Translate "bestellung" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "bestellung" from German to Italian

Translation of German to Italian of bestellung

German
Italian

DE Wenn ein Kunde zum Beispiel ein Support-Ticket über eine Bestellung anlegt, sieht das Unternehmen den entsprechenden Artikel, wann die Bestellung durchgeführt wurde, welche anderen Artikel in der Bestellung enthalten waren und wann sie geliefert wurden

IT Ad esempio, quando un cliente apre un ticket di assistenza per un ordine, l'azienda può individuare l'articolo in questione, la data di esecuzione dell'ordine, gli altri articoli presenti nell'ordine e la data di consegna

German Italian
kunde cliente
beispiel esempio
geliefert consegna
ticket ticket
support assistenza
das unternehmen lazienda
wurde può
anderen altri
bestellung ordine
in in
und e
sie articoli
wenn quando
unternehmen esecuzione

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

IT Addebiteremo l’ordine sulla tua carta di credito non appena verrà spedito. Ricorda che quando effettui un ordine potremmo richiedere una pre-autorizzazione; tuttavia il pagamento non sarà elaborato fino alla spedizione.

German Italian
versand spedizione
autorisierung autorizzazione
bezahlung pagamento
bearbeitet elaborato
wird verrà
bestellung ordine
zunächst un
karte carta
jedoch tuttavia
die una

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

IT Addebiteremo l’ordine sulla tua carta di credito non appena verrà spedito. Ricorda che quando effettui un ordine potremmo richiedere una pre-autorizzazione; tuttavia il pagamento non sarà elaborato fino alla spedizione.

German Italian
versand spedizione
autorisierung autorizzazione
bezahlung pagamento
bearbeitet elaborato
wird verrà
bestellung ordine
zunächst un
karte carta
jedoch tuttavia
die una

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

IT Addebiteremo l’ordine sulla tua carta di credito non appena verrà spedito. Ricorda che quando effettui un ordine potremmo richiedere una pre-autorizzazione; tuttavia il pagamento non sarà elaborato fino alla spedizione.

German Italian
versand spedizione
autorisierung autorizzazione
bezahlung pagamento
bearbeitet elaborato
wird verrà
bestellung ordine
zunächst un
karte carta
jedoch tuttavia
die una

DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.

IT Una volta che l'ordine è stato evaso, il Cliente ha la possibilità di controllare tramite riepilogo il Prodotto o i Prodotti ordinati, il numero e il prezzo totale del suo ordine. Se lo desidera, il Cliente può modificare il suo ordine o annullarlo.

German Italian
kunde cliente
zusammenfassung riepilogo
möchte desidera
überprüfen controllare
ändern modificare
kann può
möglichkeit possibilità
bestellung ordine
produkt prodotto
wenn se
hat ha
anzahl numero
oder o
e e

DE Im Fall einer vollständigen Unverfügbarkeit der Bestellung wird der Customer Service den Kunden kontaktieren, um ihm mitzuteilen, dass die Bestellung nicht verarbeitet werden kann, und sodann die entsprechende Bestellung stornieren

IT Nel caso di totale indisponibilità dell’Ordine, invece, il Customer Service contatterà il Cliente per informarlo che l’Ordine non potrà essere processato e annullerà il relativo Ordine

German Italian
service service
bestellung ordine
kann potrà
und e
im nel
nicht non
customer customer
fall il
um per

DE Wir werden deine Bestellung stornieren, wenn (i) wir deine Bestellung nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach deinem Bestellzeitpunkt (mit Ausnahme von Vorbestellungen) annehmen können; (ii) die Zahlung für deine Bestellung unvollständig ist

IT Annulleremo un ordine se: (i) non saremo in grado di accettare l’ordine entro un tempo ragionevole dalla data dell'ordine (ad eccezione dei preordini); (ii) il pagamento dell’ordine è incompleto

German Italian
angemessenen ragionevole
ausnahme eccezione
annehmen accettare
ii ii
zahlung pagamento
unvollständig incompleto
zeitraums tempo
bestellung ordine
nicht non
eines un
wir saremo
ist è
wenn se
von di

