ES Aqui, configuramos el margen izquierdo del elemento, poniendolo al 100% (es decir, en el borde derecho del elemento contenedor), y su ancho al 300% (o tres veces el ancho del elemento contenedor)

French Spanish
marge margen
largeur ancho
dire decir
et y
la el
de del
élément elemento
gauche izquierdo
à en
pour derecho
fois veces
soit o

FR La connexion s'effectue soit par un mot de passe principal, soit par une reprise de session, soit par une authentification unique SAML 2.0.

ES El inicio de sesión se realiza con una contraseña principal, la reanudación de la sesión o la autenticación SAML 2.0.

French Spanish
principal principal
reprise reanudación
session sesión
authentification autenticación
un a
de de
passe contraseña
la la

FR Pour la plupart des utilisateurs, il est important qu?un VPN soit facile à utiliser et que l?application soit claire

ES Para la mayoría de los usuarios es importante que una VPN sea fácil de usar y que la aplicación sea clara

French Spanish
vpn vpn
utilisateurs usuarios
utiliser usar
et y
claire clara
important importante
application aplicación
la la
est es
un a
facile fácil
des de

FR Identification du matériel qui a été retiré ou auquel l'accès a été désactivé et l'endroit où le matériel est apparu avant qu'il ne soit retiré ou que l'accès n'y soit désactivé.

ES Identificación del material que se ha eliminado o cuyo acceso se ha desactivado y la ubicación en la que apareció el material antes de que se eliminara o se desactivara el acceso.

French Spanish
matériel material
identification identificación
ou o
auquel que
désactivé desactivado
et y
qui cuyo
apparu apareció
le el
du del

FR Quelle que soit l'occasion, quel que soit votre budget et quels que soient leurs goûts, trouvez des petits cadeaux créatifs qui leur iront droit au cœur sans casser la tirelire.

ES Sea cual sea la ocasión, sea cual sea el presupuesto, y sea lo que sea lo que les guste, estos regalos a bajo precio hechos por artistas pueden marcar tanto como un regalo de lujo.

French Spanish
et y
budget presupuesto
cadeaux regalos
la la
que tanto
droit por
sans de

FR Les administrateurs et administratrices auxiliaires travaillent dans l’un des domaines programmatiques de l’UNICEF, soit au siège, soit dans un bureau de pays ou un bureau régional

ES Los JPO trabajan en una de las áreas programáticas de UNICEF, ya sea en la sede o en una oficina nacional o regional

French Spanish
travaillent trabajan
programmatiques programáticas
pays nacional
régional regional
domaines áreas
ou o
siège sede
bureau oficina
de de
un una
et las

FR Bien sûr, vous pouvez toujours trouver un thème gratuit, mais je trouve qu'ils sont soit trop restrictifs, soit trop chargés et ralentissent votre site

ES Claro que siempre puedes encontrar un tema libre, pero me parece que son demasiado limitantes o demasiado inflados con cosas y ralentizan tu sitio

French Spanish
thème tema
gratuit libre
site sitio
trouver encontrar
je me
et y
toujours siempre
mais pero
sont son
bien claro
votre tu
soit o

FR Polyvalent : les logos sont généralement utilisés sur divers types de supports (Internet, papier, multimédia). Vous devez donc faire en sorte que le vôtre soit polyvalent, de manière à ce qu'il soit attrayant sur une multitude de plateformes.

ES Versátil: los logos se suelen usar en varios espacios (impresos, online, en redes sociales), así que asegúrate de que tu logo sea versátil y luzca bien en distintas plataformas.

