DE Der Partner muss verlangen und bestätigen, dass alle Drittpartei-Partner diese Vereinbarung durch überprüfbare Mittel bestätigen und akzeptieren, bevor sie Zugang zu den Links erhalten
"bestätigen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
German | Italian |
---|---|
partner | affiliati |
mittel | mezzi |
verlangen | richiedere |
vereinbarung | accordo |
und | e |
alle | tutti |
bestätigen | confermare |
German | Italian |
---|---|
partner | affiliati |
mittel | mezzi |
verlangen | richiedere |
vereinbarung | accordo |
und | e |
alle | tutti |
bestätigen | confermare |
DE Zur Bereitstellung – und Verbesserung – der App oder des Services, die bzw. den Sie nutzen möchten (z. B. um Ihre Identität zu bestätigen, um Sie über unsere Produkte oder Services zu informieren oder um Transaktionen abzuschließen)
IT Per metterti a disposizione - e ottimizzare - l'app o il servizio prescelto (ad esempio, al fine di verificare la tua identità, contattarti in merito ai nostri prodotti o servizi, completare le transazioni)
German | Italian |
---|---|
verbesserung | ottimizzare |
oder | o |
z | esempio |
identität | identità |
abzuschließen | completare |
transaktionen | transazioni |
zu | ad |
services | servizi |
nutzen | servizio |
unsere | nostri |
und | e |
bereitstellung | disposizione |
produkte | prodotti |
DE Zur Bereitstellung und Verbesserung der App oder des Services, die bzw. den Sie nutzen möchten (z. B. um Ihre Identität zu bestätigen, um Sie bei Problemen mit der Plattform zu kontaktieren, um Ihnen eine Rechnung zu stellen)
IT Per consentirti di usare e per migliorare le app o i servizi di tuo interesse (ad esempio, verificando la tua identità, contattandoti in merito a problemi con la piattaforma, emettendo le fatture)
German | Italian |
---|---|
verbesserung | migliorare |
plattform | piattaforma |
rechnung | fatture |
z | esempio |
identität | identità |
app | app |
services | servizi |
sie | problemi |
zu | a |
und | e |
oder | o |
bestätigen | per |
mit | con |
DE Wir bestätigen den Eingang Ihrer Anfrage innerhalb von 10 Tagen
IT Confermeremo la ricezione della richiesta entro 10 giorni
German | Italian |
---|---|
anfrage | richiesta |
tagen | giorni |
ihrer | la |
von | entro |
DE Scrollen Sie nach unten, bis Sie die Option “Skripting” finden und aktivieren Sie das “Active Scripting” darunterl. Bestätigen Sie die Änderung und schließen Sie das Einstellungs-Fenster.
IT Scendi fino a visualizzare l?opzione di Scripting e abilita Active Scripting. Conferma le modifiche e chiudi la finestra Impostazioni.
German | Italian |
---|---|
option | opzione |
active | active |
bestätigen | conferma |
schließen | chiudi |
fenster | finestra |
bis | fino |
aktivieren | abilita |
und | e |
DE Sie bestätigen dann die Migration und stellen sicher, dass alles an Ihren Standards arbeitet.
IT Conferirai quindi la migrazione e assicurati che tutto sta lavorando ai tuoi standard.
German | Italian |
---|---|
migration | migrazione |
standards | standard |
sicher | assicurati |
arbeitet | lavorando |
und | e |
alles | tutto |
ihren | tuoi |
bestätigen | ai |
dann | quindi |
DE Auf diese Weise können Sie bestätigen, dass Ihre Website korrekt arbeitet, bevor Sie die Migration abschließen
IT Questo ti consentirà di confermare che il tuo sito web funzioni correttamente prima di finalizzare la migrazione
German | Italian |
---|---|
korrekt | correttamente |
migration | migrazione |
website | sito |
bestätigen | confermare |
bevor | di |
DE Sobald wir die Migration abgeschlossen haben, stellen wir Ihnen Anweisungen zur Vorschau Ihrer migrierten Website bereit, sodass Sie bestätigen können, dass Ihre Website korrekt funktioniert, bevor Sie die Migration abschließen
IT Una volta completata la migrazione, ti forniremo le istruzioni per visualizzare l'anteprima del sito Web migrato, in modo da poter confermare che il tuo sito web funzioni correttamente prima di finalizzare la migrazione
German | Italian |
---|---|
migration | migrazione |
abgeschlossen | completata |
anweisungen | istruzioni |
vorschau | visualizzare |
korrekt | correttamente |
funktioniert | funzioni |
sobald | una volta |
stellen | forniremo |
die | una |
website | sito |
wir | che |
DE Sobald Sie es angefordert haben, müssen Sie das Upgrade anwenden und bestätigen, dass Sie Ihre Festplatte ändern möchten, um sie umzusetzen
IT Una volta richiesto, è necessario applicare l'aggiornamento e confermare che desideri ridimensionare il disco per implementarlo
German | Italian |
---|---|
festplatte | disco |
anwenden | applicare |
möchten | desideri |
und | e |
sobald | una volta |
German | Italian |
---|---|
newsletter | newsletter |
abonniert | iscritto |
registriere | registrati |
bereits | già |
adresse | indirizzo |
bestätigt | confermato |
aber | ma |
nicht | non |
einige | alcune |
deine | il |
German | Italian |
---|---|
fantastisch | fantastico |
eine | una |
wir | abbiamo |
DE Sobald du deine Anfrage abgeschickt hast, erhältst du eine E-Mail von unserem Team, um deinen Kontozugriff zu verifizieren und zu bestätigen, dass diese Anfrage nicht fälschlicherweise gestellt wurde.