DE Wenn ein Kunde zum Beispiel ein Support-Ticket über eine Bestellung anlegt, sieht das Unternehmen den entsprechenden Artikel, wann die Bestellung durchgeführt wurde, welche anderen Artikel in der Bestellung enthalten waren und wann sie geliefert wurden

IT Ad esempio, quando un cliente apre un ticket di assistenza per un ordine, l'azienda può individuare l'articolo in questione, la data di esecuzione dell'ordine, gli altri articoli presenti nell'ordine e la data di consegna

German Italian
kunde cliente
beispiel esempio
geliefert consegna
ticket ticket
support assistenza
das unternehmen lazienda
wurde può
anderen altri
bestellung ordine
in in
und e
sie articoli
wenn quando
unternehmen esecuzione

DE Du kannst das Rider-Symbol auf der Karte in der App sehen, sobald deine Bestellung abgeschickt wurde. Schau einfach in deinem Gorillas-Profil in der App nach der richtigen Bestellung und sieh wie sich die Bestellung auf den Weg zu dir macht.

IT Puoi vedere l'icona del ciclista sulla mappa non appena il tuo ordine è stato spedito. Basta cercare l'ordine giusto sul tuo profilo Gorillas nell'app e guardarli arrivare alla tua porta.

German Italian
profil profilo
wurde stato
richtigen giusto
bestellung ordine
und e
karte mappa
kannst puoi
die è

DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.

IT Una volta che l'ordine è stato evaso, il Cliente ha la possibilità di controllare tramite riepilogo il Prodotto o i Prodotti ordinati, il numero e il prezzo totale del suo ordine. Se lo desidera, il Cliente può modificare il suo ordine o annullarlo.

German Italian
kunde cliente
zusammenfassung riepilogo
möchte desidera
überprüfen controllare
ändern modificare
kann può
möglichkeit possibilità
bestellung ordine
produkt prodotto
wenn se
hat ha
anzahl numero
oder o
e e

DE Wenn ein Kunde zum Beispiel ein Support-Ticket über eine Bestellung anlegt, sieht das Unternehmen den entsprechenden Artikel, wann die Bestellung durchgeführt wurde, welche anderen Artikel in der Bestellung enthalten waren und wann sie geliefert wurden

IT Ad esempio, quando un cliente apre un ticket di assistenza per un ordine, l?azienda può individuare l?articolo in questione, la data di esecuzione dell?ordine, gli altri articoli presenti nell?ordine e la data di consegna

German Italian
kunde cliente
beispiel esempio
geliefert consegna
ticket ticket
support assistenza
wurde può
unternehmen azienda
anderen altri
bestellung ordine
in in
und e
sie articoli
wenn quando

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

IT Addebiteremo l’ordine sulla tua carta di credito non appena verrà spedito. Ricorda che quando effettui un ordine potremmo richiedere una pre-autorizzazione; tuttavia il pagamento non sarà elaborato fino alla spedizione.

German Italian
versand spedizione
autorisierung autorizzazione
bezahlung pagamento
bearbeitet elaborato
wird verrà
bestellung ordine
zunächst un
karte carta
jedoch tuttavia
die una

DE Wenn ein Kunde zum Beispiel ein Support-Ticket über eine Bestellung anlegt, sieht das Unternehmen den entsprechenden Artikel, wann die Bestellung durchgeführt wurde, welche anderen Artikel in der Bestellung enthalten waren und wann sie geliefert wurden

IT Ad esempio, quando un cliente apre un ticket di assistenza per un ordine, l?azienda può individuare l?articolo in questione, la data di esecuzione dell?ordine, gli altri articoli presenti nell?ordine e la data di consegna

DE Unter bestimmten Voraussetzungen können wir Ihre Bestellung stornieren, bevor sie ausgeliefert wird. Um festzustellen, ob Ihre Bestellung storniert werden kann, kontaktieren Sie uns so schnell wie möglich, nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben.

IT In determinate circostanze, Burberry potrebbe essere in grado di annullare un ordine prima della spedizione. Per capire se il tuo ordine può essere annullato, contatta tempestivamente Burberry tramite i recapiti nella sezione Contattaci.

