FR Lors de l’entretien, vous rencontrerez des membres de l’équipe soit en personne, soit par téléphone soit par liaison vidéo.
"soit" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Lors de l’entretien, vous rencontrerez des membres de l’équipe soit en personne, soit par téléphone soit par liaison vidéo.
ES Para la entrevista te reunirás con miembros del equipo, bien en persona, o bien por teléfono o por videoconferencia.
French | Spanish |
---|---|
téléphone | teléfono |
en | en |
équipe | equipo |
membres | miembros |
personne | persona |
vous | te |
soit | o |
FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.
ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.
French | Spanish |
---|---|
spectateurs | espectadores |
automatique | automática |
clavier | teclado |
player | reproductor |
sdk | sdk |
activer | activar |
commandes | controles |
contrôler | controlar |
vous devez | deberás |
la | la |
devez | deberá |
utiliser | utilizar |
et | y |
du | del |
pour | para |
les | los |
notre | nuestro |
lancer | iniciar |
soit | o |
FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ».
ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas".
French | Spanish |
---|---|
groupes | grupos |
contributeur | colaborador |
peuvent | pueden |
dossier | carpeta |
administrateurs | administradores |
accès | acceso |
administrateur | administrador |
les | de |
à | a |
ayant | que |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
French | Spanish |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.
ES Los delincuentes suelen obtener estos datos mediante robos físicos, el acceso a información pública o vulneraciones de datos.
French | Spanish |
---|---|
généralement | suelen |
physique | físicos |
publiques | pública |
violations | vulneraciones |
vol | robos |
données | datos |
informations | información |
le | el |
criminels | delincuentes |
à | a |
de | de |
en | mediante |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
French | Spanish |
---|---|
valeur | valor |
mouvement | movimiento |
montre | reloj |
suisse | suiza |
et | y |
en | en |
au | al |
quune | un |
moins | menos |
de | de |
swiss | suizo |
son | su |
quil | el |
FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.
ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.
French | Spanish |
---|---|
nécessite | requiere |
apple | apple |
poignet | muñeca |
déverrouillé | desbloqueado |
et | y |
protégé | protegido |
de | de |
watch | watch |
passe | código |
à | que |
FR Pour comparer correctement les visiteurs de Cloudflare à Kinsta, vous pouvez soit additionner les visiteurs quotidiens individuellement, soit choisir un seul jour, que ce soit la moyenne, et la multiplier
ES Se podrán comparar mejor los visitantes según Cloudflare a Kinsta si suma el número de visitantes diarios o escoge un día medio y lo multiplica
French | Spanish |
---|---|
comparer | comparar |
visiteurs | visitantes |
cloudflare | cloudflare |
kinsta | kinsta |
quotidiens | diarios |
choisir | escoge |
et | y |
la | el |
de | de |
seul | un |
jour | día |
correctement | si |
à | a |
pouvez | podrá |
vous pouvez | podrán |
FR " Il s'agit de prendre des décisions rapides pour pouvoir optimiser, soit votre investissement, soit votre activité, sur le moment, pour que ce soit le plus proche possible du temps réel. "
ES "Se trata de poder tomar decisiones rápidas para poder optimizar ya sea su inversión o su actividad sobre la marcha, en la medida de lo posible. Es lo más parecido al tiempo real que existe."
French | Spanish |
---|---|
décisions | decisiones |
investissement | inversión |
activité | actividad |
réel | real |
rapides | rápidas |
possible | posible |
il | lo |
pouvoir | poder |
optimiser | optimizar |
de | de |
le | la |
temps | tiempo |
sagit | es |
votre | su |
plus | más |
prendre | tomar |
sur | en |
FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.
ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
filtres | filtros |
la | la |
ouvrir | abra |
utiliser | utilizar |
sélectionner | seleccionar |
les deux | ambos |
de | de |
page | página |
modèles | plantillas |
pouvez | puede |
gauche | izquierda |
bien | claro |
FR Vous pouvez soit installer votre propre serveur Jitsi, soit louer un serveur Jitsi conforme au DSGVO auprès de KiwiTalk, soit enregistrer n?importe quel serveur Jitsi public.
ES Puede instalar su propio servidor Jitsi, alquilar un servidor Jitsi compatible con DSGVO en KiwiTalk o registrar cualquier servidor Jitsi público.