French Spanish
polyvalent versátil
généralement suelen
plateformes plataformas
logos logos
de de
en en
internet online
utilisé usar
que así
sorte sea

FR Sur Venngage, cela signifie que vous pouvez soit le télécharger dans une résolution étonnante, soit le partager directement depuis l'éditeur

ES Usando Venngage podrás descargar tu infografía con una increíble resolución o compartirla directamente desde nuestra página de edición

French Spanish
télécharger descargar
résolution resolución
éditeur edición
vous pouvez podrás
directement directamente
le desde
signifie a
pouvez podrá

FR Si une personne qui utilise la fonction de chat vidéo ou de chat textuel surveillé est abusive ou harcèle d?autres utilisateurs, elle peut s?attendre à ce que ce ne soit qu?une question de temps avant qu?elle ne soit bannie

ES Si alguien que está usando el vídeo chat monitorizado o el chat de texto es abusivo, o acosa a otros usuarios, deben saber que es cuestión de tiempo que los expulsen

French Spanish
vidéo vídeo
utilisateurs usuarios
temps tiempo
ou o
de de
chat chat
utilise usando
autres otros
le el
est es
à a
si cuestión

FR Les affiliés du mouvement Wikimédia concentrent leur activité soit sur un thème ou sujet particulier, soit sur un pays ou une région.

ES Los afiliados al movimiento Wikimedia, fomentan el trabajo enfocado en un asunto, tema o materia, dentro o a través de países y regiones.

French Spanish
mouvement movimiento
wikimédia wikimedia
pays países
ou o
affiliés afiliados
thème tema
région regiones
un a
sur en
une de

FR Ensuite, l'utilisateur Authentic peut joindre une signature numérique (soit la sienne, soit une signature identifiée par le designer StyleVision) au fichier XML.

ES Después el usuario del formulario puede adjuntar una firma digital al archivo XML.

French Spanish
peut puede
joindre adjuntar
signature firma
fichier archivo
xml xml
au al
numérique digital

FR L’information concernant les contrats peut être consultée et imprimée ; soit regroupée dans des catégories soit individuellement

ES Puede visualizar e imprimir la información de los contratos, tanto agrupada por categorías como de forma individual

French Spanish
contrats contratos
imprimé imprimir
catégories categorías
peut puede
concernant de
et como

FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet EBA dans le ruban Excel.

ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en pestaña EBA de la cinta de opciones de Excel.

French Spanish
linstallation instalación
gérer gestionar
longlet pestaña
eba eba
ruban cinta
excel excel
sélectionner seleccionar
vous necesita
en en
pouvez puede
le el
depuis de

FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet Solvency II dans le ruban Excel.

ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en la pestaña Solvency II de la cinta de opciones de Excel.

French Spanish
linstallation instalación
gérer gestionar
longlet pestaña
ruban cinta
excel excel
ii ii
sélectionner seleccionar
vous necesita
en en
pouvez puede
le el
depuis de

FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit pendant votre travail dans le logiciel en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet Solvency II dans le ruban Excel.

ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en la cinta de opciones del complemento Solvency II en Excel.

French Spanish
linstallation instalación
ruban cinta
excel excel
ii ii
sélectionner seleccionar
en en
gérer gestionar
vous necesita
logiciel software
pouvez puede
le el
depuis de

FR En ce qui concerne des solutions basées sur le navigateur, l’appli peut être soit redémarrée complètement, soit une nouvelle copie peut être redémarrée dans un nouvel onglet.

ES En soluciones basadas en un explorador, la aplicación se puede reiniciar por completo o se puede abrir como copia en una pestaña nueva.

French Spanish
solutions soluciones
navigateur explorador
copie copia
onglet pestaña
basées basadas
le la
nouvelle nueva
en en
peut puede
complètement por completo
un a

FR Le harceleur blesse volontairement, soit physiquement soit par des mots ou des comportements humiliants, et ce, de manière répétée

ES Un acosador tiene la intención de causar dolor, ya sea a través del daño físico o de palabras o comportamientos hirientes, y lo hace de manera repetida

French Spanish
physiquement físico
comportements comportamientos
ou o
et y
de de
le la
mots palabras
manière manera

FR Sur la base de faits, soit observés et vérifiés de première main par le journaliste, soit rapportés et vérifiés à partir de sources bien informées.

ES Basado en hechos, ya sea observados y verificados de primera mano por el periodista, o informados y verificados de fuentes informadas.

French Spanish
faits hechos
vérifiés verificados
main mano
journaliste periodista
sources fuentes
et y
de de
première primera
base basado
à en

Showing 50 of 50 translations