DE Unter bestimmten Voraussetzungen können wir Ihre Bestellung stornieren, bevor sie ausgeliefert wird. Um festzustellen, ob Ihre Bestellung storniert werden kann, kontaktieren Sie uns so schnell wie möglich, nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben.

IT In determinate circostanze, Burberry potrebbe essere in grado di annullare un ordine prima della spedizione. Per capire se il tuo ordine può essere annullato, contatta tempestivamente Burberry tramite i recapiti nella sezione Contattaci.

DE Eine Bestellung eines Käufers, der eine frühere Bestellung vollständig oder teilweise nicht bezahlt hat oder mit dem ein Zahlungsstreit geführt wird, kann abgelehnt werden.

IT Qualsiasi ordine di un Acquirente che non abbia provveduto al pagamento totale o parziale di un ordine precedente o con il quale sia in corso una controversia di pagamento può essere rifiutato.

German Italian
teilweise parziale
bezahlt pagamento
kann può
bestellung ordine
nicht non
oder o
eine totale
mit con

DE Falls zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis des Vertriebspartners vorliegt, wird die US-amerikanische Umsatzsteuer automatisch auf die Bestellung angewendet.

IT Se non è stato fornito un certificato di esenzione valido per il rivenditore al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'imposta sulle vendite degli Stati Uniti.

German Italian
automatisch automaticamente
angewendet applicata
wird verrà
die è
falls il
kein un

DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.

IT Se non sono stati forniti documenti per l'esenzione validi al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'aliquota fiscale del paese/dello stato del rivenditore/partner.

German Italian
automatisch automaticamente
partners partner
angewendet applicata
wird verrà
land paese
wurde stato
für per
die dello
zum al
wenn se
des del

DE Vor der Bestellung mehrerer Exemplare raten wir dringend zur Bestellung und Durchsicht eines Einzelexemplars des durch Blurb erstellten Buchs.

IT Vi consigliamo vivamente di ordinare e revisionare una sola copia del vostro libro modificato tramite Blurb prima di inviare ordini di copie multiple.

German Italian
raten consigliamo
exemplare copie
und e
bestellung ordini
mehrerer una

DE Bei einer Bestellung eines Kurses in der Profoto Academy wird Ihnen der Kauf zu diesen Bedingungen angeboten. Profoto hat das Recht, Ihre Bestellung abzulehnen oder zu stornieren.

IT Quando effettui un ordine per un corso in Profoto Academy ti viene offerto di acquistare tale corso a queste condizioni. Profoto ha il diritto di rifiutare o annullare il tuo ordine.

German Italian
kurses corso
academy academy
bedingungen condizioni
angeboten offerto
recht diritto
stornieren annullare
kauf acquistare
bestellung ordine
in in
hat ha
oder o
zu a
wird viene

DE TapMango ist eine vollständig gebrandete Lösung für Kundenloyalität, Online-Bestellung und mobile Bestellung für Einzelhandelsunternehmen und Restaurants.

IT TapMango è una soluzione di fidelizzazione interamente adattabile al tuo marchio, che offre un programma premi molto avanzato per dettaglianti e ristoranti.

German Italian
lösung soluzione
restaurants ristoranti
vollständig interamente
und e
ist è

DE Mit einer Bestellung auf den Herschel-Websites bieten Sie an, die in Ihrer Bestellung aufgeführten Produkte zu kaufen

IT Effettuando un ordine sui Siti Herschel, l’utente invia un’offerta d’acquisto per i prodotti indicati all’interno dell’ordine

German Italian
websites siti
bestellung ordine
einer un
in allinterno
produkte prodotti
zu sui
den i

DE Sie können alle Eingabefehler in Ihrer Bestellung bis zu dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihre Bestellung an uns senden, auf der Checkout-Seite überprüfen und korrigieren

IT È possibile individuare e correggere eventuali errori di inserimento fino all’invio dell’ordine a Herschel Supply sulla pagina del pagamento

German Italian
korrigieren correggere
checkout pagamento
seite pagina
und e
sie können possibile