French | Spanish |
---|---|
installer | instalar |
serveur | servidor |
louer | alquilar |
conforme | compatible |
dsgvo | dsgvo |
public | público |
importe | cualquier |
enregistrer | registrar |
pouvez | puede |
de | con |
soit | o |
FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel
ES Es curioso cómo, después de ver mucho sexo, es fundamental para ti que la chica sea atractiva, la escena esté bien montada, y que todo salga de forma natural
French | Spanish |
---|---|
sexe | sexo |
essentiel | fundamental |
fille | chica |
scène | escena |
naturel | natural |
et | y |
de | de |
bien | bien |
la | la |
cest | es |
FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
ES Según el país del hotel, estos precios pueden indicarse bien sin impuestos, bien incluyendo solamente el IVA o bien incluyendo todos los impuestos (IVA y tasa de estancia incluidos)
French | Spanish |
---|---|
pays | país |
peuvent | pueden |
séjour | estancia |
et | y |
prix | precios |
tva | iva |
taxes | impuestos |
de | de |
FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.
ES Si bien la cancelación de ruido en sí misma es clave, también es importante que la calidad de sonido más amplia no se vea comprometida y que todo esté en equilibrio.
French | Spanish |
---|---|
suppression | cancelación |
compromise | comprometida |
équilibre | equilibrio |
la | la |
bruit | ruido |
clé | clave |
et | y |
même | misma |
qualité | calidad |
en | en |
également | también |
bien | bien |
large | amplia |
ne | no |
sonore | sonido |
plus | más |
important | importante |
FR Ils connaissaient mon histoire, quel que soit leur âge, quel que soit l’alcoolique dans leur vie, quel que soit leur milieu social
ES Ellos conocían mi historia, sin importar su edad, sin importar quién era el alcohólico en sus vidas, sin importar su origen
French | Spanish |
---|---|
histoire | historia |
âge | edad |
mon | mi |
vie | vidas |
dans | en |
leur | su |
quel | el |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.
ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.
French | Spanish |
---|---|
spectateurs | espectadores |
automatique | automática |
clavier | teclado |
player | reproductor |
sdk | sdk |
activer | activar |
commandes | controles |
contrôler | controlar |
vous devez | deberás |
la | la |
devez | deberá |
utiliser | utilizar |
et | y |
du | del |
pour | para |
les | los |
notre | nuestro |
lancer | iniciar |
soit | o |
FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ».
ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas".
French | Spanish |
---|---|
groupes | grupos |
contributeur | colaborador |
peuvent | pueden |
dossier | carpeta |
administrateurs | administradores |
accès | acceso |
administrateur | administrador |
les | de |
à | a |
ayant | que |
FR Lorsque nous prenons des sanctions, nous pouvons le faire soit sur une partie précise du contenu (un Tweet donné publié au sein de la Communauté, par exemple), soit sur la Communauté, soit sur un compte
ES Cuando tomamos medidas para controlar el cumplimiento, podemos hacerlo en relación con un determinado contenido (por ejemplo, un Tweet específico de la Comunidad), con una Comunidad o con una cuenta
French | Spanish |
---|---|
tweet | tweet |
communauté | comunidad |
de | de |
compte | cuenta |
du | relación |
contenu | contenido |
exemple | ejemplo |
la | la |
le | el |
un | específico |
pouvons | podemos |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
French | Spanish |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
French | Spanish |
---|---|
valeur | valor |
mouvement | movimiento |
montre | reloj |
suisse | suiza |
et | y |
en | en |
au | al |
quune | un |
moins | menos |
de | de |
swiss | suizo |
son | su |
quil | el |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
French | Spanish |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.
ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.
French | Spanish |
---|---|
nécessite | requiere |
apple | apple |
poignet | muñeca |
déverrouillé | desbloqueado |
et | y |
protégé | protegido |
de | de |
watch | watch |
passe | código |
à | que |
FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.
ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
filtres | filtros |
la | la |
ouvrir | abra |
utiliser | utilizar |
sélectionner | seleccionar |
les deux | ambos |
de | de |
page | página |
modèles | plantillas |
pouvez | puede |
gauche | izquierda |
bien | claro |
FR Vous pouvez soit augmenter les prix, soit introduire un nouveau service, soit éliminer les services qui ne marchent pas bien pour vous concentrer sur les services qui génèrent le plus de revenus
ES Puede subir los precios, introducir un nuevo servicio o eliminar los servicios que no van bien para centrarse en los que generan más ingresos
French | Spanish |
---|---|
éliminer | eliminar |
concentrer | centrarse |
génèrent | generan |
revenus | ingresos |
nouveau | nuevo |
service | servicio |
services | servicios |
pouvez | puede |
prix | precios |
sur | en |
plus | más |
soit | o |
un | introducir |
pour | para |
de | bien |
n | no |
les | los |
le | van |
vous | que |
FR Pour cet état initial, on veut que la marge gauche de l'élément soit à 100% (c'est-à-dire tout à droite de l'élément englobant) et que la largeur de l'élément soit de 300% (soit trois fois la largeur de l'élément englobant)
ES Aqui, configuramos el margen izquierdo del elemento, poniendolo al 100% (es decir, en el borde derecho del elemento contenedor), y su ancho al 300% (o tres veces el ancho del elemento contenedor)
French | Spanish |
---|---|
marge | margen |
largeur | ancho |
dire | decir |
et | y |
la | el |
de | del |
élément | elemento |
gauche | izquierdo |
à | en |
pour | derecho |
fois | veces |
soit | o |
FR La connexion s'effectue soit par un mot de passe principal, soit par une reprise de session, soit par une authentification unique SAML 2.0.