IT Una volta inviata la richiesta, riceverai un'e-mail dal nostro team per verificare l'accesso al tuo account e confermare che tale richiesta non sia stata effettuata per errore.
German | Italian |
---|---|
team | team |
erhältst | riceverai |
verifizieren | verificare |
nicht | non |
eine | una |
und | e |
sobald | una volta |
von | stata |
unserem | nostro |
anfrage | richiesta |
inviata |
DE Klicken Sie auf "iPhone löschen" und geben Sie Ihren Apple ID-Code ein, um Ihre Anfrage zu bestätigen.
IT Fai clic su "Cancella iPhone", quindi inserisci il passcode ID Apple per confermare la tua richiesta.
German | Italian |
---|---|
klicken | clic |
iphone | iphone |
löschen | cancella |
apple | apple |
ein | inserisci |
und | la |
geben | per |
anfrage | richiesta |
sie | il |
auf | su |
zu | fai |
DE Bestätigen Sie die anwesenden Gäste ganz einfach mit Hilfe des QR-Codes auf ihrer Eintrittskarte.
IT Convalidi facilmente gli invitati presenti grazie al codice QR presente sul loro biglietto.
German | Italian |
---|---|
gäste | invitati |
eintrittskarte | biglietto |
codes | codice |
qr | qr |
einfach | facilmente |
sie | grazie |
ihrer | loro |
auf | sul |
DE Drucken Sie eine Gästeliste aus, um die bei Ihrer Veranstaltung anwesenden Gäste manuell zu bestätigen.
IT Stampi un elenco per convalidare manualmente gli invitati presenti al suo evento.
German | Italian |
---|---|
veranstaltung | evento |
gäste | invitati |
manuell | manualmente |
bei | al |
sie | suo |
bestätigen | per |
die | elenco |
DE Fügen Sie Ihren RSS-Feed in die neuer Feed-Bereich von Podcasts Connect (ehemals iTunes Connect) und klicken Sie auf "Bestätigen".
IT Incolla il tuo feed RSS nel nuova sezione feed di Podcast Connect (precedentemente iTunes Connect) e cliccare su Convalida.
German | Italian |
---|---|
neuer | nuova |
podcasts | podcast |
ehemals | precedentemente |
itunes | itunes |
rss | rss |
connect | connect |
und | e |
klicken | cliccare |
in | nel |
von | di |
bereich | sezione |
sie | il |
DE Und wenn Sie (absichtlich oder versehentlich) die Einschalttaste drücken, werden Sie und mit diesem Bildschirm aufgefordert, dies zu bestätigen:
IT E quando si preme il pulsante di accensione (intenzionalmente o accidentalmente), si e chiesto con questa schermata di confermare:
German | Italian |
---|---|
absichtlich | intenzionalmente |
versehentlich | accidentalmente |
bildschirm | schermata |
aufgefordert | chiesto |
und | e |
oder | o |
wenn | quando |
mit | con |
bestätigen | confermare |
DE Kann Atlassian schriftlich bestätigen, dass es der Hersteller der verkauften Produkte ist?
IT Atlassian può confermare per iscritto che produce in prima persona i prodotti che vende?
German | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
schriftlich | per iscritto |
kann | può |
produkte | prodotti |
dass | che |
der | i |
DE Auf Anfrage stellen wir gerne ein Sole Source-Schreiben aus, mit dem wir bestätigen, dass Atlassian der alleinige Hersteller der verkauften Produkte ist. Wenn du von uns ein Sole Source-Schreiben erhalten möchtest, kontaktiere uns bitte.