DE Sobald Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, senden wir Ihnen eine Auftragsbestätigung an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse, die den Eingang Ihrer Bestellung bestätigt

IT Una volta effettuato l’ordine, Herschel Supply invierà une-mail di notifica all’indirizzo fornito per confermare l’avvenuta ricezione dell’ordine

German Italian
senden mail
mail notifica
bestätigt confermare
sobald una volta
die una
von di

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

IT L’accettazione dell’ordine sarà comunicata via e-mail all’indirizzo fornito, tramite notifica di avvenuta spedizione (“Conferma ordine”)

DE Sie erhalten eine Versandbestätigungs-E-Mail mit den Tracking-Informationen für Ihre Bestellung. Durch Klicken auf den Link in der Versandbestätigungs-E-Mail können Sie Ihre Bestellung verfolgen.

IT Riceverai une-mail di conferma di avvenuta spedizione contenente tutte le informazioni per tracciare il tuo ordine. Monitora la spedizione del tuo ordine cliccando sul link che trovi nell’e-mail di conferma di avvenuta spedizione.

German Italian
klicken cliccando
link link
informationen informazioni
bestellung ordine
sie tutte

DE Sämtliche Änderungen an den Verkaufsbedingungen, die nach Aufgabe einer Bestellung vorgenommen werden, wirken sich nicht auf jene Bestellung und Ihre Beziehung zu uns aus, außer dies wird durch geltendes Recht vorgeschrieben.

IT Le modifiche alle Condizioni di vendita successive alla trasmissione dell'ordine non incideranno sull'ordine o sulla relazione nei nostri confronti, salvo quanto eventualmente previsto dalla legge applicabile.

German Italian
beziehung relazione
außer salvo
recht legge
nicht non
und dalla

DE Diese Empfangsbestätigung Ihrer Bestellung stellt keine Annahme Ihrer Bestellung dar

IT Il riconoscimento dell'ordine non costituisce accettazione dell'ordine

German Italian
annahme accettazione
ihrer il
keine non

DE Nach Erhalt der Empfangsbestätigung Ihrer Bestellung tragen Sie die Verantwortung dafür, diese zu überprüfen und zu bestätigen, dass sie exakt der von Ihnen gewünschten Bestellung entspricht

IT A seguito della ricezione del riconoscimento dell'ordine, è Sua responsabilità riesaminarlo e confermarne la conformità rispetto all'ordine effettuato

German Italian
erhalt ricezione
verantwortung responsabilità
zu a
und e
sie sua

DE Bitte überprüfen Sie vor Aufgabe der Bestellung alle Einzelheiten auf der Seite mit der Zusammenfassung der Bestellung sorgfältig und bestätigen Sie diese.

IT È necessario controllare attentamente e confermare tutti i dettagli della pagina di riepilogo dell'ordine prima di trasmetterlo.

German Italian
einzelheiten dettagli
zusammenfassung riepilogo
sorgfältig attentamente
überprüfen controllare
und e
alle tutti
seite pagina
bestätigen confermare

DE Aufgabe einer Bestellung: Klicken Sie das entsprechende Kästchen an und geben Sie Ihre Bestellung auf.

IT Trasmissione dell'ordine: accettare le relative condizioni e inserire l'ordine.

German Italian
entsprechende relative
und e
ihre le

DE Bei Aufgabe einer Bestellung über das Client-Relations-Center wird Sie der Panerai Botschafter durch die oben erläuterten Schritte führen und Sie mündlich um die Bestätigung der Einzelheiten Ihrer Bestellung bitten.

IT Nel caso di ordine trasmesso mediante il Centro relazioni cliente, l'ambasciatore Panerai vi condurrà attraverso le fasi di cui sopra chiedendo conferma verbale dei dettagli dell'ordine.

