FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION
"soumission" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
soumission | a con correo correo electrónico enviar envío formulario presentación sumisión una |
French | Spanish |
---|---|
care | care |
garantir | garantizar |
ni | ni |
et | y |
peut | puede |
ou | o |
ne | no |
quune | un |
la | el |
aucune | que |
est | es |
personne | entidad |
qui | de |
a | fue |
French | Spanish |
---|---|
care | care |
garantir | garantizar |
ni | ni |
et | y |
peut | puede |
ou | o |
ne | no |
quune | un |
la | el |
aucune | que |
est | es |
personne | entidad |
qui | de |
a | fue |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
de | de |
titre | título |
votre | tu |
erreurs | errores |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.
French | Spanish |
---|---|
conformément | conforme a |
politique | política |
renseignements | datos |
de | de |
confidentialité | protección |
non | no |
votre | tu |
à | a |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
French | Spanish |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
de | de |
titre | título |
votre | tu |
erreurs | errores |
FR Toute soumission non sollicitée transmise à Intego devient propriété d’Intego, sans qu’aucune compensation ou qu’aucun droit dérivé de cette soumission ne vous soit dû de quelque manière que ce soit.
ES Cualquier envío no solicitado que efectúe a Intego se convertirá en propiedad de Intego sin derechos de recompensa derivados del envío.
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
intego | intego |
ou | o |
propriété | propiedad |
de | de |
ne | no |
droit | derechos |
à | a |
FR Veuillez lire attentivement les informations légales contenues dans Accord de fournisseur pour l'Asset Store et prendre connaissance du processus de soumission dans nos Directives de soumission de contenus.
ES Lea detenidamente el Acuerdo para Proveedores de la Tienda de Activos donde encontrará información legal, y las Pautas que regulan la Presentación para aprender sobre el proceso de presentación.
French | Spanish |
---|---|
attentivement | detenidamente |
légales | legal |
fournisseur | proveedores |
store | tienda |
soumission | presentación |
directives | pautas |
accord | acuerdo |
veuillez | que |
et | y |
informations | información |
de | de |
processus | proceso |
FR Cette étape, obligatoire avant toute soumission à l’App Store implique une intervention humaine et est facturé 29€ pour 4 soumissions (soumission initiale + 3 mises à jours)
ES Este paso, que es obligatorio antes de cualquier envío a la App Store, implica intervención manual, humana, y por lo tanto se factura a 29€ por 4 envíos (envío inicial + 3 actualizaciones)
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.
French | Spanish |
---|---|
conformément | conforme a |
politique | política |
renseignements | datos |
de | de |
confidentialité | protección |
non | no |
votre | tu |
à | a |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.
French | Spanish |
---|---|
conformément | conforme a |
politique | política |
renseignements | datos |
de | de |
confidentialité | protección |
non | no |
votre | tu |
à | a |
FR La publication de toute soumission et l'octroi de droits en rapport avec cette soumission sont conformes à toutes les lois, règles et réglementations applicables et ne violent pas les droits d'un tiers.
ES La publicación de cualquier Presentación y la concesión de derechos en relación con dicha Presentación, cumple con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables y no viola los derechos de ningún tercero.
French | Spanish |
---|---|
publication | publicación |
applicables | aplicables |
et | y |
droits | derechos |
la | la |
lois | leyes |
en | en |
rapport | relación |
soumission | presentación |
de | de |
ne | no |
règles | normas |
French | Spanish |
---|---|
doc | doc |
préparation | preparación |
soumission | presentación |
commerce | comercio |
illégal | ilegal |
et | y |
rapports | informes |
annuels | anuales |
la | la |
le | el |
des | de |
FR Nous vous remercions de l?intérêt que vous portez à la soumission de votre musique à Mood Media. Veuillez suivre les étapes suivantes concernant la soumission de votre contenu musical :
ES Gracias por tu interés en enviar tu música a Mood Media. Por favor, completa los siguientes pasos en relación con la presentación de tu contenido musical:
French | Spanish |
---|---|
l | s |
intérêt | interés |
la | la |
musique | música |
musical | musical |
soumission | enviar |
étapes | pasos |
de | de |
contenu | contenido |
remercions | gracias |
veuillez | favor |
à | a |
suivantes | siguientes |
FR Toute soumission non sollicitée transmise à Intego devient propriété d’Intego, sans qu’aucune compensation ou qu’aucun droit dérivé de cette soumission ne vous soit dû de quelque manière que ce soit.