IT Su richiesta, forniamo un'apposita lettera che conferma che Atlassian produce in prima persona i prodotti che vende. Se desideri ottenere una copia della lettera, contattaci.
German | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
schreiben | lettera |
anfrage | richiesta |
ein | una |
bestätigen | conferma |
produkte | prodotti |
kontaktiere | contattaci |
wenn | se |
wir | che |
aus | in |
der | i |
German | Italian |
---|---|
pega | pega |
DE Mit der Authentifizierung können ISPs die Legitimität von E-Mail-Sendungen bestätigen.
IT L'autenticazione permette agli ISP di approvare la legittimità dell'invio di email
German | Italian |
---|---|
isps | isp |
DE Doppelte Bestätigung bedeutet, dass Kontakte eine E-Mail erhalten, um ihr Listenabonnement zu bestätigen
IT Doppio opt-in significa che i contatti ricevono un'email per confermare la loro iscrizione alla lista
German | Italian |
---|---|
kontakte | contatti |
erhalten | ricevono |
eine | lista |
bedeutet | significa |
um | la |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreement gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
IT Continuando, l'utente dichiara di aver letto e di accettare i termini e le condizioni dell'Accordo Red Hat Enterprise che ne regolamentano l'utilizzo.
German | Italian |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
gelesen | letto |
nutzungsbedingungen | condizioni |
indem | di |
DE Hiermit bestätigen Sie, dass dies Ihre E-Mail-Adresse ist und nicht die einer anderen Person und dass Sie berechtigt sind, mit dieser E-Mail-Adresse ein Abonnement vorzunehmen
IT Confermi inoltre che questo è il tuo indirizzo e-mail e non quello di qualcun altro, o che disponi dei permessi per iscrivere questo indirizzo e-mail alle nostre newsletter
German | Italian |
---|---|
adresse | indirizzo |
nicht | non |
anderen | altro |
und | e |
ist | è |
ein | di |
bestätigen | per |
sie | nostre |
DE Sie müssen Ihre konfigurieren SSL Zertifikat, bestätigen Sie die Anfrage und laden Sie das herunter zip Datei an Ihre E-Mail gesendet.
IT Avrai bisogno di configurare il tuo SSL certificato, conferma la richiesta e scarica il file zip File inviato alla tua email.
German | Italian |
---|---|
konfigurieren | configurare |
ssl | ssl |
datei | file |
gesendet | inviato |
zertifikat | certificato |
anfrage | richiesta |
herunter | scarica |
und | e |
sie | il |
DE Schritt 2: Installieren Sie perl und geben Sie "y ein", wenn Sie aufgefordert werden, die Installation zu bestätigen
IT Passo 2: Installare Perl e digita "Y" quando richiesto per confermare l'installazione
German | Italian |
---|---|
aufgefordert | richiesto |
perl | perl |
und | e |
geben | per |
wenn | quando |
installieren | installare |
DE Geben Sie den EVP-Code ein (bestätigen Sie, ob er vom vorherigen Bildschirm angewendet wurde)
IT Inserisci il codice PPP (confermare se applicato dalla schermata precedente)
German | Italian |
---|---|
bestätigen | confermare |
bildschirm | schermata |
angewendet | applicato |
code | codice |
ob | se |
ein | inserisci |
vorherigen | precedente |
den | il |
DE Aktualisieren und bestätigen Sie, dass Ihr System auf dem neuesten Stand ist
IT Aggiornamento e conferma del sistema è aggiornato
German | Italian |
---|---|
bestätigen | conferma |
system | sistema |
aktualisieren | aggiornamento |
und | e |
neuesten | aggiornato |
ist | è |
DE Schritt 2: Führen Sie das VESTACP-Installationspaket aus und bestätigen Sie mit der Eingabe von "Y" oder "Y" und drücken Sie dann ENTER.
IT Passo 2: Esegui il pacchetto di installazione VESTACP e confermare inserendo "Y" o "Y", quindi premendo ENTER.
German | Italian |
---|---|
drücken | premendo |
führen | esegui |
eingabe | enter |
oder | o |
und | e |
bestätigen | confermare |
DE Schritt 5: Stellen Sie fest, dass Apache installiert und überprüft, bestätigen Sie, dass es ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie in der URL in der URL Ihres Servers navigieren.Eine HTTP-Server-Testseite sollte jetzt angezeigt werden.
IT Passaggio 5: Una volta che Apache installa e verifica, verificare che funzioni correttamente navigando su IP del server nell'URL.Ora dovrebbe apparire una pagina di prova del server HTTP.