German Italian
panerai panerai
bestätigung conferma
einzelheiten dettagli
center centro
relations relazioni
client cliente
bestellung ordine
die caso

DE Wir können den Eingang einer per Banküberweisung zu begleichenden Bestellung bestätigen, allerdings wird die Bestellung erst bearbeitet, wenn die Zahlung eingegangen und von uns per E-Mail bestätigt wurde

IT Possiamo riconoscere un ordine di bonifico bancario, tuttavia l'ordine non verrà elaborato fino all'avvenuta ricezione del pagamento e alla conferma via e-mail

German Italian
bearbeitet elaborato
zahlung pagamento
bank bancario
eingegangen ricezione
e-mail mail
wir können possiamo
wird verrà
mail e-mail
bestellung ordine
und e
bestätigt conferma
zu fino
von di

DE Erfolgt innerhalb von sieben (7) Tagen nach Aufgabe der Bestellung auf unserem Bankkonto kein Zahlungseingang per Überweisung, wird Ihre Bestellung storniert.

IT Qualora il pagamento del bonifico non sia accreditato sul nostro conto bancario entro sette (7) giorni dalla trasmissione dell'ordine, esso sarà annullato.

German Italian
bankkonto conto
storniert annullato
sieben sette
wird sarà
tagen giorni
von entro
auf sul
der il

DE Aufgabe einer Bestellung: Klicken Sie das entsprechende Kästchen an und geben Sie Ihre Bestellung auf.

IT Trasmissione dell'ordine: controllare quindi la casella relativa e inserire l'ordine.

German Italian
kästchen casella
und e

DE Bei Aufgabe einer Bestellung über das Client-Relations-Center wird Sie der Panerai Botschafter durch die oben erläuterten Schritte führen und Sie mündlich um die Bestätigung der Einzelheiten Ihrer Bestellung bitten

IT Nel caso di ordine trasmesso mediante il Centro relazioni cliente, l'ambasciatore Panerai vi condurrà attraverso le fasi di cui sopra chiedendo conferma verbale dei dettagli dell'ordine.

German Italian
panerai panerai
bestätigung conferma
einzelheiten dettagli
center centro
relations relazioni
client cliente
bestellung ordine
die caso

DE Ihre Bestellung ist rückverfolgbar, indem Sie sich in Ihr Konto einloggen oder in Ihrer E-Mail mit der Versandbenachrichtigung auf den Link „Bestellung verfolgen“ klicken.

IT È possibile tracciare l’avanzamento di un ordine accedendo al proprio account o facendo click sul link “Track order” che Nanoleaf inserisce nella mail di notifica dell’avvenuta spedizione.

DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.

IT I dati saranno conservati fino al completamento del contratto / ordine, e dopo il contratto / l'ordine verranno completati secondo le disposizioni temporali della legge fiscale e della legge contabile.

German Italian
abschluss completamento
aufbewahrt conservati
daten dati
bestellung ordine
bestimmungen disposizioni
und e
bis fino
wird verranno
zum al
vertrags contratto
zeit secondo
werden saranno

DE Sie können Ihre Bestellung nur zurücksenden, wenn sie die falsche Größe, die falsche Farbe für Ihre Bestellung hat oder wenn Sie beschädigte Waren erhalten. Wir bieten keine Rückerstattung oder Umtausch für Zwecke der Meinungsänderung an.

IT Puoi restituire il tuo ordine solo se ha dimensioni errate, colore errato rispetto a quello che hai ordinato o se ricevi merce danneggiata. Non offriamo rimborsi o scambi per scopi di ripensamento.

German Italian
bestellung ordine
zurücksenden restituire
größe dimensioni
rückerstattung rimborsi
zwecke scopi
nur solo
wir bieten offriamo
sie puoi
wenn se
farbe colore
hat ha
oder o
keine non

DE Verwenden Sie den Flatrate-Versand, um eine Gebühr pro Bestellung anzuwenden, die für jede Bestellung gilt, unabhängig von der Gesamtzahl der Artikel

IT Utilizza la tariffa flat per impostare una tariffa forfettaria che sia applicabile a qualsiasi ordine, indipendentemente dal numero totale complessivo di articoli

German Italian
gebühr tariffa
gilt applicabile
unabhängig indipendentemente
verwenden utilizza
bestellung ordine
gesamtzahl numero
sie articoli
um la
eine totale
die una

DE Nach der Bestellung eines Artikels über unsere Website dauert es einen Werktag, bis deine Bestellung versandfertig ist

IT Dopo aver effettuato acquisti sul nostro sito Web, è necessario 1 giorno lavorativo affinché l'ordine venga preparato per la consegna

German Italian
bestellung acquisti
ist è
der la
über per
unsere nostro
nach dopo
website sito

DE Schritt 8: Überprüfen Sie die Elemente und Beträge Details für Ihre Bestellung am unteren Rand der Checkout-Seite, überprüfen Sie die Nutzungsbedingungen Checkbox und klicken Sie auf Bestellung abschließen.