ES El inicio de sesión se realiza con una contraseña principal, la reanudación de la sesión o la autenticación SAML 2.0.
French | Spanish |
---|---|
principal | principal |
reprise | reanudación |
session | sesión |
authentification | autenticación |
un | a |
de | de |
passe | contraseña |
la | la |
FR Pour la plupart des utilisateurs, il est important qu?un VPN soit facile à utiliser et que l?application soit claire
ES Para la mayoría de los usuarios es importante que una VPN sea fácil de usar y que la aplicación sea clara
French | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
utilisateurs | usuarios |
utiliser | usar |
et | y |
claire | clara |
important | importante |
application | aplicación |
la | la |
est | es |
un | a |
facile | fácil |
des | de |
FR Identification du matériel qui a été retiré ou auquel l'accès a été désactivé et l'endroit où le matériel est apparu avant qu'il ne soit retiré ou que l'accès n'y soit désactivé.
ES Identificación del material que se ha eliminado o cuyo acceso se ha desactivado y la ubicación en la que apareció el material antes de que se eliminara o se desactivara el acceso.
French | Spanish |
---|---|
matériel | material |
identification | identificación |
ou | o |
auquel | que |
désactivé | desactivado |
et | y |
qui | cuyo |
apparu | apareció |
le | el |
du | del |
FR Quelle que soit l'occasion, quel que soit votre budget et quels que soient leurs goûts, trouvez des petits cadeaux créatifs qui leur iront droit au cœur sans casser la tirelire.
ES Sea cual sea la ocasión, sea cual sea el presupuesto, y sea lo que sea lo que les guste, estos regalos a bajo precio hechos por artistas pueden marcar tanto como un regalo de lujo.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
budget | presupuesto |
cadeaux | regalos |
la | la |
que | tanto |
droit | por |
sans | de |
FR Les administrateurs et administratrices auxiliaires travaillent dans l’un des domaines programmatiques de l’UNICEF, soit au siège, soit dans un bureau de pays ou un bureau régional
ES Los JPO trabajan en una de las áreas programáticas de UNICEF, ya sea en la sede o en una oficina nacional o regional
French | Spanish |
---|---|
travaillent | trabajan |
programmatiques | programáticas |
pays | nacional |
régional | regional |
domaines | áreas |
ou | o |
siège | sede |
bureau | oficina |
de | de |
un | una |
et | las |
FR Bien sûr, vous pouvez toujours trouver un thème gratuit, mais je trouve qu'ils sont soit trop restrictifs, soit trop chargés et ralentissent votre site
ES Claro que siempre puedes encontrar un tema libre, pero me parece que son demasiado limitantes o demasiado inflados con cosas y ralentizan tu sitio
French | Spanish |
---|---|
thème | tema |
gratuit | libre |
site | sitio |
trouver | encontrar |
je | me |
et | y |
toujours | siempre |
mais | pero |
sont | son |
bien | claro |
votre | tu |
soit | o |
FR Polyvalent : les logos sont généralement utilisés sur divers types de supports (Internet, papier, multimédia). Vous devez donc faire en sorte que le vôtre soit polyvalent, de manière à ce qu'il soit attrayant sur une multitude de plateformes.
ES Versátil: los logos se suelen usar en varios espacios (impresos, online, en redes sociales), así que asegúrate de que tu logo sea versátil y luzca bien en distintas plataformas.
French | Spanish |
---|---|
polyvalent | versátil |
généralement | suelen |
plateformes | plataformas |
logos | logos |
de | de |
en | en |
internet | online |
utilisé | usar |
que | así |
sorte | sea |
FR Sur Venngage, cela signifie que vous pouvez soit le télécharger dans une résolution étonnante, soit le partager directement depuis l'éditeur
ES Usando Venngage podrás descargar tu infografía con una increíble resolución o compartirla directamente desde nuestra página de edición
French | Spanish |
---|---|
télécharger | descargar |
résolution | resolución |
éditeur | edición |
vous pouvez | podrás |
directement | directamente |
le | desde |
signifie | a |
pouvez | podrá |
FR Si une personne qui utilise la fonction de chat vidéo ou de chat textuel surveillé est abusive ou harcèle d?autres utilisateurs, elle peut s?attendre à ce que ce ne soit qu?une question de temps avant qu?elle ne soit bannie
ES Si alguien que está usando el vídeo chat monitorizado o el chat de texto es abusivo, o acosa a otros usuarios, deben saber que es cuestión de tiempo que los expulsen
French | Spanish |
---|---|
vidéo | vídeo |
utilisateurs | usuarios |
temps | tiempo |
ou | o |
de | de |
chat | chat |
utilise | usando |
autres | otros |
le | el |
est | es |
à | a |
si | cuestión |
FR Les affiliés du mouvement Wikimédia concentrent leur activité soit sur un thème ou sujet particulier, soit sur un pays ou une région.