ES Cualquier envío no solicitado que efectúe a Intego se convertirá en propiedad de Intego sin derechos de recompensa derivados del envío.
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
intego | intego |
ou | o |
propriété | propiedad |
de | de |
ne | no |
droit | derechos |
à | a |
FR Définissez une action après soumission, ajoutez un code de scripts lors de la soumission, activez l'e-mail de réponse automatique et le formulaire personnalisé pour gérer les champs
ES Establezca una Acción posterior al envío, agregue el código de Scripts en el envío, habilite el correo electrónico de respuesta automática y el formulario personalizado para administrar los campos
French | Spanish |
---|---|
action | acción |
ajoutez | agregue |
activez | habilite |
formulaire | formulario |
personnalisé | personalizado |
gérer | administrar |
code | código |
scripts | scripts |
automatique | automática |
et | y |
champs | campos |
de | de |
correo | |
soumission | envío |
French | Spanish |
---|---|
doc | doc |
préparation | preparación |
soumission | presentación |
commerce | comercio |
illégal | ilegal |
et | y |
rapports | informes |
annuels | anuales |
la | la |
le | el |
des | de |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
de | de |
titre | título |
votre | tu |
erreurs | errores |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.
French | Spanish |
---|---|
conformément | conforme a |
politique | política |
renseignements | datos |
de | de |
confidentialité | protección |
non | no |
votre | tu |
à | a |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
French | Spanish |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
de | de |
titre | título |
votre | tu |
erreurs | errores |
FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le triage de la soumission.
ES Recibirá una respuesta sobre su envío en un plazo de 3 días laborables desde que se haya clasificado el envío.
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
recevrez | recibirá |
jours | días |
de | de |
votre | su |
FR Envoie les données du champ du formulaire à l'API du formulaire de soumission HubSpot pour intégrer les informations de cette soumission de formulaire au CRM HubSpot.
ES Envía los datos del campo del formulario a la API del formulario de envío de HubSpot para agregar esta información de envío del formulario al CRM de HubSpot.
French | Spanish |
---|---|
champ | campo |
formulaire | formulario |
crm | crm |
hubspot | hubspot |
informations | información |
de | de |
soumission | envío |
au | al |
du | del |
données | datos |
envoie | envía |
à | a |
cette | la |
FR Lors de la soumission des fonctions sans serveur, utilisez JavaScript pour gérer la soumission du formulaire et utilisez l'en-tête "contentType" : "application/json" dans votre requête. N'utilisez pas l'attribut action des éléments <form>.
ES Al enviar funciones sin servidor, utiliza javascript para manejar el envío del formulario y utiliza el encabezado "contentType" : "application/json" en tu solicitud. No utilices el atributo action de los elementos <form>.
French | Spanish |
---|---|
javascript | javascript |
json | json |
action | action |
éléments | elementos |
gt | gt |
tête | encabezado |
fonctions | funciones |
serveur | servidor |
et | y |
application | application |
gérer | manejar |
la | el |
utilisez | utiliza |
de | de |
formulaire | formulario |
pas | no |
du | del |
requête | solicitud |
votre | tu |
FR Une option permettant de choisir si la personne à l'origine de la soumission sera redirigée vers ou verra message de remerciement en ligne lors de la soumission du formulaire.
ES Una opción para elegir si el remitente será redirigido o se le mostrará un mensaje de agradecimiento en línea en el envío del formulario.