German | Italian |
---|---|
schritt | passaggio |
apache | apache |
ordnungsgemäß | correttamente |
funktioniert | funzioni |
angezeigt | apparire |
navigieren | navigando |
http | http |
installiert | installa |
jetzt | ora |
und | e |
server | server |
sollte | dovrebbe |
überprüft | verifica |
DE Zugriff auf HTTP: // [Ihr Server IP] /Info.php, um zu bestätigen, dass der PHP installiert ist.
IT Accesso http: // [il tuo server IP] /info.php per confermare che il PHP è installato.
German | Italian |
---|---|
http | http |
server | server |
ip | ip |
php | php |
installiert | installato |
zugriff | accesso |
ist | è |
der | il |
ihr | tuo |
dass | che |
DE Nach erfolgtem Widerruf werden Sie die Materialien umgehend vernichten, und werden NVIDIA bestätigen, dass Sie dieses getan haben.
IT A seguito del termine dell'accordo, il materiale dovrà essere immediatamente distrutto ed a NVIDIA dovrà essere fatta pervenire una certificazione comprovante la distruzione.
German | Italian |
---|---|
materialien | materiale |
umgehend | immediatamente |
nvidia | nvidia |
und | ed |
die | una |
haben | seguito |
werden | dovrà |
sie | il |
DE Bestätigen Sie und klicken Sie im Dialogfeld auf „Ja?, um die Installation zu starten.
IT Conferma e clicca su ?Sì? nella finestra di dialogo per avviare l?installazione.
German | Italian |
---|---|
bestätigen | conferma |
installation | installazione |
klicken | clicca |
und | e |
starten | avviare |
auf | su |
im | nella |
DE Bestätigen Sie die Meldung, die Sie zur Deinstallation des Produkts erhalten.
IT Quando ricevi il messaggio riguardo la disinstallazione del prodotto, fornisci la conferma.
German | Italian |
---|---|
bestätigen | conferma |
meldung | messaggio |
sie | prodotto |
erhalten | il |
des | del |
die | la |
DE Klicken Sie auf „Ja?, um die Anfrage der ?Benutzerkontensteuerung? zu bestätigen.
IT Clicca “Sì” per confermare la richiesta di controllo dell?account utente.
DE Klicken Sie auf „Ja?, um die Avira Setup-Anfrage zu bestätigen.
IT Clicca “Sì” per confermare la richiesta della configurazione di Avira.
DE Bitte bestätigen Sie, dass Sie eine echte Person sind, um uns dabei zu helfen, die Glassdoor-Website zu schützen
IT Ti preghiamo di aiutarci a preservare la sicurezza di Glassdoor verificando che sei una persona reale
German | Italian |
---|---|
echte | reale |
person | persona |
zu | a |
um | la |
die | una |
schützen | preservare |
DE Wenn Sie dazu aufgefordert werden, eingeben das Masterpasswort auf Ihrem Desktop ein und auswählen Bestätigen
IT Quando richiesto, immettere la password master sul desktop e selezionare Conferma
German | Italian |
---|---|
aufgefordert | richiesto |
desktop | desktop |
auswählen | selezionare |
bestätigen | conferma |
ein | immettere |
wenn | quando |
und | e |
DE Hinweis: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie das Passwort vergessen? -Besonderheit Nachdem das Konto erstellt und das Abonnement aktiviert wurde, können Sie Ihr Konto bestätigen.
IT Nota: se non ricordi la tua password, puoi utilizzare il comando Hai dimenticato la password? -caratteristica Dopo che l'account è stato creato e l'abbonamento è stato attivato, puoi confermare il tuo account.
German | Italian |
---|---|
hinweis | nota |
vergessen | dimenticato |
konto | account |
aktiviert | attivato |
bestätigen | confermare |
abonnement | labbonamento |
passwort | password |
erstellt | creato |
wurde | stato |
wenn | se |
sie | puoi |
und | e |
ihr | tuo |
DE Wählen Sie Jetzt kaufen, um Ihre Bestellung zu bestätigen. Ihr neuer Abonnementcode wird auf der Seite Fertig angezeigt und ist in der Bestätigungs-E-Mail enthalten, die wir Ihnen nach dem Kauf senden.
IT Seleziona Acquista ora per confermare l'ordine. Il nuovo codice di abbonamento viene visualizzato nella pagina Fatto e nell'e-mail di conferma che ti invieremo dopo l'acquisto.