IT Passaggio 8: Controllare gli elementi e i dettagli degli importi per il tuo ordine nella parte inferiore della pagina di checkout, controllare i termini di controllo del servizio e fare clic su Ordine completo.

German Italian
schritt passaggio
beträge importi
details dettagli
bestellung ordine
checkout checkout
seite pagina
rand parte
klicken clic
und e
überprüfen controllare
elemente elementi
unteren inferiore

DE Mit einer Bestellung auf den Herschel-Websites bieten Sie an, die in Ihrer Bestellung aufgeführten Produkte zu kaufen

IT Effettuando un ordine sui Siti Herschel, l’utente invia un’offerta d’acquisto per i prodotti indicati all’interno dell’ordine

German Italian
websites siti
bestellung ordine
einer un
in allinterno
produkte prodotti
zu sui
den i

DE Sie können alle Eingabefehler in Ihrer Bestellung bis zu dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihre Bestellung an uns senden, auf der Checkout-Seite überprüfen und korrigieren

IT È possibile individuare e correggere eventuali errori di inserimento fino all’invio dell’ordine a Herschel Supply sulla pagina del pagamento

German Italian
korrigieren correggere
checkout pagamento
seite pagina
und e
sie können possibile

DE Sie erhalten eine Versandbestätigungs-E-Mail mit den Tracking-Informationen für Ihre Bestellung. Durch Klicken auf den Link in der Versandbestätigungs-E-Mail können Sie Ihre Bestellung verfolgen.

IT Riceverai une-mail di conferma di avvenuta spedizione contenente tutte le informazioni per tracciare il tuo ordine. Monitora la spedizione del tuo ordine cliccando sul link che trovi nell’e-mail di conferma di avvenuta spedizione.

German Italian
klicken cliccando
link link
informationen informazioni
bestellung ordine
sie tutte

DE Sobald Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, senden wir Ihnen eine Auftragsbestätigung an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse, die den Eingang Ihrer Bestellung bestätigt

IT Una volta effettuato l’ordine, Herschel Supply invierà une-mail di notifica all’indirizzo fornito per confermare l’avvenuta ricezione dell’ordine

German Italian
senden mail
mail notifica
bestätigt confermare
sobald una volta
die una
von di

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

IT L’accettazione dell’ordine sarà comunicata via e-mail all’indirizzo fornito, tramite notifica di avvenuta spedizione (“Conferma ordine”)

DE Mit einer Bestellung auf den Herschel-Websites bieten Sie an, die in Ihrer Bestellung aufgeführten Produkte zu kaufen

IT Effettuando un ordine sui Siti Herschel, l’utente invia un’offerta d’acquisto per i prodotti indicati all’interno dell’ordine

German Italian
websites siti
bestellung ordine
einer un
in allinterno
produkte prodotti
zu sui
den i

DE Sie können alle Eingabefehler in Ihrer Bestellung bis zu dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihre Bestellung an uns senden, auf der Checkout-Seite überprüfen und korrigieren

IT È possibile individuare e correggere eventuali errori di inserimento fino all’invio dell’ordine a Herschel Supply sulla pagina del pagamento

German Italian
korrigieren correggere
checkout pagamento
seite pagina
und e
sie können possibile

DE Sobald Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, senden wir Ihnen eine Auftragsbestätigung an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse, die den Eingang Ihrer Bestellung bestätigt

IT Una volta effettuato l’ordine, Herschel Supply invierà une-mail di notifica all’indirizzo fornito per confermare l’avvenuta ricezione dell’ordine

German Italian
senden mail
mail notifica
bestätigt confermare
sobald una volta
die una
von di

Showing 50 of 50 translations