French | Spanish |
---|---|
redirigé | redirigido |
choisir | elegir |
message | mensaje |
formulaire | formulario |
soumission | envío |
la | el |
ou | o |
ligne | línea |
de | de |
sera | será |
en | en |
du | del |
option | opción |
FR Pure permet aux clients d'enregistrer le statut de l'historique de publication de la préparation à la publication, sans omettre les étapes de soumission et d'acceptation
ES Pure permite a los clientes registrar el historial del estado de la publicación desde la preparación y el envío hasta la aceptación y la publicación
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
statut | estado |
publication | publicación |
préparation | preparación |
soumission | envío |
pure | pure |
et | y |
clients | clientes |
de | de |
à | a |
la | la |
le | el |
FR Avec les services auteurs d'Elsevier, les chercheurs sont accompagnés tout au long du processus de publication et profitent d'une large gamme de produits et de services qui les aident à améliorer leurs articles avant leur soumission
ES Con Servicios al autor de Elsevier, los investigadores reciben apoyo a lo largo del proceso de publicación con una amplia gama de productos y servicios que les ayudan a mejorar sus artículos antes de su envío
French | Spanish |
---|---|
chercheurs | investigadores |
publication | publicación |
soumission | envío |
processus | proceso |
et | y |
large | amplia |
aident | ayudan |
améliorer | mejorar |
services | servicios |
gamme | gama |
au | al |
de | de |
produits | productos |
long | largo |
du | autor |
leur | su |
à | a |
FR Pour atteindre ces objectifs, SlideShare propose une procédure de soumission des réclamations concernant les contenus publiés par nos Utilisateurs
ES Para promover estos objetivos, SlideShare dispone de un procedimiento de presentación de quejas sobre el contenido publicado por nuestros Miembros
French | Spanish |
---|---|
slideshare | slideshare |
procédure | procedimiento |
soumission | presentación |
réclamations | quejas |
contenus | contenido |
utilisateurs | miembros |
objectifs | objetivos |
publié | publicado |
de | de |
nos | nuestros |
FR des participants estiment que le processus de soumission de leur article est simple.
ES de los asistentes consideraron que el proceso de envío de su resumen fue sencillo.
French | Spanish |
---|---|
participants | asistentes |
soumission | envío |
simple | sencillo |
le | el |
processus | proceso |
de | de |
leur | su |
FR Utilisez des données pour automatiquement recibler en fonction des visites sur votre site Web, de l'intérêt du produit, de la soumission de formulaires, des champs personnalisés et de toute autre information que vous collectez.
ES Utiliza datos para reorientar automáticamente de acuerdo a las visitas realizadas a tu sitio, interés en tu producto, envío de formularios, campos personalizados y cualquier otra información que obtengas.
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
visites | visitas |
soumission | envío |
utilisez | utiliza |
et | y |
formulaires | formularios |
champs | campos |
personnalisés | personalizados |
en | en |
site | sitio |
de | de |
données | datos |
votre | tu |
produit | producto |
autre | que |
FR Demandez à ActiveCampaign de faire des offres lorsque les clients potentiels effectuent certaines actions, telles que la soumission d’un formulaire, le téléchargement d’un lead magnet ou la demande d'une démo.
ES Deja que ActiveCampaign las genere cuando los leads realizan ciertas acciones—como presentar un formulario, descargar un anzuelo de leads, o solicitar una demo.
French | Spanish |
---|---|
téléchargement | descargar |
démo | demo |
effectuent | realizan |
formulaire | formulario |
actions | acciones |
de | de |
lorsque | cuando |
telles | como |
ou | o |
FR Contactez-nous pour obtenir des détails sur la soumission et l'exécution des commandes.
ES Ponte en contacto con nosotros para obtener más detalles y solicitar un informe.
French | Spanish |
---|---|
détails | detalles |
obtenir | obtener |
et | y |
contactez | contacto |
nous | nosotros |
sur | en |
FR Une fois que votre rapport EBA est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban EBA et l'add-in génèrera un document d'instance XBRL valide pour soumission.
ES Una vez que un informe EBA está listo en Excel, solo necesita pulsar el botón de exportar XBRL de la cinta de opciones de EBA para que el complemento genere un documento de instancia en XBRL válido.
French | Spanish |
---|---|
eba | eba |
excel | excel |
exporter | exportar |
xbrl | xbrl |
ruban | cinta |
valide | válido |
document | documento |
rapport | informe |
de | de |
le | el |
fois | vez |
bouton | botón |
FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban Solvency II et l'add-in génèrera un document XBRL valide pour soumission.
ES Una vez que un informe está listo en Excel y que ha comprobado su validez, solo debe usar el botón de exportar XBRL de la cinta de opciones de Solvency II para que el complemento genere un informe en XBRL válido.