German | Italian |
---|---|
jetzt | ora |
senden | |
und | e |
neuer | nuovo |
angezeigt | visualizzato |
seite | pagina |
bestätigungs | conferma |
kaufen | acquista |
wir | che |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreements gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
IT Continuando, l'utente dichiara di aver letto e di accettare i termini e le condizioni dell'Accordo Red Hat Enterprise che ne regolamentano l'utilizzo.
German | Italian |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
gelesen | letto |
nutzungsbedingungen | condizioni |
indem | di |
DE Klicken Sie auf "Fertig stellen", um den Import zu bestätigen.
IT Fai clic su "Fine" per confermare l'importazione.
German | Italian |
---|---|
klicken | clic |
auf | su |
zu | fai |
DE Wenn Sie die Meldung auf dem Bildschirm bestätigen, wird der für den Zugriff verwendete Browser und das Gerät als vertrauenswürdig eingestuft und können zukünftig ohne Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) verwendet werden.
IT Se si conferma il messaggio dallo schermo, il browser utilizzato per l'accesso e il dispositivo diventeranno affidabili e potranno essere utilizzati senza verifiche di autenticazione a due fattori (2FA) in futuro.
German | Italian |
---|---|
meldung | messaggio |
bildschirm | schermo |
browser | browser |
vertrauenswürdig | affidabili |
zukünftig | futuro |
faktor | fattori |
gerät | dispositivo |
authentifizierung | autenticazione |
und | e |
ohne | senza |
zwei | due |
wenn | se |
werden | potranno |
DE Wir können bestätigen, dass dies der Fall ist, und ihre technischen Details dazu finden Sie hier
IT Possiamo confermare che questo è il caso e i loro dettagli tecnici a riguardo possono essere trovati qui
German | Italian |
---|---|
technischen | tecnici |
details | dettagli |
finden | trovati |
bestätigen | confermare |
und | e |
ist | è |
wir können | possiamo |
hier | qui |
können | possono |
wir | che |
fall | il |
DE Wir können bestätigen, dass keine Schlüsseldaten das Gerät des Benutzers verlassen, bis sie Symptome melden, und erst dann die anonymisierten Schlüssel von Geräten, die sich in unmittelbarer Nähe befanden, um das Gerät zu verlassen
IT Possiamo confermare che nessun dato chiave lascia il dispositivo dell'utente fino a quando non segnalano i sintomi, e solo allora eseguono le chiavi anonime dei dispositivi che è stato nelle immediate vicinanze per lasciare il dispositivo
German | Italian |
---|---|
symptome | sintomi |
unmittelbarer | immediate |
gerät | dispositivo |
schlüssel | chiavi |
wir können | possiamo |
geräten | dispositivi |
und | e |
die | è |
wir | che |
keine | non |
dann | il |
DE Wenn du mithilfe eines automatisierten Scanners auf ein vermeintliches Sicherheitsproblem stößt, lasse dies bitte durch einen Sicherheitsexperten überprüfen und bestätigen, bevor du einen Schwachstellenbericht an Atlassian sendest.
IT Se si identificano problemi utilizzando uno scanner automatico, è consigliabile che un addetto alla sicurezza riesamini i problemi e verifichi la validità dei rilievi prima di inviare un report di vulnerabilità ad Atlassian.
German | Italian |
---|---|
scanners | scanner |
atlassian | atlassian |
wenn | se |
mithilfe | utilizzando |
du | problemi |
und | e |
DE Lassen Sie die Benutzeridentität mit einem zweiten Authentifizierungsfaktor bestätigen, der mit Hardware-Tokens oder einer Token-App auf dem Smartphone erfolgt.
IT Conferma l’identità degli utenti aggiungendo un secondo fattore al processo di autenticazione tramite token basati su dispositivi fisici e app mobili.
German | Italian |
---|---|
smartphone | mobili |
hardware | fisici |
app | app |
token | token |
einem | un |
sie | degli |
mit | basati |
DE Jeder Marketingexperte wird dir bestätigen, dass die Entwicklung eines Marketingplans kein leichtes Unterfangen ist
IT Qualsiasi marketer lo confermerà: sviluppare un piano di marketing non è cosa da poco
German | Italian |
---|---|
entwicklung | sviluppare |
eines | un |
ist | è |
dir | non |
dass | di |
DE Um die Features von Atlassian Access nutzen zu können, musst du zunächst bestätigen, dass dir die Domäne gehört
IT Per poter utilizzare le funzioni di Atlassian Access, devi innanzitutto confermare di essere il proprietario del dominio
German | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
domäne | dominio |
nutzen | utilizzare |
musst | devi |
features | funzioni |
von | di |
Showing 50 of 50 translations