ES Los afiliados al movimiento Wikimedia, fomentan el trabajo enfocado en un asunto, tema o materia, dentro o a través de países y regiones.
French | Spanish |
---|---|
mouvement | movimiento |
wikimédia | wikimedia |
pays | países |
ou | o |
affiliés | afiliados |
thème | tema |
région | regiones |
un | a |
sur | en |
une | de |
FR Ensuite, l'utilisateur Authentic peut joindre une signature numérique (soit la sienne, soit une signature identifiée par le designer StyleVision) au fichier XML.
ES Después el usuario del formulario puede adjuntar una firma digital al archivo XML.
French | Spanish |
---|---|
peut | puede |
joindre | adjuntar |
signature | firma |
fichier | archivo |
xml | xml |
au | al |
numérique | digital |
FR L’information concernant les contrats peut être consultée et imprimée ; soit regroupée dans des catégories soit individuellement
ES Puede visualizar e imprimir la información de los contratos, tanto agrupada por categorías como de forma individual
French | Spanish |
---|---|
contrats | contratos |
imprimé | imprimir |
catégories | categorías |
peut | puede |
concernant | de |
et | como |
FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet EBA dans le ruban Excel.
ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en pestaña EBA de la cinta de opciones de Excel.
French | Spanish |
---|---|
linstallation | instalación |
gérer | gestionar |
longlet | pestaña |
eba | eba |
ruban | cinta |
excel | excel |
sélectionner | seleccionar |
vous | necesita |
en | en |
pouvez | puede |
le | el |
depuis | de |
FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet Solvency II dans le ruban Excel.
ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en la pestaña Solvency II de la cinta de opciones de Excel.
French | Spanish |
---|---|
linstallation | instalación |
gérer | gestionar |
longlet | pestaña |
ruban | cinta |
excel | excel |
ii | ii |
sélectionner | seleccionar |
vous | necesita |
en | en |
pouvez | puede |
le | el |
depuis | de |
FR Vous pouvez sélectionner les taxonomies requises soit pendant l’installation, soit pendant votre travail dans le logiciel en sélectionnant Gérer les Taxonomies depuis l’onglet Solvency II dans le ruban Excel.
ES Puede seleccionar las taxonomías que necesita durante la instalación o mientras trabaja en el software; para ello basta con que seleccione Gestionar taxonomías en la cinta de opciones del complemento Solvency II en Excel.
French | Spanish |
---|---|
linstallation | instalación |
ruban | cinta |
excel | excel |
ii | ii |
sélectionner | seleccionar |
en | en |
gérer | gestionar |
vous | necesita |
logiciel | software |
pouvez | puede |
le | el |
depuis | de |
FR En ce qui concerne des solutions basées sur le navigateur, l’appli peut être soit redémarrée complètement, soit une nouvelle copie peut être redémarrée dans un nouvel onglet.
ES En soluciones basadas en un explorador, la aplicación se puede reiniciar por completo o se puede abrir como copia en una pestaña nueva.
French | Spanish |
---|---|
solutions | soluciones |
navigateur | explorador |
copie | copia |
onglet | pestaña |
basées | basadas |
le | la |
nouvelle | nueva |
en | en |
peut | puede |
complètement | por completo |
un | a |
FR Le harceleur blesse volontairement, soit physiquement soit par des mots ou des comportements humiliants, et ce, de manière répétée
ES Un acosador tiene la intención de causar dolor, ya sea a través del daño físico o de palabras o comportamientos hirientes, y lo hace de manera repetida
French | Spanish |
---|---|
physiquement | físico |
comportements | comportamientos |
ou | o |
et | y |
de | de |
le | la |
mots | palabras |
manière | manera |
FR Sur la base de faits, soit observés et vérifiés de première main par le journaliste, soit rapportés et vérifiés à partir de sources bien informées.
ES Basado en hechos, ya sea observados y verificados de primera mano por el periodista, o informados y verificados de fuentes informadas.
French | Spanish |
---|---|
faits | hechos |
vérifiés | verificados |
main | mano |
journaliste | periodista |
sources | fuentes |
et | y |
de | de |
première | primera |
base | basado |
à | en |
Showing 50 of 50 translations