French | Spanish |
---|---|
excel | excel |
exporter | exportar |
xbrl | xbrl |
ruban | cinta |
valide | válido |
ii | ii |
et | y |
rapport | informe |
de | de |
le | el |
fois | vez |
bouton | botón |
FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL et l'add-in génèrera un document XBRL WIP valide pour soumission aux autorités
ES Cuando termine de crear su informe en Excel, haga clic en el botón "Exportar XBRL" y el complemento generará un documento WIP XBRL válido
French | Spanish |
---|---|
excel | excel |
exporter | exportar |
xbrl | xbrl |
valide | válido |
rapport | informe |
et | y |
document | documento |
le | el |
de | de |
bouton | botón |
FR Quelques minutes après la soumission de votre demande, vous obtiendrez une réponse sur l?état de votre demande ETIAS
ES Minutos después del envío de su solicitud, recibirá una respuesta sobre el estatus de su autorización de viaje ETIAS
French | Spanish |
---|---|
minutes | minutos |
soumission | envío |
demande | solicitud |
l | s |
la | el |
votre | su |
de | de |
FR Si tout a été correctement configuré, vous devriez voir un feu vert et la mention "Préparé pour soumission" sous la rubrique Statut
ES Si todo se ha configurado correctamente, deberías ver una luz verde y "Preparado para la presentación" en el encabezado de Estado
French | Spanish |
---|---|
configuré | configurado |
préparé | preparado |
soumission | presentación |
et | y |
vert | verde |
correctement | correctamente |
voir | ver |
devriez | deberías |
la | la |
sous | en el |
un | una |
FR Nous avons également un guide étape par étape pour la soumission de podcasts sur Google Play.
ES Tenemos una guía paso a paso para el envío de podcasts de Google Play también.
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
podcasts | podcasts |
play | play |
également | también |
guide | guía |
de | de |
étape | paso |
la | el |
nous avons | tenemos |
un | a |
FR Mise à jour : Il semble que cela redirige maintenant vers la section Tech - je suppose qu'ils s'en sont débarrassés. Ils ont également supprimé la soumission du site. C'est toujours un bon endroit pour trouver des sites à suivre.
ES Actualización: Esto parece redirigirse a la sección de Tecnología ahora - supongo que se deshicieron de él. También eliminaron la sumisión del sitio. Sigue siendo un gran lugar para encontrar sitios para seguir.
French | Spanish |
---|---|
tech | tecnología |
soumission | sumisión |
mise à jour | actualización |
trouver | encontrar |
la | la |
site | sitio |
bon | gran |
sites | sitios |
suivre | seguir |
semble | parece |
également | también |
endroit | lugar |
section | sección |
maintenant | ahora |
à | a |
des | de |
FR Si la Soumission utilisateur inclut une photographie, les Consignes relatives aux photos Foursquare doivent s'appliquer
ES Si la Publicación del usuario incluye una fotografía, se aplicarán las Directrices de fotos de Foursquare
French | Spanish |
---|---|
utilisateur | usuario |
inclut | incluye |
consignes | directrices |
foursquare | foursquare |
photographie | fotografía |
photos | fotos |
la | la |
une | de |
doivent | si |
FR Il ne vous restera plus qu'à ajouter un libellé demandant un avis sur un produit récemment acheté, si possible avec un lien vers une page de soumission d'avis sur votre site.
ES Lo único que tienes que hacer es añadir un texto solicitando la opinión sobre un producto adquirido recientemente, quizás con un enlace a la página de opiniones de tu sitio web.
French | Spanish |
---|---|
demandant | solicitando |
récemment | recientemente |
acheté | adquirido |
il | lo |
lien | enlace |
ajouter | añadir |
avis | opiniones |
de | de |
page | página |
votre | tu |
un | único |
si | quizás |
produit | producto |
site | sitio |
FR Les consommateurs de la "anywhere economy" veulent et attendent des interactions numériques à distance, ce qui inclut l'achat d'une nouvelle police d'assurance ou la soumission d'un sinistre
ES Los consumidores de la "economía en cualquier lugar" quieren y esperan interacciones digitales a distancia y eso incluye la compra de una nueva póliza de seguro o la presentación de una reclamación
French | Spanish |
---|---|
consommateurs | consumidores |
attendent | esperan |
interactions | interacciones |
distance | distancia |
inclut | incluye |
nouvelle | nueva |
soumission | presentación |
la | la |
veulent | quieren |
et | y |
ou | o |
de | de |
numériques | digitales |
à | a |
FR Découvrez les options pour la soumission de l'examen
ES Explore las opciones para realizar el examen
French | Spanish |
---|---|
découvrez | explore |
options | opciones |
la | el |
les | las |
pour | para |
FR Les commentaires et le contenu des auto-publications peut être modifié après leur soumission, mais ce n'est pas le cas du titre des publications
ES Los comentarios y el contenido de las publicaciones de texto se pueden editar después del envío, pero el título de una publicación no se puede cambiar
French | Spanish |
---|---|
soumission | envío |
titre | título |
commentaires | comentarios |
et | y |
publications | publicaciones |
le | el |
peut | puede |
mais | pero |
nest | los |
pas | no |
du | del |
contenu | contenido |
FR Organiser des sondages en utilisant le titre de votre soumission et/ou des votes. Ces méthodes ne sont pas fiables en raison du brouillage des votes et de ce point de vue, n'ont pour but que demander des upvotes.
ES Realizar encuestas usando el título de tu envío y/o los votos. Estos métodos no son fiables a causa del difuminado de votos y, en la práctica, equivalen a pedir upvotes.
French | Spanish |
---|---|
sondages | encuestas |
soumission | envío |
votes | votos |
méthodes | métodos |
fiables | fiables |
demander | pedir |
raison | causa |
et | y |
ou | o |
en | en |
de | de |
utilisant | usando |
le | el |
titre | título |
ne | no |
du | del |
organiser | realizar |
votre | tu |
FR Envoyer des messages instantanés, des tweets et tout autre message pour demander à des personnes de voter pour votre soumission - ou obéir quand d'autres personnes vous le demandent
ES Enviar mensajes de Instagram, tuits o cualquier otro mensaje en el que pidas a la gente que vote por tu envío o hacerlo cuando otras personas te lo pidan
French | Spanish |
---|---|
tweets | tuits |
message | mensaje |
messages | mensajes |
ou | o |
de | de |
votre | tu |
et | hacerlo |
autre | otro |
le | el |
dautres | otras |
personnes | personas |
à | a |
FR Votre soumission doit obtenir des points pour sa qualité et non parce que l'auteur fait partie d'une clique de votes.
ES Los envíos deben obtener puntos por ser buenos, no porque quien los envíe forme parte de una camarilla de votos.
French | Spanish |
---|---|
partie | parte |
votes | votos |
obtenir | obtener |
points | puntos |
non | no |
de | de |
doit | deben |
pour | envíe |
et | por |
parce | porque |
FR Si vous êtes un chercheur Bugcrowd, vous pouvez réclamer votre soumission ci-dessous pour obtenir des points de reconnaissance
ES Si es investigador de Bugcrowd, puede reclamar y solicitar puntos de reconocimiento por el material enviado
French | Spanish |
---|---|
chercheur | investigador |
réclamer | reclamar |
reconnaissance | reconocimiento |
êtes | es |
points | puntos |
de | de |
vous | solicitar |
pouvez | puede |
French | Spanish |
---|---|
autorisez | autoriza |
copies | copias |
nécessaires | necesarias |
faciliter | facilitar |
stockage | almacenamiento |
soumission | envío |
et | y |
ou | o |
la | la |
le | el |
de | del |
FR Pour chacune de ces applis, des versions natives ont été compilées pour chaque système d'exploitation depuis un seul layout et base de code créé dans MobileTogether Designer pour soumission aux boutiques d'applis.
ES Para cada una de ellas, el desarrollador compiló versiones nativas para cada sistema operativo a partir de una sencilla plantilla y el código base creado en MobileTogether Designer.
French | Spanish |
---|---|
versions | versiones |
natives | nativas |
créé | creado |
designer | designer |
système | sistema |
et | y |
code | código |
de | de |
base | base |
chaque | cada |
un | a |
Showing 50 of 50 translations